[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot



commit 479e1a2f36920369dec93c081d05cd690e66f0c8
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Mar 22 21:17:47 2019 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+fr.po | 12 +++++++++---
 1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index e995068d7..7acd97d89 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Translators:
 # Emma Peel, 2018
-# Curtis Baltimore <curtisbaltimore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019
 # AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2019
 # erinm, 2019
+# Curtis Baltimore <curtisbaltimore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-22 10:16+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -490,12 +490,16 @@ msgid ""
 "* Visit [https://bridges.torproject.org/ bridges.torproject.org] and follow "
 "the instructions, or"
 msgstr ""
+"* Visitez [https://bridges.torproject.org/ bridges.torproject.org] et suivez"
+" les instructions, ou"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid ""
 "* Email bridges@xxxxxxxxxxxxxx from a Gmail, Yahoo, or Riseup email address."
 msgstr ""
+"* Envoyez un courriel à bridges@xxxxxxxxxxxxxx par une adresse courriel de "
+"Gmail, Yahoo ou Riseup."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -602,11 +606,13 @@ msgid ""
 "Currently there are five pluggable transports available, but more are being "
 "developed."
 msgstr ""
+"Actuellement, il y a cinq moyens de transport enfichables disponibles, mais "
+"d'autres sont en cours de développement."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
 #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "<table class=\"table table-striped\">"
-msgstr ""
+msgstr "<table class=\"table table-striped\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
 #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits