[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot
commit 4e83562f3eef942e3be001731138c43281a51618
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Mar 19 13:15:34 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 17 ++++++++++++++---
1 file changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index d801696df..1da1ebba9 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -270,8 +270,9 @@ msgid ""
"Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your "
"donation, as we cannot recover funds sent to the wrong wallet."
msgstr ""
-"Por favor, confira a exatidão dos endereços das carteiras ao fazer sua "
-"doação, pois nós não podemos resgatar fundos enviados para outras carteiras."
+"Por favor, confira a exatidão dos endereços das carteiras ao copiá-los para "
+"fazer sua doação, pois nós não podemos resgatar fundos enviados para outras "
+"carteiras."
#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:135
msgid ""
@@ -374,18 +375,25 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:61
msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
msgstr ""
+"Agradecemos por você ajudar a defender a privacidade e a liberdade na "
+"Internet."
#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:63
msgid ""
"With your gift of cryptocurrency, you're helping the Tor Project give "
"millions of people private access to the open web."
msgstr ""
+"Com o seu dom em criptomoedas, você está ajudando o Projeto Tor a oferecer "
+"acesso privado à rede aberta a milhões de pessoas."
#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:65
msgid ""
"Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
" governments and privacy-invading corporations."
msgstr ""
+"A sua contribuição ajuda a fazer do Tor uma ferramenta ainda mais forte "
+"conta governos autoritários e empresas que invadem a privacidade de seus "
+"usuários. "
#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:71
msgid "For your convenience, our wallet addresses are listed below."
@@ -396,6 +404,9 @@ msgid ""
"Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your "
"donation, as we are unable to recover funds sent to the wrong wallet."
msgstr ""
+"Por favor, confira a exatidão dos endereços das carteiras ao copiá-los para "
+"fazer sua doação, pois nós não podemos resgatar fundos enviados para outras "
+"carteiras."
#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:77
#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:77
@@ -740,7 +751,7 @@ msgstr "A Mozilla combinará seu presente e dobrará seu impacto."
#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:61
msgid "Thank you for your support of the Tor Project."
-msgstr ""
+msgstr "Agradecemos a você pelo seu apoio ao Projeto Tor."
#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:65
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits