[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/gettor-website-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot
commit 2db480d79101dbf04deb214d546b9af6694221a0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Mar 24 10:45:26 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot
---
ar.po | 249 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
contents.pot | 290 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
de.po | 268 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
es.po | 261 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
fr.po | 267 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
ko.po | 251 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
mk.po | 249 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
pt_BR.po | 265 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
tr.po | 263 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
zh_CN.po | 252 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
10 files changed, 2329 insertions(+), 286 deletions(-)
diff --git a/ar.po b/ar.po
index 1f7a652738..80a8f59b49 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -1,15 +1,16 @@
+#
# Translators:
# erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
# ButterflyOfFire, 2019
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-08 17:38+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-24 11:37+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: ButterflyOfFire, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,23 +18,57 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:73 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:73
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Ù?شرÙ?ع تÙ?ر"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "تبرÙ?ع"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "ØÙ?Ù?"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ø«Ù?Ù?"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "اÙ?دعÙ?"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Ù?دÙ?Ù?Ø©"
+
+#: (dynamic)
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?ر"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: (dynamic)
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: (dynamic)
msgid "Our mission:"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?ا:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: (dynamic)
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -41,37 +76,201 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:16
-#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:16
-msgid "Donate"
-msgstr "تبرÙ?ع"
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:16
-#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:16
-msgid "Donate Now"
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Ù?Ù?تÙ?اصÙ?"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: (dynamic)
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "اشترÙ? Ù?Ù? رساÙ?تÙ?ا Ù?Ù?Ù?ستجدات"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: (dynamic)
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: (dynamic)
msgid "Sign up"
msgstr "تسجÙ?Ù?"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-#, python-format
+#: (dynamic)
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/navbar.html:20
-msgid "Menu"
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
+msgid "What is GetTor?"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"GetTor is a service that provides alternative methods to download the Tor "
+"Browser, especially for people living in places with high levels of "
+"censorship, where access to Tor Project's website is restricted."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# How does it work?"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The idea behind GetTor is very simple:"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 1: Send a request to GetTor (gettor@xxxxxxxxxxxxxx) specifying your "
+"operating system (and your locale). Ex: \"windows es\""
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 2: GetTor will send you back a reply with links to download Tor "
+"Browser from our supported providers."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 3: Download Tor Browser from one of the providers. When done, check "
+"the integrity of the downloaded files by verifying its signature."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Step 4: If required, get some bridges!"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## GetTor Responder on Twitter"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GetTor is currently not working on Twitter."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## How to verify a digital signature"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated"
+" by its developers and has not been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In GetTor emails we provide a link to a file with the same name as the "
+"package and the extension \".asc\". These .asc files are OpenPGP signatures."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that "
+"we intended you to get."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by "
+"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Check [how to verify a digital signature](https://support.torproject.org/tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## How to get bridges"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor "
+"directory."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"That means that ISPs or governments trying to block access to the Tor "
+"network can't simply block all bridges."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Bridges are useful for Tor users under oppressive regimes, and for people "
+"who want an extra layer of security because they're worried somebody will "
+"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"When you start TorBrowser for the first time you will be asked if you want "
+"to use bridges. To use pluggable transports, click 'Configure' in the Tor "
+"Launcher window that appears when you first run Tor Browser."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You can also configure pluggable transports while Tor Browser is running by "
+"selecting 'Preferences' from the settings menu to the right of the address "
+"bar. Once in Preferences, navigate to 'Tor Settings' from the menu on the "
+"left of the screen."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Select 'Tor is censored in my country,' then click 'Select a built-in "
+"bridge.' Click on the drop-down menu and select the pluggable transport "
+"you'd like to use."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Click 'OK' to save your settings."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If built-in bridges do not work, you can also select 'Request a bridge from "
+"torproject.org'. This will require you solve a CAPTCHA and will "
+"automatically populate your settings with one or more bridges."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Another way to get bridges is to send an email to bridges@xxxxxxxxxxxxxx. "
+"Please note that you must send the email using an address from one of the "
+"following email providers: Riseup or Gmail."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
#: lego/templates/search.html:5
@@ -169,7 +368,3 @@ msgstr ""
#: lego/templates/secure-connections.html:68
msgid "Whether or not Tor is being used."
msgstr "Ù?ا إذا Ù?Ù?ت تستخدÙ? تÙ?ر"
-
-#: templates/meta.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Ù?شرÙ?ع تÙ?ر"
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index 52cc7ff4e9..da80f30d0d 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-08 17:38+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-24 11:37+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL@xxxxxx>\n"
@@ -12,13 +12,47 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:73 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:73
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Donate"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Donate Now"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "About"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentation"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Support"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Community"
+msgstr "Community"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: (dynamic)
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Download Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: (dynamic)
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -26,11 +60,11 @@ msgstr ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: (dynamic)
msgid "Our mission:"
msgstr "Our mission:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: (dynamic)
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -42,30 +76,31 @@ msgstr ""
"availability and use, and furthering their scientific and popular "
"understanding."
-#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:16
-#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:16
-msgid "Donate"
-msgstr "Donate"
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Jobs"
-#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:16
-#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:16
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donate Now"
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Press"
+
+#: (dynamic)
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Subscribe to our Newsletter"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: (dynamic)
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: (dynamic)
msgid "Sign up"
msgstr "Sign up"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-#, python-format
+#: (dynamic)
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
@@ -73,9 +108,214 @@ msgstr ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/navbar.html:20
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
+msgid "What is GetTor?"
+msgstr "What is GetTor?"
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"GetTor is a service that provides alternative methods to download the Tor "
+"Browser, especially for people living in places with high levels of "
+"censorship, where access to Tor Project's website is restricted."
+msgstr ""
+"GetTor is a service that provides alternative methods to download the Tor "
+"Browser, especially for people living in places with high levels of "
+"censorship, where access to Tor Project's website is restricted."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# How does it work?"
+msgstr "# How does it work?"
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The idea behind GetTor is very simple:"
+msgstr "The idea behind GetTor is very simple:"
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 1: Send a request to GetTor (gettor@xxxxxxxxxxxxxx) specifying your "
+"operating system (and your locale). Ex: \"windows es\""
+msgstr ""
+"- Step 1: Send a request to GetTor (gettor@xxxxxxxxxxxxxx) specifying your "
+"operating system (and your locale). Ex: \"windows es\""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 2: GetTor will send you back a reply with links to download Tor "
+"Browser from our supported providers."
+msgstr ""
+"- Step 2: GetTor will send you back a reply with links to download Tor "
+"Browser from our supported providers."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 3: Download Tor Browser from one of the providers. When done, check "
+"the integrity of the downloaded files by verifying its signature."
+msgstr ""
+"- Step 3: Download Tor Browser from one of the providers. When done, check "
+"the integrity of the downloaded files by verifying its signature."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Step 4: If required, get some bridges!"
+msgstr "- Step 4: If required, get some bridges!"
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## GetTor Responder on Twitter"
+msgstr "## GetTor Responder on Twitter"
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GetTor is currently not working on Twitter."
+msgstr "GetTor is currently not working on Twitter."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## How to verify a digital signature"
+msgstr "## How to verify a digital signature"
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated"
+" by its developers and has not been tampered with."
+msgstr ""
+"Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated"
+" by its developers and has not been tampered with."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In GetTor emails we provide a link to a file with the same name as the "
+"package and the extension \".asc\". These .asc files are OpenPGP signatures."
+msgstr ""
+"In GetTor emails we provide a link to a file with the same name as the "
+"package and the extension \".asc\". These .asc files are OpenPGP signatures."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that "
+"we intended you to get."
+msgstr ""
+"They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that "
+"we intended you to get."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by "
+"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`."
+msgstr ""
+"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by "
+"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Check [how to verify a digital signature](https://support.torproject.org/tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
+msgstr ""
+"Check [how to verify a digital signature](https://support.torproject.org/tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## How to get bridges"
+msgstr "## How to get bridges"
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor "
+"directory."
+msgstr ""
+"Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor "
+"directory."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"That means that ISPs or governments trying to block access to the Tor "
+"network can't simply block all bridges."
+msgstr ""
+"That means that ISPs or governments trying to block access to the Tor "
+"network can't simply block all bridges."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Bridges are useful for Tor users under oppressive regimes, and for people "
+"who want an extra layer of security because they're worried somebody will "
+"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
+msgstr ""
+"Bridges are useful for Tor users under oppressive regimes, and for people "
+"who want an extra layer of security because they're worried somebody will "
+"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"When you start TorBrowser for the first time you will be asked if you want "
+"to use bridges. To use pluggable transports, click 'Configure' in the Tor "
+"Launcher window that appears when you first run Tor Browser."
+msgstr ""
+"When you start TorBrowser for the first time you will be asked if you want "
+"to use bridges. To use pluggable transports, click 'Configure' in the Tor "
+"Launcher window that appears when you first run Tor Browser."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You can also configure pluggable transports while Tor Browser is running by "
+"selecting 'Preferences' from the settings menu to the right of the address "
+"bar. Once in Preferences, navigate to 'Tor Settings' from the menu on the "
+"left of the screen."
+msgstr ""
+"You can also configure pluggable transports while Tor Browser is running by "
+"selecting 'Preferences' from the settings menu to the right of the address "
+"bar. Once in Preferences, navigate to 'Tor Settings' from the menu on the "
+"left of the screen."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Select 'Tor is censored in my country,' then click 'Select a built-in "
+"bridge.' Click on the drop-down menu and select the pluggable transport "
+"you'd like to use."
+msgstr ""
+"Select 'Tor is censored in my country,' then click 'Select a built-in "
+"bridge.' Click on the drop-down menu and select the pluggable transport "
+"you'd like to use."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Click 'OK' to save your settings."
+msgstr "Click 'OK' to save your settings."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If built-in bridges do not work, you can also select 'Request a bridge from "
+"torproject.org'. This will require you solve a CAPTCHA and will "
+"automatically populate your settings with one or more bridges."
+msgstr ""
+"If built-in bridges do not work, you can also select 'Request a bridge from "
+"torproject.org'. This will require you solve a CAPTCHA and will "
+"automatically populate your settings with one or more bridges."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Another way to get bridges is to send an email to bridges@xxxxxxxxxxxxxx. "
+"Please note that you must send the email using an address from one of the "
+"following email providers: Riseup or Gmail."
+msgstr ""
+"Another way to get bridges is to send an email to bridges@xxxxxxxxxxxxxx. "
+"Please note that you must send the email using an address from one of the "
+"following email providers: Riseup or Gmail."
+
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr "Close banner"
+
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr "Use a Mask, Use Tor."
+
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr "Resist the surveillance pandemic."
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "DONATE NOW"
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
@@ -173,7 +413,3 @@ msgstr ""
#: lego/templates/secure-connections.html:68
msgid "Whether or not Tor is being used."
msgstr "Whether or not Tor is being used."
-
-#: templates/meta.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
diff --git a/de.po b/de.po
index 407b180aa1..6cd2da3d7a 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -1,14 +1,16 @@
+#
# Translators:
-# erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
+# erinm, 2021
+# Lars Schimmer <echelon@xxxxxxxxxxx>, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-08 17:38+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-24 11:37+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,23 +18,57 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:73 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:73
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor-Projekt"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Spenden"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "Infos"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Unterstützung"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: (dynamic)
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Tor Browser herunterladen"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: (dynamic)
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: (dynamic)
msgid "Our mission:"
msgstr "Unsere Mission:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: (dynamic)
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -44,39 +80,215 @@ msgstr ""
" ungehinderte Verfügbarkeit zu unterstützen und ihr Verständnis in "
"Wissenschaft und der Allgemeinheit zu vergrö�ern."
-#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:16
-#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:16
-msgid "Donate"
-msgstr "Spenden"
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Arbeiten"
-#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:16
-#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:16
-msgid "Donate Now"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Presse"
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: (dynamic)
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Abonnieren Sie unseren Newsletter"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: (dynamic)
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
"Erhalte monatliche Berichte und Beschäftigungsaussichten vom Tor Project:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: (dynamic)
msgid "Sign up"
msgstr "Registrieren"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-#, python-format
+#: (dynamic)
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/navbar.html:20
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
+msgid "What is GetTor?"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"GetTor is a service that provides alternative methods to download the Tor "
+"Browser, especially for people living in places with high levels of "
+"censorship, where access to Tor Project's website is restricted."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# How does it work?"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The idea behind GetTor is very simple:"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 1: Send a request to GetTor (gettor@xxxxxxxxxxxxxx) specifying your "
+"operating system (and your locale). Ex: \"windows es\""
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 2: GetTor will send you back a reply with links to download Tor "
+"Browser from our supported providers."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 3: Download Tor Browser from one of the providers. When done, check "
+"the integrity of the downloaded files by verifying its signature."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Step 4: If required, get some bridges!"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## GetTor Responder on Twitter"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GetTor is currently not working on Twitter."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## How to verify a digital signature"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated"
+" by its developers and has not been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In GetTor emails we provide a link to a file with the same name as the "
+"package and the extension \".asc\". These .asc files are OpenPGP signatures."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that "
+"we intended you to get."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by "
+"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Check [how to verify a digital signature](https://support.torproject.org/tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## How to get bridges"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor "
+"directory."
+msgstr ""
+"Brücken-Relais sind Tor-Relais, die nicht im öffentlichen Tor-Verzeichnis "
+"aufgeführt sind."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"That means that ISPs or governments trying to block access to the Tor "
+"network can't simply block all bridges."
+msgstr ""
+"Das bedeutet, dass Internetdiensteanbieter (ISP) oder Regierungen, die "
+"versuchen, den Zugriff auf das Tor-Netzwerk zu blockieren, schlichtweg nicht"
+" alle Brücken (Bridges) blockieren können."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Bridges are useful for Tor users under oppressive regimes, and for people "
+"who want an extra layer of security because they're worried somebody will "
+"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
+msgstr ""
+"Brücken sind nützlich für Menschen in Unterdrückungs-Staaten und für alle, "
+"die eine Extraschicht für erhöhte Sicherheit bevorzugen, weil irgendwer "
+"feststellen könnte, dass sie mit der öffentlich bekannten IP-Adresse eines "
+"Tor-Knotens kommunizieren."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"When you start TorBrowser for the first time you will be asked if you want "
+"to use bridges. To use pluggable transports, click 'Configure' in the Tor "
+"Launcher window that appears when you first run Tor Browser."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You can also configure pluggable transports while Tor Browser is running by "
+"selecting 'Preferences' from the settings menu to the right of the address "
+"bar. Once in Preferences, navigate to 'Tor Settings' from the menu on the "
+"left of the screen."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Select 'Tor is censored in my country,' then click 'Select a built-in "
+"bridge.' Click on the drop-down menu and select the pluggable transport "
+"you'd like to use."
+msgstr ""
+"Wähle \"Tor wird in meinem Land zensiert\" und klick dann auf \"Eine "
+"eingebaute Brücke auswählen\". Klick auf das Dropdown-Menü und wähle die "
+"austauschbare �bertragungsart aus, die du verwenden möchtest."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Click 'OK' to save your settings."
+msgstr "Klick auf \"OK\", um deine Einstellungen zu speichern."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If built-in bridges do not work, you can also select 'Request a bridge from "
+"torproject.org'. This will require you solve a CAPTCHA and will "
+"automatically populate your settings with one or more bridges."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Another way to get bridges is to send an email to bridges@xxxxxxxxxxxxxx. "
+"Please note that you must send the email using an address from one of the "
+"following email providers: Riseup or Gmail."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
@@ -175,7 +387,3 @@ msgstr ""
#: lego/templates/secure-connections.html:68
msgid "Whether or not Tor is being used."
msgstr "Ob Tor verwendet wird oder nicht."
-
-#: templates/meta.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor-Projekt"
diff --git a/es.po b/es.po
index 3b6af386f9..120adffd8c 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -1,14 +1,15 @@
+#
# Translators:
-# erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
+# erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-08 17:38+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-24 11:37+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,23 +17,57 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:73 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:73
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Donar"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentación"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Soporte"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: (dynamic)
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Bajarse el Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: (dynamic)
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: (dynamic)
msgid "Our mission:"
msgstr "Nuestra misión:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: (dynamic)
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -44,37 +79,209 @@ msgstr ""
"abierto, el apoyo a su disponibilidad y utilización sin restricciones y el "
"fomento de su comprensión cientÃfica y popular."
-#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:16
-#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:16
-msgid "Donate"
-msgstr "Donar"
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Trabajo"
-#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:16
-#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:16
-msgid "Donate Now"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contactar"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Prensa"
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: (dynamic)
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "SuscrÃbete a nuestra lista de correo"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: (dynamic)
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Recibe noticias mensuales y oportunidades del Proyecto Tor:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: (dynamic)
msgid "Sign up"
msgstr "Registrarse"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-#, python-format
+#: (dynamic)
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/navbar.html:20
-msgid "Menu"
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
+msgid "What is GetTor?"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"GetTor is a service that provides alternative methods to download the Tor "
+"Browser, especially for people living in places with high levels of "
+"censorship, where access to Tor Project's website is restricted."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# How does it work?"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The idea behind GetTor is very simple:"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 1: Send a request to GetTor (gettor@xxxxxxxxxxxxxx) specifying your "
+"operating system (and your locale). Ex: \"windows es\""
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 2: GetTor will send you back a reply with links to download Tor "
+"Browser from our supported providers."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 3: Download Tor Browser from one of the providers. When done, check "
+"the integrity of the downloaded files by verifying its signature."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Step 4: If required, get some bridges!"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## GetTor Responder on Twitter"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GetTor is currently not working on Twitter."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## How to verify a digital signature"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated"
+" by its developers and has not been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In GetTor emails we provide a link to a file with the same name as the "
+"package and the extension \".asc\". These .asc files are OpenPGP signatures."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that "
+"we intended you to get."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by "
+"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Check [how to verify a digital signature](https://support.torproject.org/tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## How to get bridges"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor "
+"directory."
+msgstr ""
+"Los repetidores puente son repetidores Tor que no están listados en el "
+"directorio público de Tor."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"That means that ISPs or governments trying to block access to the Tor "
+"network can't simply block all bridges."
+msgstr ""
+"Esto significa que los ISPs o gobiernos que intentan bloquear el acceso a la"
+" red Tor no pueden simplemente bloquear todos los puentes."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Bridges are useful for Tor users under oppressive regimes, and for people "
+"who want an extra layer of security because they're worried somebody will "
+"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
+msgstr ""
+"Los puentes son útiles para los usuarios de Tor bajo regÃmenes opresivos, y "
+"para la gente que quiere una capa extra de seguridad porque les preocupa que"
+" alguien reconozca que están contactando con una dirección IP pública de "
+"Tor."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"When you start TorBrowser for the first time you will be asked if you want "
+"to use bridges. To use pluggable transports, click 'Configure' in the Tor "
+"Launcher window that appears when you first run Tor Browser."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You can also configure pluggable transports while Tor Browser is running by "
+"selecting 'Preferences' from the settings menu to the right of the address "
+"bar. Once in Preferences, navigate to 'Tor Settings' from the menu on the "
+"left of the screen."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Select 'Tor is censored in my country,' then click 'Select a built-in "
+"bridge.' Click on the drop-down menu and select the pluggable transport "
+"you'd like to use."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Click 'OK' to save your settings."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If built-in bridges do not work, you can also select 'Request a bridge from "
+"torproject.org'. This will require you solve a CAPTCHA and will "
+"automatically populate your settings with one or more bridges."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Another way to get bridges is to send an email to bridges@xxxxxxxxxxxxxx. "
+"Please note that you must send the email using an address from one of the "
+"following email providers: Riseup or Gmail."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
#: lego/templates/search.html:5
@@ -176,7 +383,3 @@ msgstr ""
#: lego/templates/secure-connections.html:68
msgid "Whether or not Tor is being used."
msgstr "Si se está usando Tor o no."
-
-#: templates/meta.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
diff --git a/fr.po b/fr.po
index 4894149aed..a649d6e870 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -1,14 +1,16 @@
+#
# Translators:
-# erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
+# AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2021
+# erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-08 17:38+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-24 11:37+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,23 +18,57 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:73 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:73
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Projet Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Envoyer le don"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "Ã? propos"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentation"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Prise en charge"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blogue"
+
+#: (dynamic)
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: (dynamic)
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: (dynamic)
msgid "Our mission:"
msgstr "Notre mission :"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: (dynamic)
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -45,38 +81,213 @@ msgstr ""
"sans restriction, et promouvons une meilleure compréhension scientifique et "
"populaire."
-#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:16
-#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:16
-msgid "Donate"
-msgstr "Envoyer le don"
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr "Emplois"
-#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:16
-#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:16
-msgid "Donate Now"
-msgstr ""
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Presse"
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: (dynamic)
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Abonnez-vous à notre liste de diffusion"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: (dynamic)
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Recevez les mises à jours et opportunités mensuelles du Projet Tor :"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: (dynamic)
msgid "Sign up"
msgstr "Sâ??abonner"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-#, python-format
+#: (dynamic)
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/navbar.html:20
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
+msgid "What is GetTor?"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"GetTor is a service that provides alternative methods to download the Tor "
+"Browser, especially for people living in places with high levels of "
+"censorship, where access to Tor Project's website is restricted."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# How does it work?"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The idea behind GetTor is very simple:"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 1: Send a request to GetTor (gettor@xxxxxxxxxxxxxx) specifying your "
+"operating system (and your locale). Ex: \"windows es\""
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 2: GetTor will send you back a reply with links to download Tor "
+"Browser from our supported providers."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 3: Download Tor Browser from one of the providers. When done, check "
+"the integrity of the downloaded files by verifying its signature."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Step 4: If required, get some bridges!"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## GetTor Responder on Twitter"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GetTor is currently not working on Twitter."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## How to verify a digital signature"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated"
+" by its developers and has not been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In GetTor emails we provide a link to a file with the same name as the "
+"package and the extension \".asc\". These .asc files are OpenPGP signatures."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that "
+"we intended you to get."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by "
+"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Check [how to verify a digital signature](https://support.torproject.org/tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## How to get bridges"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor "
+"directory."
+msgstr ""
+"Les relais ponts sont des relais Tor qui ne sont pas listés dans lâ??annuaire "
+"public de Tor."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"That means that ISPs or governments trying to block access to the Tor "
+"network can't simply block all bridges."
+msgstr ""
+"Cela signifie que des FAIs ou des gouvernements qui tentent de bloquer "
+"lâ??accès au réseau Tor ne peuvent pas simplement bloquer tous les ponts."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Bridges are useful for Tor users under oppressive regimes, and for people "
+"who want an extra layer of security because they're worried somebody will "
+"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
+msgstr ""
+"Les ponts sont utiles pour les utilisateurs de Tor dans des régimes "
+"oppressants, et pour les gens qui veulent une couche supplémentaire de "
+"sécurité parce quâ??ils se préoccupent du fait que quelquâ??un puisse savoir "
+"quâ??ils contactent lâ??adresse IP dâ??un relais Tor public."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"When you start TorBrowser for the first time you will be asked if you want "
+"to use bridges. To use pluggable transports, click 'Configure' in the Tor "
+"Launcher window that appears when you first run Tor Browser."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You can also configure pluggable transports while Tor Browser is running by "
+"selecting 'Preferences' from the settings menu to the right of the address "
+"bar. Once in Preferences, navigate to 'Tor Settings' from the menu on the "
+"left of the screen."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Select 'Tor is censored in my country,' then click 'Select a built-in "
+"bridge.' Click on the drop-down menu and select the pluggable transport "
+"you'd like to use."
+msgstr ""
+"Sélectionnez 'Tor est censuré dans mon pays', puis cliquez sur 'Sélectionner"
+" un pont intégré'. Cliquez sur le menu déroulant et sélectionnez le "
+"transport enfichable que vous souhaitez utiliser."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Click 'OK' to save your settings."
+msgstr "Cliquez sur 'OK' pour enregistrer vos paramètres."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If built-in bridges do not work, you can also select 'Request a bridge from "
+"torproject.org'. This will require you solve a CAPTCHA and will "
+"automatically populate your settings with one or more bridges."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Another way to get bridges is to send an email to bridges@xxxxxxxxxxxxxx. "
+"Please note that you must send the email using an address from one of the "
+"following email providers: Riseup or Gmail."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
@@ -177,7 +388,3 @@ msgstr ""
#: lego/templates/secure-connections.html:68
msgid "Whether or not Tor is being used."
msgstr "Si Tor est utilisé ou non."
-
-#: templates/meta.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Projet Tor"
diff --git a/ko.po b/ko.po
index e599490a56..8121e1dff7 100644
--- a/ko.po
+++ b/ko.po
@@ -1,14 +1,15 @@
+#
# Translators:
# erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-08 17:38+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-24 11:37+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,23 +17,57 @@ msgstr ""
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:73 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:73
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor í??ë¡?ì ?í?¸"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "í??ì??í??기"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "ì??ê°?"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "문ì??"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "ì§?ì??"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "��그"
+
+#: (dynamic)
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ? ë?¤ì?´ë¡?ë??"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: (dynamic)
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: (dynamic)
msgid "Our mission:"
msgstr "ì?°ë¦¬ì?? ì?¬ëª?ì??"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: (dynamic)
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -42,37 +77,201 @@ msgstr ""
"ì??ì? /ì?¤í?? ì??ì?¤ ì??í??í?¸ì?¨ì?´ë¥¼ ì?´ì?©í?? ì?µëª?ì?± ë°? ê°?ì?¸ ì ?ë³´ ë³´í?¸ 기ì? ì?? ê°?ë°? ë°? ë°°í?¬í??ê³ ì?´ë?¬í?? 기ì? ì?? ì ?í?? ì??ë?? ê°?ì?©ì?±ê³¼ ì?¬ì?©ì?? ì§?ì??í??ë©°"
" ê³¼í??ì ? ë°? ë??ì¤?ì ? ì?´í?´ë¥¼ ì´?ì§?í?¨ì?¼ë¡?ì?¨ ì?¸ê¶?ê³¼ ì??ì? 를 ì¦?ì§?í??ë?? ê²?ì??ë??ë?¤."
-#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:16
-#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:16
-msgid "Donate"
-msgstr "í??ì??í??기"
-
-#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:16
-#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:16
-msgid "Donate Now"
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "문ì??"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "ë³´ë??ì??ë£?"
+
+#: (dynamic)
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "ë?´ì?¤ë ?í?° 구ë??í??기"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: (dynamic)
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Tor í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ë??í?? ì??ê°? ì ?보를 ë°?ì??ë³´ì?¸ì??:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: (dynamic)
msgid "Sign up"
msgstr "Sign up"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-#, python-format
+#: (dynamic)
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/navbar.html:20
-msgid "Menu"
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
+msgid "What is GetTor?"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"GetTor is a service that provides alternative methods to download the Tor "
+"Browser, especially for people living in places with high levels of "
+"censorship, where access to Tor Project's website is restricted."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# How does it work?"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The idea behind GetTor is very simple:"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 1: Send a request to GetTor (gettor@xxxxxxxxxxxxxx) specifying your "
+"operating system (and your locale). Ex: \"windows es\""
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 2: GetTor will send you back a reply with links to download Tor "
+"Browser from our supported providers."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 3: Download Tor Browser from one of the providers. When done, check "
+"the integrity of the downloaded files by verifying its signature."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Step 4: If required, get some bridges!"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## GetTor Responder on Twitter"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GetTor is currently not working on Twitter."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## How to verify a digital signature"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated"
+" by its developers and has not been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In GetTor emails we provide a link to a file with the same name as the "
+"package and the extension \".asc\". These .asc files are OpenPGP signatures."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that "
+"we intended you to get."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by "
+"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Check [how to verify a digital signature](https://support.torproject.org/tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## How to get bridges"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor "
+"directory."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"That means that ISPs or governments trying to block access to the Tor "
+"network can't simply block all bridges."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Bridges are useful for Tor users under oppressive regimes, and for people "
+"who want an extra layer of security because they're worried somebody will "
+"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"When you start TorBrowser for the first time you will be asked if you want "
+"to use bridges. To use pluggable transports, click 'Configure' in the Tor "
+"Launcher window that appears when you first run Tor Browser."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You can also configure pluggable transports while Tor Browser is running by "
+"selecting 'Preferences' from the settings menu to the right of the address "
+"bar. Once in Preferences, navigate to 'Tor Settings' from the menu on the "
+"left of the screen."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Select 'Tor is censored in my country,' then click 'Select a built-in "
+"bridge.' Click on the drop-down menu and select the pluggable transport "
+"you'd like to use."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Click 'OK' to save your settings."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If built-in bridges do not work, you can also select 'Request a bridge from "
+"torproject.org'. This will require you solve a CAPTCHA and will "
+"automatically populate your settings with one or more bridges."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Another way to get bridges is to send an email to bridges@xxxxxxxxxxxxxx. "
+"Please note that you must send the email using an address from one of the "
+"following email providers: Riseup or Gmail."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
#: lego/templates/search.html:5
@@ -159,7 +358,3 @@ msgstr ""
#: lego/templates/secure-connections.html:68
msgid "Whether or not Tor is being used."
msgstr ""
-
-#: templates/meta.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor í??ë¡?ì ?í?¸"
diff --git a/mk.po b/mk.po
index fd2007648c..65c5ca5f05 100644
--- a/mk.po
+++ b/mk.po
@@ -1,13 +1,14 @@
+#
# Translators:
-# Emma Peel, 2019
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-08 17:38+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-24 11:37+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,23 +16,57 @@ msgstr ""
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:73 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:73
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Browser"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Ð?ониÑ?аÑ?"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "Ð?а"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: (dynamic)
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: (dynamic)
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: (dynamic)
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -39,37 +74,201 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:16
-#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:16
-msgid "Donate"
-msgstr "Ð?ониÑ?аÑ?"
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:16
-#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:16
-msgid "Donate Now"
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Ð?онÑ?акÑ?"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: (dynamic)
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: (dynamic)
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: (dynamic)
msgid "Sign up"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-#, python-format
+#: (dynamic)
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/navbar.html:20
-msgid "Menu"
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
+msgid "What is GetTor?"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"GetTor is a service that provides alternative methods to download the Tor "
+"Browser, especially for people living in places with high levels of "
+"censorship, where access to Tor Project's website is restricted."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# How does it work?"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The idea behind GetTor is very simple:"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 1: Send a request to GetTor (gettor@xxxxxxxxxxxxxx) specifying your "
+"operating system (and your locale). Ex: \"windows es\""
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 2: GetTor will send you back a reply with links to download Tor "
+"Browser from our supported providers."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 3: Download Tor Browser from one of the providers. When done, check "
+"the integrity of the downloaded files by verifying its signature."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Step 4: If required, get some bridges!"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## GetTor Responder on Twitter"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GetTor is currently not working on Twitter."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## How to verify a digital signature"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated"
+" by its developers and has not been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In GetTor emails we provide a link to a file with the same name as the "
+"package and the extension \".asc\". These .asc files are OpenPGP signatures."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that "
+"we intended you to get."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by "
+"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Check [how to verify a digital signature](https://support.torproject.org/tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## How to get bridges"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor "
+"directory."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"That means that ISPs or governments trying to block access to the Tor "
+"network can't simply block all bridges."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Bridges are useful for Tor users under oppressive regimes, and for people "
+"who want an extra layer of security because they're worried somebody will "
+"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"When you start TorBrowser for the first time you will be asked if you want "
+"to use bridges. To use pluggable transports, click 'Configure' in the Tor "
+"Launcher window that appears when you first run Tor Browser."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You can also configure pluggable transports while Tor Browser is running by "
+"selecting 'Preferences' from the settings menu to the right of the address "
+"bar. Once in Preferences, navigate to 'Tor Settings' from the menu on the "
+"left of the screen."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Select 'Tor is censored in my country,' then click 'Select a built-in "
+"bridge.' Click on the drop-down menu and select the pluggable transport "
+"you'd like to use."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Click 'OK' to save your settings."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If built-in bridges do not work, you can also select 'Request a bridge from "
+"torproject.org'. This will require you solve a CAPTCHA and will "
+"automatically populate your settings with one or more bridges."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Another way to get bridges is to send an email to bridges@xxxxxxxxxxxxxx. "
+"Please note that you must send the email using an address from one of the "
+"following email providers: Riseup or Gmail."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
#: lego/templates/search.html:5
@@ -160,7 +359,3 @@ msgstr ""
#: lego/templates/secure-connections.html:68
msgid "Whether or not Tor is being used."
msgstr "Ð?али Tor е коÑ?иÑ?Ñ?ен или не."
-
-#: templates/meta.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Browser"
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index 41d7307c7a..6100e2f857 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -1,16 +1,16 @@
#
# Translators:
-# erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
# Eduardo Rodrigues, 2020
+# erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-08 17:38+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-24 11:37+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: Eduardo Rodrigues, 2020\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,13 +18,47 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:73 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:73
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Projeto Tor"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "Doe"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Doe agora"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentação"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Assistência"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: (dynamic)
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Baixe o Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: (dynamic)
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -32,11 +66,11 @@ msgstr ""
"Baixe o Navegador Tor para uma experiência com navegação privada real sem "
"rastreamento, vigilância ou censura."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: (dynamic)
msgid "Our mission:"
msgstr "Nossa missão:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: (dynamic)
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -48,30 +82,31 @@ msgstr ""
"aberto, provendo apoio à seu uso e disponibilidade irrestritos enquanto "
"contribuÃmos para avanço de sua compreensão cientÃfica e popular. "
-#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:16
-#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:16
-msgid "Donate"
-msgstr "Doe"
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:16
-#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:16
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Doe agora"
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contato"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Imprensa"
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: (dynamic)
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Assine nossa newsletter"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: (dynamic)
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Receba atualizações mensais e avisos de oportunidades do Projeto Tor:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: (dynamic)
msgid "Sign up"
msgstr "Cadastrar"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-#, python-format
+#: (dynamic)
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
@@ -79,9 +114,183 @@ msgstr ""
"Marca Registrada, avisos de direitos autorais e regras para uso por "
"terceiros podem ser encontradas em nossa %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/navbar.html:20
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
+msgid "What is GetTor?"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"GetTor is a service that provides alternative methods to download the Tor "
+"Browser, especially for people living in places with high levels of "
+"censorship, where access to Tor Project's website is restricted."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# How does it work?"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The idea behind GetTor is very simple:"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 1: Send a request to GetTor (gettor@xxxxxxxxxxxxxx) specifying your "
+"operating system (and your locale). Ex: \"windows es\""
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 2: GetTor will send you back a reply with links to download Tor "
+"Browser from our supported providers."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 3: Download Tor Browser from one of the providers. When done, check "
+"the integrity of the downloaded files by verifying its signature."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Step 4: If required, get some bridges!"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## GetTor Responder on Twitter"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GetTor is currently not working on Twitter."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## How to verify a digital signature"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated"
+" by its developers and has not been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In GetTor emails we provide a link to a file with the same name as the "
+"package and the extension \".asc\". These .asc files are OpenPGP signatures."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that "
+"we intended you to get."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by "
+"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Check [how to verify a digital signature](https://support.torproject.org/tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## How to get bridges"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor "
+"directory."
+msgstr ""
+"Retransmissores pontes são retransmissores do Tor que não estão listados no "
+"diretório público do Tor."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"That means that ISPs or governments trying to block access to the Tor "
+"network can't simply block all bridges."
+msgstr ""
+"Isso significa que PSI ou governos que tentam bloquear o acesso a rede Tor "
+"não podem simplesmente bloquear todas as pontes."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Bridges are useful for Tor users under oppressive regimes, and for people "
+"who want an extra layer of security because they're worried somebody will "
+"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
+msgstr ""
+"Pontes são úteis para usuários do Tor que estão sob regimes ditatoriais, e "
+"para pessoas que queiram uma camada extra de segurança porque elas estão "
+"preocupados se alguém reconhecerá que elas estão contactando de um endereço "
+"de IP público de um retransmissor Tor."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"When you start TorBrowser for the first time you will be asked if you want "
+"to use bridges. To use pluggable transports, click 'Configure' in the Tor "
+"Launcher window that appears when you first run Tor Browser."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You can also configure pluggable transports while Tor Browser is running by "
+"selecting 'Preferences' from the settings menu to the right of the address "
+"bar. Once in Preferences, navigate to 'Tor Settings' from the menu on the "
+"left of the screen."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Select 'Tor is censored in my country,' then click 'Select a built-in "
+"bridge.' Click on the drop-down menu and select the pluggable transport "
+"you'd like to use."
+msgstr ""
+"Selecione \"Tor é censurado no meu paÃs\" e clique em \"Selecionar uma ponte"
+" incorporada\". Clique no menu suspenso e selecione o transporte que você "
+"deseja usar."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Click 'OK' to save your settings."
+msgstr "Clique em \"OK\" para salvar suas configurações."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If built-in bridges do not work, you can also select 'Request a bridge from "
+"torproject.org'. This will require you solve a CAPTCHA and will "
+"automatically populate your settings with one or more bridges."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Another way to get bridges is to send an email to bridges@xxxxxxxxxxxxxx. "
+"Please note that you must send the email using an address from one of the "
+"following email providers: Riseup or Gmail."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
@@ -181,7 +390,3 @@ msgstr ""
#: lego/templates/secure-connections.html:68
msgid "Whether or not Tor is being used."
msgstr "Se o Tor está sendo usado ou não."
-
-#: templates/meta.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Projeto Tor"
diff --git a/tr.po b/tr.po
index 1e7f0ebd8d..aebcb9be3c 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -1,14 +1,15 @@
+#
# Translators:
-# erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
+# erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-08 17:38+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-24 11:37+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,23 +17,57 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:73 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:73
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Projesi"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "BaÄ?ıÅ? Yapın"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "Hakkında"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "Destek"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "Günlük"
+
+#: (dynamic)
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Tor Browser Ä°ndir"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: (dynamic)
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: (dynamic)
msgid "Our mission:"
msgstr "Misyonumuz:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: (dynamic)
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -44,40 +79,212 @@ msgstr ""
"kısıtlamasız olarak eriÅ?ilebilmesi ile bilimsel ve yaygın olarak "
"anlaÅ?ılmasını saÄ?lamak."
-#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:16
-#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:16
-msgid "Donate"
-msgstr "BaÄ?ıÅ? Yapın"
-
-#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:16
-#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:16
-msgid "Donate Now"
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "Ä°letiÅ?im"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "Basın"
+
+#: (dynamic)
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Bültenimize Abone Olun"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: (dynamic)
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
"Tor Projesi hakkında aylık güncelleme ve fırsatlar hakkında bilgi "
"alabilirsiniz:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: (dynamic)
msgid "Sign up"
msgstr "Kayıt ol"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-#, python-format
+#: (dynamic)
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/navbar.html:20
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
+msgid "What is GetTor?"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"GetTor is a service that provides alternative methods to download the Tor "
+"Browser, especially for people living in places with high levels of "
+"censorship, where access to Tor Project's website is restricted."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# How does it work?"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The idea behind GetTor is very simple:"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 1: Send a request to GetTor (gettor@xxxxxxxxxxxxxx) specifying your "
+"operating system (and your locale). Ex: \"windows es\""
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 2: GetTor will send you back a reply with links to download Tor "
+"Browser from our supported providers."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 3: Download Tor Browser from one of the providers. When done, check "
+"the integrity of the downloaded files by verifying its signature."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Step 4: If required, get some bridges!"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## GetTor Responder on Twitter"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GetTor is currently not working on Twitter."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## How to verify a digital signature"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated"
+" by its developers and has not been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In GetTor emails we provide a link to a file with the same name as the "
+"package and the extension \".asc\". These .asc files are OpenPGP signatures."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that "
+"we intended you to get."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by "
+"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Check [how to verify a digital signature](https://support.torproject.org/tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## How to get bridges"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor "
+"directory."
+msgstr ""
+"Köprü aktarıcıları, herkese açık Tor dizininde listelenmeyen Tor "
+"aktarıcılarıdır."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"That means that ISPs or governments trying to block access to the Tor "
+"network can't simply block all bridges."
+msgstr ""
+"Böylece Tor aÄ?ıyla baÄ?lantı kurulmasını istemeyen Ä°nternet hizmeti "
+"saÄ?layıcısı ya da devlet kuruluÅ?ları tüm köprüleri engelleyemez."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Bridges are useful for Tor users under oppressive regimes, and for people "
+"who want an extra layer of security because they're worried somebody will "
+"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
+msgstr ""
+"Baskıcı rejimler ile yönetilen yerlerde bulunan Tor kullanıcıları ve herkese"
+" açık bir Tor aktarıcısının IP adresine baÄ?landıklarının görülmesini "
+"istemeyen kiÅ?iler ek bir güvenlik katmanına sahip olmak için köprüleri "
+"kullanabilir."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"When you start TorBrowser for the first time you will be asked if you want "
+"to use bridges. To use pluggable transports, click 'Configure' in the Tor "
+"Launcher window that appears when you first run Tor Browser."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You can also configure pluggable transports while Tor Browser is running by "
+"selecting 'Preferences' from the settings menu to the right of the address "
+"bar. Once in Preferences, navigate to 'Tor Settings' from the menu on the "
+"left of the screen."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Select 'Tor is censored in my country,' then click 'Select a built-in "
+"bridge.' Click on the drop-down menu and select the pluggable transport "
+"you'd like to use."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Click 'OK' to save your settings."
+msgstr "Ayarlarınızı kaydetmek için 'Tamam'a basın."
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If built-in bridges do not work, you can also select 'Request a bridge from "
+"torproject.org'. This will require you solve a CAPTCHA and will "
+"automatically populate your settings with one or more bridges."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Another way to get bridges is to send an email to bridges@xxxxxxxxxxxxxx. "
+"Please note that you must send the email using an address from one of the "
+"following email providers: Riseup or Gmail."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
@@ -175,7 +382,3 @@ msgstr ""
#: lego/templates/secure-connections.html:68
msgid "Whether or not Tor is being used."
msgstr "Tor kullanılıp kullanılmadıÄ?ı."
-
-#: templates/meta.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Projesi"
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index 165ea7ab97..a4b11d8ca0 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -1,14 +1,16 @@
+#
# Translators:
# erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
+# Emma Peel, 2021
+# ã?¨ã?¤ã??ã?®è³¢ç?¼ã??ã?, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-08 17:38+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-24 11:37+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: ã?¨ã?¤ã??ã?®è³¢ç?¼ã??ã?, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/94225/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,23 +18,57 @@ msgstr ""
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:73 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:73
+#: (dynamic)
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate"
+msgstr "æ??款"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Donate Now"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "About"
+msgstr "��"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Documentation"
+msgstr "æ??æ¡£"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Support"
+msgstr "æ?¯æ??"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: (dynamic)
+msgid "Blog"
+msgstr "å??客"
+
+#: (dynamic)
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "�载Tor���"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: (dynamic)
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: (dynamic)
msgid "Our mission:"
msgstr "æ??们ç??ä»»å?¡:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: (dynamic)
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -40,37 +76,201 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr "é??è¿?å??建å??é?¨ç½²è?ªç?±å??å¼?æº?ç??å?¿å??å??é??ç§?æ??æ?¯ï¼?æ?¯æ??ä»?们ä¸?å??é??å?¶ç??使ç?¨æ?§ï¼?以å??æ??é«?ä»?们对ç§?å¦å??æ?®ä¸?ä»·å?¼ç??认ç?¥ï¼?æ?¥ä¿?è¿?人æ??å??è?ªç?±ç??å??å±?ã??"
-#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:16
-#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:16
-msgid "Donate"
-msgstr "æ??款"
-
-#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:16
-#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:16
-msgid "Donate Now"
+#: (dynamic)
+msgid "Jobs"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: (dynamic)
+msgid "Contact"
+msgstr "è??ç³»æ?¹å¼?"
+
+#: (dynamic)
+msgid "Press"
+msgstr "æ?°é?»"
+
+#: (dynamic)
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "订é??æ??们ç??æ?°é?»"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: (dynamic)
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "订é??æ??们æ¯?个æ??å??å¸?ç??æ¶?æ?¯å??æ?ºé??:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: (dynamic)
msgid "Sign up"
msgstr "注å??"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
-#, python-format
+#: (dynamic)
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/navbar.html:20
-msgid "Menu"
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
+msgid "What is GetTor?"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"GetTor is a service that provides alternative methods to download the Tor "
+"Browser, especially for people living in places with high levels of "
+"censorship, where access to Tor Project's website is restricted."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "# How does it work?"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "The idea behind GetTor is very simple:"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 1: Send a request to GetTor (gettor@xxxxxxxxxxxxxx) specifying your "
+"operating system (and your locale). Ex: \"windows es\""
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 2: GetTor will send you back a reply with links to download Tor "
+"Browser from our supported providers."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Step 3: Download Tor Browser from one of the providers. When done, check "
+"the integrity of the downloaded files by verifying its signature."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Step 4: If required, get some bridges!"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## GetTor Responder on Twitter"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "GetTor is currently not working on Twitter."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## How to verify a digital signature"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated"
+" by its developers and has not been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In GetTor emails we provide a link to a file with the same name as the "
+"package and the extension \".asc\". These .asc files are OpenPGP signatures."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that "
+"we intended you to get."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by "
+"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Check [how to verify a digital signature](https://support.torproject.org/tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "## How to get bridges"
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor "
+"directory."
+msgstr "ç½?æ¡¥æ?¯ä¸?å?¨ Tor å?¬å?±ç?®å½?é??å??å?ºç??ä¸ç»§è??ç?¹ã??"
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"That means that ISPs or governments trying to block access to the Tor "
+"network can't simply block all bridges."
+msgstr "è¿?æ??å?³ç??æ?¿åº?æ?? ISP é?»æ¢ Tor ç½?ç»?ç??å°?è¯?ä¸?è?½ç®?å??ç??å°?é??æ??æ??ç½?æ¡¥ã??"
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Bridges are useful for Tor users under oppressive regimes, and for people "
+"who want an extra layer of security because they're worried somebody will "
+"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
+msgstr "å¦?æ??ä½ å¤?äº?æ??个å??è¿«æ?¿æ??ä¸ï¼?æ??æ?¯æ??å¿?被å??ç?°è?ªå·±æ£å?¨å?? Tor ä¸ç»§ç?? IP å?°å??è¿?æ?¥ï¼?ä½ å?¯è?½é??è¦?使ç?¨ç½?æ¡¥ã??"
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"When you start TorBrowser for the first time you will be asked if you want "
+"to use bridges. To use pluggable transports, click 'Configure' in the Tor "
+"Launcher window that appears when you first run Tor Browser."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"You can also configure pluggable transports while Tor Browser is running by "
+"selecting 'Preferences' from the settings menu to the right of the address "
+"bar. Once in Preferences, navigate to 'Tor Settings' from the menu on the "
+"left of the screen."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Select 'Tor is censored in my country,' then click 'Select a built-in "
+"bridge.' Click on the drop-down menu and select the pluggable transport "
+"you'd like to use."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Click 'OK' to save your settings."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If built-in bridges do not work, you can also select 'Request a bridge from "
+"torproject.org'. This will require you solve a CAPTCHA and will "
+"automatically populate your settings with one or more bridges."
+msgstr ""
+
+#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Another way to get bridges is to send an email to bridges@xxxxxxxxxxxxxx. "
+"Please note that you must send the email using an address from one of the "
+"following email providers: Riseup or Gmail."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Use a Mask, Use Tor."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "Resist the surveillance pandemic."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
#: lego/templates/search.html:5
@@ -159,7 +359,3 @@ msgstr "访é?®ç½?ç«?ç??计ç®?æ?ºç??ç½?ç»?ä½?ç½®ï¼?å?¬ç½?IPå?°å??ï¼?ã??"
#: lego/templates/secure-connections.html:68
msgid "Whether or not Tor is being used."
msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨äº? Torã??"
-
-#: templates/meta.html:6
-msgid "Tor Project"
-msgstr "Tor Project"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits