[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot
commit fa9e2f2edd134ce6f29f65e340adbc02f7870756
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Mar 30 15:48:22 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot
---
contents+bg.po | 16 +++++++++++++++-
contents+bn.po | 14 ++++++++++----
contents+ca.po | 6 +++---
contents+el.po | 10 +++++-----
contents+es.po | 12 ++++++------
5 files changed, 39 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/contents+bg.po b/contents+bg.po
index 370417e3b..408047c58 100644
--- a/contents+bg.po
+++ b/contents+bg.po
@@ -1,5 +1,6 @@
# Translators:
# erinm, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -7,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 16:13+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -172,6 +173,8 @@ msgid ""
"Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-"
"connections), which makes it much harder for somebody to tamper with."
msgstr ""
+"Ð?аÑ?аÑ?а вÑ?Ñ?зка Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айÑ?а Ñ?е бÑ?де подÑ?игÑ?Ñ?ена използвайки [HTTPS](/bg/secure-"
+"connections), койÑ?о пÑ?ави Ñ?алÑ?иÑ?иÑ?иÑ?анеÑ?о много по-Ñ?Ñ?Ñ?дно."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -931,6 +934,8 @@ msgid ""
"* See the <a href=\"/secure-connections\">Secure Connections</a> page for "
"important information on how to secure your connection when logging in."
msgstr ""
+"РазгледайÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?аÑ?а <a href=\"/secure-connections\">СигÑ?Ñ?ни вÑ?Ñ?зки</a> за"
+" важна инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? оÑ?ноÑ?но как да подÑ?игÑ?Ñ?иÑ?е вÑ?Ñ?зкаÑ?а Ñ?и пÑ?и впиÑ?ване."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1049,6 +1054,9 @@ msgid ""
"so you do not need to worry about <a href=\"/secure-connections\">connecting"
" over HTTPS</a>."
msgstr ""
+"ЦелиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?ик междÑ? Tor поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ? и onion Ñ?Ñ?лÑ?гиÑ?е Ñ?а кÑ?ипÑ?иÑ?ани оÑ? кÑ?ай "
+"до кÑ?ай, Ñ?ака Ñ?е не е нÑ?жно да Ñ?е пÑ?иÑ?еÑ?нÑ?ваÑ?е дали <a href=\"/secure-"
+"connections\">вÑ?Ñ?зкаÑ?а минава пÑ?ез HTTPS</a>."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1413,6 +1421,12 @@ msgid ""
"disabled by default on all non-<a href=\"/secure-connections\">HTTPS</a> "
"sites."
msgstr ""
+"Ð?а Ñ?ова ниво, HTML5 видео и аÑ?дио Ñ?Ñ?аваÑ? акÑ?ивни Ñ?амо пÑ?и кликане вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?Ñ?ез NoScript; вÑ?иÑ?ки JavaScript опÑ?имизаÑ?ии Ñ?а деакÑ?ивиÑ?ани; нÑ?кои "
+"маÑ?емаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?Ñ?авнениÑ? може да не Ñ?е показваÑ? пÑ?авилно; нÑ?кои Ñ?Ñ?нкÑ?ии по "
+"показване на Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ове Ñ?а деакÑ?ивиÑ?ани; нÑ?кои видове изобÑ?ажениÑ? Ñ?а "
+"деакÑ?ивиÑ?ани; JavaScript е деакÑ?ивиÑ?ан по подÑ?азбиÑ?ане на вÑ?иÑ?ки не-<a href"
+"=\"/secure-connections\">HTTPS</a> Ñ?айÑ?ове."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index db7b5123f..9e9de66e0 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -188,6 +188,8 @@ msgid ""
"Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-"
"connections), which makes it much harder for somebody to tamper with."
msgstr ""
+"সা���িত� �পনার স�য���ি HTTPS](/bn//secure-connections) ব�যবহার �র� স�র��ষিত "
+"থা�ব�, যার সাহায�য� �া��� �া��� �ি�ড়� ফ�লা হব�।"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -991,7 +993,7 @@ msgid ""
"important information on how to secure your connection when logging in."
msgstr ""
"* লà¦? à¦?ন à¦?ন à¦?রার সময় à¦?à§?à¦à¦¾à¦¬à§? à¦?পনার সà¦?যà§?à¦? সà§?রà¦?à§?ষিত রাà¦?তà§? à¦?à§?রà§?তà§?বপà§?রà§?ণ তথà§?যà§?র "
-"<a href=\"secure-connections\">নিরাপদ স�য����লি</a> প�ষ�ঠা�ি দ���ন।"
+"<a href=\"/bn//secure-connections\">নিরাপদ স�য����লি</a> প�ষ�ঠা�ি দ���ন।"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1119,7 +1121,7 @@ msgid ""
" over HTTPS</a>."
msgstr ""
"* �র ব�যবহার�ার�দ�র �ব� onion পরিষ�বা��লির মধ�য� সমস�ত ��র�যাফি� "
-"শ�ষ-থ���-শ�ষ �ন��রিপ�� হয়���, তা� �পনা�� <a href=\"/secure-"
+"শ�ষ-থ���-শ�ষ �ন��রিপ�� হয়���, তা� �পনা�� <a href=\"/bn//secure-"
"connections\">HTTPS</a> �র সাথ� স�য���র বিষয়� �িন�তা �রত� হব� না।"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
@@ -1501,8 +1503,8 @@ msgstr ""
"à¦?à¦? সà§?তরà§?, HTML5 à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦? à¦?বà¦? à¦?ডিà¦? মিডিয়া নà§?à¦?সপà§?র মাধà§?যমà§? à¦?à§?লিà¦? à¦?রার à¦?নà§?য à¦?à§?লিà¦?"
" à¦?রà§?; সমসà§?ত à¦?াà¦à¦¾à¦¸à§?à¦?à§?রিপà§?à¦? à¦?পà§?à¦?িমাà¦?à¦?à§?শন নিষà§?à¦?à§?রিয় à¦?রা হয় à¦?িà¦?à§? à¦?াণিতিà¦? "
"সমà§?à¦?রণ সঠিà¦?à¦à¦¾à¦¬à§? পà§?রদরà§?শন à¦?রতà§? পারà§? না; à¦?িà¦?à§? ফনà§?à¦? রà§?নà§?ডারিà¦? বà§?শিষà§?à¦?à§?য "
-"নিষ���রিয় �রা হয়; �ি�� ধরন�র �ম�� ���ষম �রা হয়; �ব� সমস�ত �-<a href"
-"=\"/secure-connections\">HTTPS</a> সাà¦?à¦?à¦?à§?লিতà§? ডিফলà§?à¦?à¦à¦¾à¦¬à§? à¦?াà¦à¦¾à¦¸à§?à¦?à§?রিপà§?à¦? "
+"নিষ���রিয় �রা হয়; �ি�� ধরন�র �ম�� ���ষম �রা হয়; �ব� সমস�ত �-<a href=\"/bn"
+"//secure-connections\">HTTPS</a> সাà¦?à¦?à¦?à§?লিতà§? ডিফলà§?à¦?à¦à¦¾à¦¬à§? à¦?াà¦à¦¾à¦¸à§?à¦?à§?রিপà§?à¦? "
"নিষ���রিয় �রা ���।"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
@@ -1974,6 +1976,10 @@ msgid ""
"Issues</a> page to see if the problem you are experiencing is already listed"
" there."
msgstr ""
+"�র ব�রা��ার ধ�র�ব� �ন�নয়ন �ধ�ন�, �ব� �ি�� বিষয় সম�পর��� �ানা যায় �িন�ত� "
+"à¦?à¦?নà§? সà¦?শà§?ধন à¦?রা হয় নি। à¦?পনি সমà§?মà§?à¦?à§?ন সমসà§?যা à¦?তিমধà§?যà§? সà§?à¦?ানà§? তালিà¦?াà¦à§?à¦?à§?ত à¦?রা"
+" হয় �িনা তা �ানার �ন�য <a href=\"/known-issues\">���াত সমস�যা</a> প�ষ�ঠা "
+"��� �র�ন।"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.title)
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index c82418a77..ac57e86d7 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid ""
"* See the <a href=\"/secure-connections\">Secure Connections</a> page for "
"important information on how to secure your connection when logging in."
msgstr ""
-"* Consulti <a href=\"secure-connections\">Connexions segures</a> la pà gina "
+"* Consulti <a href=\"/secure-connections\">Connexions segures</a> la pà gina "
"on mostra com augmentar la seguretat en les connexions d'inici de sessió."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgid ""
" over HTTPS</a>."
msgstr ""
"* Tot el trà fic entre els usuaris Tor i els serveis ceba és amb encriptació "
-"punt-a-punt, per tant no cal patir <a href=\"secure-connections\">de la "
+"punt-a-punt, per tant no cal patir <a href=\"/secure-connections\">de la "
"connexió mitjançant HTTPS</a>."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr ""
"abolits; algunes equacions matemà tiques no es mostraran correctament; alguns"
" renderitzats de tipus de lletra seran deshabilitats; alguns tipus "
"d'imatges; javaScript es mantindrà per defecte sense utilització i en-<a "
-"href=\"secure-connections\">HTTPS</a> tots els llocs."
+"href=\"/secure-connections\">HTTPS</a> tots els llocs."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 09935f39f..01516fafc 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -1045,9 +1045,9 @@ msgid ""
"* See the <a href=\"/secure-connections\">Secure Connections</a> page for "
"important information on how to secure your connection when logging in."
msgstr ""
-"* Î?ναÏ?Ï?ÎξÏ?ε Ï?Ï?η Ï?ελίδα <a href=\"secure-connections\">Î?Ï?Ï?αλείÏ? ΣÏ?νδÎÏ?ειÏ?</a>"
-" για Ï?ημανÏ?ικÎÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο Ï?Ï?Ï? να αÏ?Ï?αλίÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?ή Ï?αÏ? "
-"Ï?Ï?αν Ï?Ï?νδÎεÏ?Ï?ε."
+"* Î?ναÏ?Ï?ÎξÏ?ε Ï?Ï?η Ï?ελίδα <a href=\"/el/secure-connections\">Î?Ï?Ï?αλείÏ? "
+"ΣÏ?νδÎÏ?ειÏ?</a> για Ï?ημανÏ?ικÎÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ο Ï?Ï?Ï? να αÏ?Ï?αλίÏ?εÏ?ε Ï?η "
+"Ï?Ï?νδεÏ?ή Ï?αÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?νδÎεÏ?Ï?ε."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Î?λη η κίνηÏ?η μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? Tor και Ï?Ï?ν Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ιÏ?ν onion είναι "
"κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνη αÏ?Ï? άκÏ?ο Ï?ε άκÏ?ο, οÏ?Ï?Ï?ε δεν Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να ανηÏ?Ï?Ï?είÏ?ε για Ï?η "
-"<a href=\"secure-connections\">Ï?Ï?νδεÏ?η μÎÏ?Ï? HTTPS.</a>"
+"<a href=\"/el/secure-connections\">Ï?Ï?νδεÏ?η μÎÏ?Ï? HTTPS.</a>"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr ""
"εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï?ά· οÏ?ιÏ?μÎνεÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? είναι "
"αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημÎνεÏ?· οÏ?ιÏ?μÎνοι Ï?Ï?Ï?οι εικÏ?νÏ?ν είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημÎνοι· και η "
"JavaScript είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημÎνη αÏ?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή Ï?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? ιÏ?Ï?οÏ?ελιδεÏ? Ï?οÏ?"
-" δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζοÏ?ν <a href=\"secure-connections\">HTTPS</a>."
+" δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζοÏ?ν <a href=\"/el/secure-connections\">HTTPS</a>."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 1f6199758..2ce5d2338 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -1072,8 +1072,8 @@ msgid ""
"* See the <a href=\"/secure-connections\">Secure Connections</a> page for "
"important information on how to secure your connection when logging in."
msgstr ""
-"* Mira la página <a href=\"/secure-connections\">Conexiones seguras</a> en "
-"busca de información sobre cómo asegurar tu conexión al iniciar sesión."
+"* Mira la página <a href=\"/es/secure-connections\">Conexiones seguras</a> "
+"en busca de información sobre cómo asegurar tu conexión al iniciar sesión."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"* Todo el tráfico entre los usuarios de Tor y los servicios cebolla está "
"cifrado de extremo-a-extremo, por lo que no hace falta preocuparse de <a "
-"href=\"/secure-connections\">conectar a través de HTTPS</a>."
+"href=\"/es/secure-connections\">conectar a través de HTTPS</a>."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr ""
"rendimiento; algunas ecuaciones matemáticas puede que no se muestren "
"adecuadamente; algunas caracterÃsticas de renderización están "
"deshabilitadas; algunos tipos de imagen están deshabilitados; y JavaScript "
-"está deshabilitado por defecto en todos los sitios no-<a href=\"secure-"
+"está deshabilitado por defecto en todos los sitios no-<a href=\"/es/secure-"
"connections\">HTTPS</a>."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
@@ -2116,8 +2116,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"El Tor Browser está bajo desarrollo constante, y algunos problemas son "
"conocidos pero aún no están reparados. Por favor, revisa la página de <a "
-"href=\"known-issues\">Problemas conocidos</a> para ver si el problema que "
-"estás experimentando ya está listado allÃ."
+"href=\"/es/known-issues\">Problemas conocidos</a> para ver si el problema "
+"que estás experimentando ya está listado allÃ."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.title)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits