[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web
commit 69d2852aa2f04b6d38a3684d780223fad6f88310
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Mar 10 10:19:47 2019 +0000
Update translations for tpo-web
---
contents+de.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 file changed, 43 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 38ec2b95d..7e64a928f 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -1037,43 +1037,55 @@ msgid ""
" to develop the Necessary and Proportionate Principles applying "
"international human rights standards to digital communications surveillance."
msgstr ""
+"Ms. Cohn setzt sich dafür ein, dass Menschen auf der ganzen Welt das Recht "
+"auf Zugang zu Informationen und privater und anonymer Kommunikation haben, "
+"einschlieÃ?lich der Erhebung von Klagen gegen NSA-Spionage, der Beratung von "
+"Computerprogrammierern beim Aufbau und der Entwicklung von Tools zum Schutz "
+"der Privatsphäre und der Anonymität sowie der Mitwirkung an der Entwicklung "
+"der notwendigen und angemessenen Grundsätze unter Anwendung internationaler "
+"Menschenrechtsstandards für die digitale Kommunikationsüberwachung."
#: https//torproject.org/about/people/phoul/
#: (content/about/people/phoul/contents+en.lrperson.description)
msgid "Relay advocate, Outreachy mentor, and a member of the community team."
-msgstr ""
+msgstr "Relay Advokat, Outreachy Mentor und Mitglied des Community-Teams."
#: https//torproject.org/about/people/phoul/
#: (content/about/people/phoul/contents+en.lrperson.description)
msgid "He is also a director of the Canadian Torservers.net partner Coldhak."
-msgstr ""
+msgstr "Er ist auch Direktor des kanadischen Torservers.net-Partners Coldhak."
#: https//torproject.org/about/people/atagar/
#: (content/about/people/atagar/contents+en.lrperson.description)
msgid "Author of the Stem python controller library and Nyx relay monitor."
msgstr ""
+"Autor der Stem Python-Controller-Bibliothek und des Nyx Relay Monitors."
#: https//torproject.org/about/people/dgoulet/
#: (content/about/people/dgoulet/contents+en.lrperson.description)
msgid ""
"Tor development team focusing on onion services and our torsocks maintainer."
msgstr ""
+"Tor-Entwicklungsteam mit Schwerpunkt auf Onion-Dienstleistungen und unserem "
+"Torsocks-Hauptbetreuer."
#: https//torproject.org/about/people/dawuud/
#: (content/about/people/dawuud/contents+en.lrperson.description)
msgid "[Author of roflcoptor and honeybadger](https://github.com/david415/)."
-msgstr ""
+msgstr "[Autor von Roflcoptor und Honeybadger](https://github.com/david415/)."
#: https//torproject.org/about/people/dawuud/
#: (content/about/people/dawuud/contents+en.lrperson.description)
msgid "Researches mixnets and contributes to txtorcon."
-msgstr ""
+msgstr "Forscht in mixnets und trägt zu txtorcon bei."
#: https//torproject.org/about/people/donnchac/
#: (content/about/people/donnchac/contents+en.lrperson.description)
msgid ""
"Onion services developer, OnionBalance developer, hunter of bad relays."
msgstr ""
+"Onion-Dienst-Entwickler, OnionBalance-Entwickler, Sucher von schlechten "
+"Relays."
#: https//torproject.org/about/people/emmapeel/
#: (content/about/people/emmapeel/contents+en.lrperson.description)
@@ -1081,6 +1093,8 @@ msgid ""
"emmapeel coordinates the localization (translations) of the different Tor "
"software."
msgstr ""
+"emmapeel koordiniert die Lokalisierung (Ã?bersetzungen) der verschiedenen "
+"Tor-Softwares."
#: https//torproject.org/about/people/ewyatt/
#: (content/about/people/ewyatt/contents+en.lrperson.description)
@@ -1088,11 +1102,13 @@ msgid ""
"Non-technical switchboard for people-related things: recruiting, onboarding,"
" benefits, contracts, TPI policy questions, and baked goods."
msgstr ""
+"Nicht-technische Schaltzentrale für personenbezogene Dinge: Rekrutierung, "
+"Begrü�ung, Leistungen, Verträge, TPI-Richtlinienfragen und Backwaren."
#: https//torproject.org/about/people/gaba/
#: (content/about/people/gaba/contents+en.lrperson.description)
msgid "Coordinates Network, Metrics and Anti-censorship teams."
-msgstr ""
+msgstr "Koordiniert Netzwerk-, Metrik- und Anti-Zensur-Teams."
#: https//torproject.org/about/people/biella-core/
#: (content/about/people/biella-core/contents+en.lrperson.description)
@@ -1100,11 +1116,13 @@ msgid ""
"[Anthropologist](https://gabriellacoleman.org/) and Wolfe Chair in "
"Scientific and Technological Literacy at McGill University."
msgstr ""
+"[Anthropologin](https://gabriellacoleman.org/) und Wolfe-Lehrstuhl für "
+"wissenschaftliche und technologische Bildung an der McGill University."
#: https//torproject.org/about/people/biella/
#: (content/about/people/biella/contents+en.lrperson.title)
msgid "Board Clerk"
-msgstr ""
+msgstr "Vorstandssekretärin"
#: https//torproject.org/about/people/biella/
#: (content/about/people/biella/contents+en.lrperson.description)
@@ -1112,6 +1130,8 @@ msgid ""
"Gabriella holds the Wolfe Chair in Scientific and Technological Literacy at "
"McGill University."
msgstr ""
+"Gabriella hat den Wolfe-Lehrstuhl für naturwissenschaftliche und "
+"technologische Bildung an der McGill University inne."
#: https//torproject.org/about/people/biella/
#: (content/about/people/biella/contents+en.lrperson.description)
@@ -1119,6 +1139,8 @@ msgid ""
"Trained as an anthropologist, her scholarship explores the intersection of "
"the cultures of hacking and politics."
msgstr ""
+"Als ausgebildete Anthropologin untersucht ihr Stipendium die Schnittstelle "
+"zwischen den Kulturen des Hackens und der Politik."
#: https//torproject.org/about/people/biella/
#: (content/about/people/biella/contents+en.lrperson.description)
@@ -1129,6 +1151,12 @@ msgid ""
"named to Kirkus Reviewsâ?? Best Books of 2014 and was awarded the Diana "
"Forsythe Prize by the American Anthropological Association."
msgstr ""
+"Sie hat zwei Bücher geschrieben, Coding Freedom: Die Ethik und �sthetik des "
+"Hackens (Princeton University Press, 2012) und Hacker, Hoaxer, "
+"Whistleblower, Spion: Die vielen Gesichter von Anonymous (Verso, 2014), das "
+"in Kirkus Reviews' Best Books von 2014 aufgenommen wurde und von der "
+"American Anthropological Association mit dem Diana Forsythe Prize "
+"ausgezeichnet wurde."
#: https//torproject.org/about/people/biella/
#: (content/about/people/biella/contents+en.lrperson.description)
@@ -1136,22 +1164,27 @@ msgid ""
"She has written for popular media outlets, including the New York Times, "
"Slate, Wired, MIT Technology Review, Huffington Post, and the Atlantic."
msgstr ""
+"Sie hat für bekannte Medien wie die New York Times, Slate, Wired, MIT "
+"Technology Review, Huffington Post und den Atlantic geschrieben."
#: https//torproject.org/about/people/geko/
#: (content/about/people/geko/contents+en.lrperson.description)
msgid "Currently lead of the Tor Browser team."
-msgstr ""
+msgstr "Derzeit Leiter des Tor Browser Teams."
#: https//torproject.org/about/people/gman999/
#: (content/about/people/gman999/contents+en.lrperson.description)
msgid "Tor BSD Diversity Project member, long-time relay operator, trainer."
msgstr ""
+"Tor BSD Diversity Projektmitglied, langjähriger Relaybetreiber, Trainer."
#: https//torproject.org/about/people/asn/
#: (content/about/people/asn/contents+en.lrperson.description)
msgid ""
"Onion services. Security analysis. Used to obfsproxy. Follower of the onion."
msgstr ""
+"Onion-Dienstleistungen. Sicherheitsanalyse. Vertraut mit obfsproxy. "
+"Nachfolger von Onion."
#: https//torproject.org/about/people/saint/
#: (content/about/people/saint/contents+en.lrperson.description)
@@ -1160,6 +1193,9 @@ msgid ""
"[Cupcake](https://github.com/glamrock/cupcake), and security training of "
"activists and domestic violence survivors."
msgstr ""
+"Manipulationssichere Softwareverteilung, Zensurerkennung, "
+"[Cupcake](https://github.com/glamrock/cupcake), und Sicherheitstraining von "
+"Aktivisten und �berlebenden häuslicher Gewalt."
#: https//torproject.org/about/people/ggus/
#: (content/about/people/ggus/contents+en.lrperson.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits