[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc



commit cd4b2cd175a8bb6dfeeb3b45980ed74f227e31be
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Mar 23 18:45:50 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ar.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/ar.po b/ar.po
index 385f4567a4..51de39b21c 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 18:34+0000\n"
+"Last-Translator: NASIâ?¿ <nomadweb@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "_Exit"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
 msgid "Unknow time"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ت غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -136,12 +136,12 @@ msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1y"
 msgid_plural "{count}y"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "1y"
+msgstr[1] "1y"
+msgstr[2] "{count}y"
+msgstr[3] "{count}y"
+msgstr[4] "{count}y"
+msgstr[5] "{count}y"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -150,12 +150,12 @@ msgstr[5] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1d"
 msgid_plural "{count}d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "{count}d"
+msgstr[1] "1d"
+msgstr[2] "1d"
+msgstr[3] "1d"
+msgstr[4] "1d"
+msgstr[5] "{count}d"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -164,12 +164,12 @@ msgstr[5] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1h"
 msgid_plural "{count}h"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "1h"
+msgstr[1] "1h"
+msgstr[2] "{count}h"
+msgstr[3] "{count}h"
+msgstr[4] "{count}h"
+msgstr[5] "{count}h"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -178,12 +178,12 @@ msgstr[5] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1m"
 msgid_plural "{count}m"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "1m"
+msgstr[1] "1m"
+msgstr[2] "{count}m"
+msgstr[3] "{count}m"
+msgstr[4] "{count}m"
+msgstr[5] "{count}m"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -192,19 +192,19 @@ msgstr[5] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1s"
 msgid_plural "{count}s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "1s"
+msgstr[1] "1s"
+msgstr[2] "{count}s"
+msgstr[3] "{count}s"
+msgstr[4] "{count}s"
+msgstr[5] "{count}s"
 
 #. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
 #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
 #, perl-brace-format
 msgid "#{time} left â?? {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
-msgstr ""
+msgstr "#{time} left â?? {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
 
 #. Translators: KB is the short form for kilobyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgid ""
 "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
 "Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
 "network."
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ù?ت غÙ?ر Ù?تصÙ? بشبÙ?Ø© Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© حتÙ? اÙ?Ø¢Ù?. \\Ù? \\n Ù?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? بدء تشغÙ?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­ غÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù? Ø? تحتاج Ø£Ù?Ù?اÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ? بشبÙ?Ø© Ù?اÙ? Ù?اÙ? Ø£Ù? شبÙ?Ø© سÙ?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ø©."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits