[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit 446750455f842a071bd854a0a9aefb43cfa1f2b2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Mar 21 10:50:01 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+pl.po | 19 ++++++++++++++++---
 1 file changed, 16 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index efd085307d..9878f01245 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -1170,11 +1170,19 @@ msgid ""
 "[FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards) and [Support "
 "Portal](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/)."
 msgstr ""
+"W obwodzie, wÄ?zeÅ? Guard lub wÄ?zeÅ? wejÅ?ciowy jest pierwszym wÄ?zÅ?em, który "
+"jest automatycznie i losowo wybierany przez Tor. Różni siÄ? natomiast od "
+"innych wÄ?zÅ?ów w obwodzie. Aby uniknÄ?Ä? ataków profilujÄ?cych, wÄ?zeÅ? Guard "
+"zmienia siÄ? dopiero po 2-3 miesiÄ?cach, w przeciwieÅ?stwie do innych wÄ?zÅ?ów, "
+"które zmieniajÄ? siÄ? wraz z każdÄ? nowÄ? domenÄ?. Aby uzyskaÄ? wiÄ?cej informacji "
+"na temat wÄ?zÅ?ów Guard, odwiedź "
+"[FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards) oraz [Portal Pomocy "
+"Technicznej](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### LOGGING IN OVER TOR"
-msgstr ""
+msgstr "### LOGOWANIE POPRZEZ TOR"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1222,6 +1230,9 @@ msgid ""
 "* See the [Secure Connections](/secure-connections) page for important "
 "information on how to secure your connection when logging in."
 msgstr ""
+"* Zobacz stronÄ? [Bezpieczne PoÅ?Ä?czenia](/secure-connections) w celu "
+"uzyskania ważnych informacji o tym jak zabezpieczyÄ? swoje poÅ?Ä?czenie podczas"
+" logowania."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1244,7 +1255,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
-msgstr ""
+msgstr "### ZMIENIANIE TOÅ»SAMOÅ?CI ORAZ OBWODÃ?W"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1257,11 +1268,13 @@ msgid ""
 "Tor Browser features â??New Identityâ?? and â??New Tor Circuit for this Siteâ?? "
 "options. There are also located in the main menu (hamburger menu)."
 msgstr ""
+"PrzeglÄ?darka Tor posiada opcje \"Nowa TożsamoÅ?Ä?\" oraz \"Nowy Obwód Tor dla "
+"tej Strony\". ZnajdujÄ? siÄ? również w gÅ?ownym menu (hamburger menu)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### NEW IDENTITY"
-msgstr ""
+msgstr "### NOWA TOÅ»SAMOÅ?Ä?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits