[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit a54ebfcd913dce71ec5f66f0a8a6d2b1646a6574
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Mar 8 17:48:04 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 31 +++++++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 29 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 26ce6ddc61..b175f28e3a 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -7213,6 +7213,9 @@ msgid ""
"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
"internet censorship."
msgstr ""
+"Snowflake Ù?Ù? [Ù?Ù?Ù? Ù?ابÙ? Ù?Ù?تÙ?صÙ?Ù?] (https://tb-"
+"manual.torproject.org/circumvention/) Ù?تÙ?Ù?ر Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø Tor Ù?Ù?تغÙ?ب عÙ?Ù? اÙ?رÙ?ابة "
+"عÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7220,13 +7223,15 @@ msgid ""
"Like a Tor bridge, a user can access the open internet when even regular Tor"
" connections are censored."
msgstr ""
+"Ù?Ø«Ù? جسر Tor Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ستخدÙ? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ø ØتÙ? عÙ?دÙ?ا تÙ?Ù?Ù? "
+"اتصاÙ?ات Tor اÙ?عادÙ?Ø© خاضعة Ù?Ù?رÙ?ابة."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To use Snowflake is as easy as to switch to a new bridge configuration in "
"Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "استخداÙ? Snowflake سÙ?Ù? Ù?Ø«Ù? اÙ?تبدÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? جسر جدÙ?د Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø Tor."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7235,6 +7240,9 @@ msgid ""
"proxies, Tor users that want to connect to the internet, and a broker, that "
"delivers snowflake proxies to users."
msgstr ""
+"Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?ظاÙ? Ù?Ù? Ø«Ù?اثة Ù?Ù?Ù?Ù?ات: اÙ?Ù?تطÙ?عÙ?Ù? اÙ?Ø°Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بتشغÙ?Ù? برÙ?Ù?سÙ?ات "
+"Snowflake Ø? Ù?Ù?ستخدÙ?Ù? Tor اÙ?Ø°Ù?Ù? Ù?رغبÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ? باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ø? Ù?اÙ?Ù?سÙ?Ø· Ø? اÙ?Ø°Ù? "
+"Ù?Ù?دÙ? برÙ?Ù?سÙ?ات Snowflake Ù?Ù?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7243,6 +7251,9 @@ msgid ""
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?تطÙ?عÙ?Ù? اÙ?راغبÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ساعدة اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?شبÙ?ات اÙ?خاضعة Ù?Ù?رÙ?ابة Ø£Ù? "
+"Ù?ساعدÙ?ا Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? تدÙ?Ù?ر اÙ?برÙ?Ù?سÙ?ات Ù?صÙ?رة اÙ?عÙ?ر عÙ?Ù? Ù?تصÙ?ØاتÙ?Ù? اÙ?عادÙ?Ø©. تØÙ?Ù? Ø? "
+"[Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? SnowflakeØ?] (/ censorship / how-can-i-use-snowflake /)"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7252,6 +7263,9 @@ msgid ""
"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
"run by volunteers."
msgstr ""
+"Ù?ستخدÙ? Snowflake تÙ?Ù?Ù?Ø© [domain fronting] (https://blog.torproject.org"
+"/domain-fronting-critical-open-web) عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ù?Ø¥Ù?شاء اتصاÙ? بÙ?اØد Ù?Ù? "
+"Ø¢Ù?اÙ? برÙ?Ù?سÙ? Snowflake اÙ?تÙ? Ù?دÙ?رÙ?ا Ù?تطÙ?عÙ?Ù?."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7259,6 +7273,8 @@ msgid ""
"These proxies are lightweight, ephemeral, and easy to run, allowing us to "
"scale Snowflake more easily than previous techniques."
msgstr ""
+"Ù?Ø°Ù? برÙ?Ù?سÙ?ات Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?زÙ? Ù?سرÙ?عة اÙ?زÙ?اÙ? Ù?سÙ?Ù?Ø© اÙ?تشغÙ?Ù? Ø? Ù?Ù?ا Ù?سÙ?Ø Ù?Ù?ا بتÙ?سÙ?ع "
+"Ù?طاÙ? Snowflake بسÙ?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù?بر Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?ات اÙ?سابÙ?Ø©."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7266,6 +7282,8 @@ msgid ""
"For censored users, if your Snowflake proxy gets blocked, the broker will "
"find a new proxy for you, automatically."
msgstr ""
+"باÙ?Ù?سبة Ù?Ù?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? اÙ?خاضعÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?ابة Ø? إذا تÙ? Øظر برÙ?Ù?سÙ? Snowflake اÙ?خاص بÙ? "
+"Ø? Ù?سÙ?جد اÙ?Ù?سÙ?Ø· برÙ?Ù?سÙ? جدÙ?دÙ?ا Ù?Ù? تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7274,6 +7292,9 @@ msgid ""
"[Snowflake Technical Overview](https://keroserene.net/snowflake/technical/) "
"and the [project page](https://snowflake.torproject.org/)."
msgstr ""
+"إذا Ù?Ù?ت Ù?Ù?تÙ?Ù?ا باÙ?تÙ?اصÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?اصÙ?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ø? Ù?راجع [Ù?ظرة عاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ø© عÙ?Ù? "
+"Snowflake] (https://keroserene.net/snowflake/technical/) Ù? [صÙ?ØØ© اÙ?Ù?شرÙ?ع] "
+"(https://snowflake.torproject.org/ )."
#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7471,6 +7492,9 @@ msgid ""
"/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
"source distribution's contrib directory."
msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? [برÙ?اÙ?ج Ù?صÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? بذÙ?Ù?] "
+"(https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools/linux-"
+"tor-prio.shØ?h=maint-0.3.5) Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ساÙ?Ù?ات Ù?تÙ?زÙ?ع Ù?صدر Tor."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9333,6 +9357,9 @@ msgid ""
"These services use the special-use top level domain (TLD) .onion (instead of"
" .com, .net, .org, etc.) and are only accessible through the Tor network."
msgstr ""
+"تستخدÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?خدÙ?ات Ù?طاÙ? اÙ?Ù?ستÙ?Ù? اÙ?أعÙ?Ù? (TLD) .onion Ù?Ù?استخداÙ? اÙ?خاص (بدÙ?اÙ? "
+"Ù?Ù? .com Ø? .net Ø? .org Ø? Ù?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?) Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?ا Ø¥Ù?ا Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? شبÙ?Ø© "
+"Tor."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12803,7 +12830,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?اجÙ? جائØØ© اÙ?Ù?راÙ?بة."
#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?تÙ? Ù?طابÙ?Ø© تبرعÙ? بÙ?اسطة Friends of Tor Ø? ØتÙ? 100000 دÙ?Ù?ار."
#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits