[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot
commit a8781f787fe13cbb0c9bb50a707318447b9d34d7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Mar 23 01:18:07 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot
---
contents+pt-PT.po | 8 +++++++-
1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index e6f711562..518e0c50a 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Manual de Utilização do Tor Browser"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
#: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.title)
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
#: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -485,12 +485,16 @@ msgid ""
"* Visit [https://bridges.torproject.org/ bridges.torproject.org] and follow "
"the instructions, or"
msgstr ""
+"* Visitar [https://bridges.torproject.org/ bridges.torproject.org] e seguir "
+"as instruções ou"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
msgid ""
"* Email bridges@xxxxxxxxxxxxxx from a Gmail, Yahoo, or Riseup email address."
msgstr ""
+"* Enviar um e-mail para bridges@xxxxxxxxxxxxxx de uma conta de e-mail no "
+"Gmail, Yahoo ou no Riseup."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -597,6 +601,8 @@ msgid ""
"Currently there are five pluggable transports available, but more are being "
"developed."
msgstr ""
+"Atualmente existem 5 transportadores ligáveis disponÃveis, mas estão a ser "
+"desenvolvidos outros."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits