[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot
commit e6243ba6382ff1915fc2669b4f6e67646a58d9ef
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Mar 23 12:15:35 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot
---
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 19 ++++++++++---------
1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 078e08667..f520e82e4 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Será que posso doar quando estiver usando o Navegador Tor?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:298
msgid "Yes! In our testing, donation works via Tor Browser."
-msgstr "Sim! Em nossos testes, a doação funciona através do navegador Tor."
+msgstr "Sim! Em nossos testes, a doação funciona com o Navegador Tor."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:300
msgid ""
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid ""
"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
msgstr ""
"Se você quiser que a sua doação seja reembolsada, por favor nos avise por "
-"e-mail <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
+"e-mail: <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:464
msgid ""
@@ -1793,8 +1793,8 @@ msgid ""
"by their employees."
msgstr ""
"Sim! Muitas empresas - como o Google, Microsoft, eBay, PayPal, Apple, "
-"Verizon, Red Hat, universidades e outros - corresponderão às doações feitas "
-"por seus funcionários."
+"Verizon, Red Hat, universidades e outros - duplicarão as doações feitas por "
+"seus funcionários."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:502
msgid ""
@@ -1813,8 +1813,9 @@ msgid ""
"If your company isn't currently set up to match donations to the Tor "
"Project, we would be happy to help with the paperwork."
msgstr ""
-"Se a sua empresa não está atualmente configurada para corresponder as "
-"doações ao Projeto Tor, ficaremos felizes em ajudar com a sua papelada."
+"Se, atualmente, a sua empresa não estiver preparada para duplicar as doações"
+" (financiamento misto) ao Projeto Tor, ficaremos felizes em ajudar com a sua"
+" documentação."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:506
msgid ""
@@ -1931,9 +1932,9 @@ msgid ""
"especially useful for us, please mail <span "
"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
msgstr ""
-"Mas, se você quiser fazer uma doação de hardware na qual você acha que "
-"poderá ser especialmente útil para nós, por favor, enviem-nos um email para "
-"<span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
+"Mas, se você quiser fazer uma doação de hardware que você acha que poderá "
+"ser especialmente útil para nós, por favor, enviem-nos um email para <span "
+"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:580
msgid "Can I donate my time?"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits