[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 107e5a0fe530837eebe421a16c4732a7da835976
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Mar 31 17:23:42 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 15 +++++++++++++--
1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index a94aae438f..39b4b8d6a6 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1558,6 +1558,8 @@ msgid ""
"Some languages such as Arabic *transliterate* the word Tor, تÙ?ر. That is, "
"they write Tor with other characters."
msgstr ""
+"برخÛ? زباÙ? Ù?ا Ù?اÙ?Ù?د عربÛ? Ú©Ù?Ù?Ù? Tor را بÙ? صÙ?رت تÙ?ر Ù?Û? Ù?Ù?Û?سÙ?د. اÛ?Ù? بÙ? Ø´Ú©Ù? ØرÙ? بÙ?"
+" ØرÙ? Ù?Ù?شتÙ? شدÙ? Ø¢Ù? است. اÛ?Ù? Û?عÙ?Û?Ø? Ø¢Ù? Ù?ا Tor را با کاراکتر Ù?اÛ? دÛ?گر Ù?Û? Ù?Ù?Û?سÙ?د."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-launcher/
#: (content/glossary/tor-launcher/contents+en.lrword.term)
@@ -1657,7 +1659,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
#: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.term)
msgid "Tor / Tor network/ Core Tor"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ر / شبکÙ?â??Û? تÙ?ر/ Ù?ستÙ? تÙ?ر"
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
#: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.definition)
@@ -1687,6 +1689,9 @@ msgid ""
"software associated with this network is called Core Tor, and sometimes "
"[\"little-t tor\"](../little-t-tor)."
msgstr ""
+"اÛ?Ù? دستÙ? از بازپخش Ù?اÛ? داÙ?Ø·Ù?باÙ?Ù? شبکÙ?â??Û? تÙ?ر Ù?اÙ? دارÙ?د. گاÙ?Û? اÙ?Ù?ات Ù?رÙ? اÙ?زار "
+"Ù?رتبط با اÛ?Ù? شبکÙ? Ù?ستÙ? تÙ?ر Ù?اÙ? داردØ? گاÙ?Û? اÙ?Ù?ات [\"little-t "
+"tor\"](../little-t-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
#: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.definition)
@@ -1694,6 +1699,9 @@ msgid ""
"The way most people use Tor is with [Tor Browser](../tor-browser) which is a"
" version of [Firefox](../firefox) that fixes many privacy issues."
msgstr ""
+"بÛ?شتر اÙ?راد از تÙ?ر Ù?Ù?راÙ? [Ù?رÙ?رگر تÙ?ر](../tor-browser) Ú©Ù? Û?Ú© Ù?سخÙ? از "
+"[Ù?اÛ?رÙ?اکس](../firefox) Ù?Û? باشد Ú©Ù? Ù?Ø´Ú©Ù?ات ØرÛ?Ù? خصÙ?صÛ? زÛ?ادÛ? را ØÙ? Ù?Û? Ú©Ù?د "
+"استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor2web/
#: (content/glossary/tor2web/contents+en.lrword.term)
@@ -1706,6 +1714,9 @@ msgid ""
"Tor2web is a project to let users access [onion services](../onion-services)"
" without using the [Tor Browser](../tor-browser)."
msgstr ""
+"Tor2Web Û?Ú© پرÙ?Ú?Ù? است Ú©Ù? بÙ? کاربراÙ? اجازÙ? دسترسÛ? بÙ? [سرÙ?Û?س Ù?اÛ? Ù¾Û?ازÛ?"
+"](../onion-services) را بدÙ?Ù? استÙ?ادÙ? استÙ?ادÙ? از [Tor Browser](../tor-"
+"browser) Ù?Û? دÙ?د."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor2web/
#: (content/glossary/tor2web/contents+en.lrword.definition)
@@ -9138,7 +9149,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Then you can install the latest Tor package."
-msgstr ""
+msgstr "سپس Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د آخرÛ?Ù? بستÙ? تÙ?ر را Ù?صب Ú©Ù?Û?د."
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits