[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal



commit 8bd1eb9d54131282fff08dfa9a6b0a4a9a6d40e3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Mar 9 18:47:42 2022 +0000

    new translations in support-portal
---
 contents+ko.po | 37 +++++++++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 27 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index b8d782e0e5..e1d06916a8 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -4060,6 +4060,8 @@ msgid ""
 "distributing trust provides more security than the old [one hop "
 "proxy](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
 msgstr ""
+"Tor ì¤?ê³?ì??ë²?ë?? ê°?ì?¸ ë°? ë?¨ì²´ì??ì?? ì?´ì??ë??ë¯?ë¡?, ì? ë¢°ë¥¼ ë¶?ì?°ì??í?¤ë?? ê²? 기존ì?? [ë?¨ì?¼ í?? í??ë¡?ì??](../how-is-tor-"
+"different-from-other-proxies/) ì ?근방ì??ë³´ë?¤ ë?? ë³´ì??ì?±ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4068,16 +4070,18 @@ msgid ""
 "privacy problems entirely: see the entry below on [remaining "
 "attacks](../attacks-on-onion-routing/)."
 msgstr ""
+"ê·¸ë?¬ë?? Tor를 í?µí?´ ì ?ë¶? í?´ê²°ë??ì§? 못í?? ê°?ì?¸ì ?ë³´ ë³´í?¸ ê´?ë ¨ ì??í??ì?´ ì¡´ì?¬í?¨ì?? ì?¼ë??ì?? ë??ì?¸ì??: [ì?¬ì ?í?? ì??ì¡´í?? 공격](../attacks-"
+"on-onion-routing/) í?­ëª©ì?? 참고í??ì?¸ì??."
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
 #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "What is Tor?"
-msgstr "í? ë¥´ê°? 무ì??ì?¸ê°?ì???"
+msgstr "Torê°? 무ì??ì?¸ê°?ì???"
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
 #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
-msgstr "\"í? ë¥´\"ë?¼ë?? ì?´ë¦?ì?? ì?¬ë?¬ê°?ì§? ì??미ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "\"Tor\"ë?¼ë?? ì?´ë¦?ì?? ì?¬ë?¬ê°?ì§? ì??미ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
 #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4087,11 +4091,14 @@ msgid ""
 "watching your Internet connection from learning what sites you visit, and it"
 " prevents the sites you visit from learning your physical location."
 msgstr ""
+"Torë?? ê·?í??ì?? ì?°ê²°ì?´ ì ?ì?¸ê³? ì??ì??ë´?ì?¬ì??ê°? ì?´ì??í??ë?? ì¤?ê³?ì??ë²?ë¡? 구ì?±ë?? ë¶?ì?°í?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì??ì??ì?? ì?´ë£¨ì?´ì§?ë??ë¡? ì?¤ì ?í?´ ê·?í??를 ë³´í?¸í?©ë??ë?¤: ì?´ë¥¼"
+" í?µí?´ ë??êµ°ê°?ê°? ë?¹ì? ì?? ì?¸í?°ë?· ì?°ê²°ì?? ì¡°í??í?´ ì?´ë??ì?? 방문í??ë??ì§? í??ì??í??ë?? 걸 ë°©ì§?í?©ë??ë?¤. ë??í?? ê·?í??ê°? 방문í?? ì?¬ì?´í?¸ì??ì?? ê·?í??ì?? 물리ì ? "
+"ì??ì¹?를 í??ì??í??ë?? ê²?ë?? ë°©ì§?í?©ë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
 #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "This set of volunteer relays is called the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "ì??ì??ë´?ì?¬ì??ê°? ì?´ì??í??ë?? ì¤?ê³?ì??ë²?ì?? 모ì??ì?? Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ë¡? ì ?ì??í?©ë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
 #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4099,6 +4106,8 @@ msgid ""
 "The way most people use Tor is with Tor Browser, which is a version of "
 "Firefox that fixes many privacy issues."
 msgstr ""
+"Tor를 ì?´ì?©í??ë?? ê°?ì?¥ ë??ì¤?ì ?ì?¸ ë°©ë²?ì?? Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¬ì?©í??ë?? ê²?ë??ë?¤. Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë?? Firefoxì??ì?? ë§?ì?? ê°?ì?¸ì ?ë³´ ë³´í?¸ ê´?ë ¨ "
+"문ì ?를 ì??ì ?í?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì??ë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
 #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4106,23 +4115,24 @@ msgid ""
 "You can read more about Tor on our "
 "[about](https://www.torproject.org/about/history/) page."
 msgstr ""
+"[Torì?? ë??í?´](https://www.torproject.org/about/history/) í??ì?´ì§?ì??ì?? Torì?? ë??í?´ ë?? ì??ì??ë³´ì?¸ì??."
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
 #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
-msgstr ""
+msgstr "Tor í??ë¡?ì ?í?¸ë?? Tor ì??í??í?¸ì?¨ì?´ë¥¼ ê°?ë°? ë°? ì? ì§?ë³´ì??í??ë?? ë¹?ì??리 ë?¨ì²´(ì??ì?  ë?¨ì²´)ì??ë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
 #: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why is it called Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "ì?? Torë?¼ê³  ëª?ëª?í??ë??ì???"
 
 #: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
 #: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor is the onion routing network."
-msgstr ""
+msgstr "Torë?? onion ë?¼ì?°í?? ë?¤í?¸ì??í?¬ì??ë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
 #: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4131,6 +4141,8 @@ msgid ""
 "onion routing in 2001-2002, we would tell people we were working on onion "
 "routing, and they would say \"Neat. Which one?\""
 msgstr ""
+"2001ë??ì??ì?? 2002ë?? ì?¬ì?´ ì?°ë¦¬ë?? onion ë?¼ì?°í??ì?? ì°¨ì?¸ë?? ë²?ì ?ì?? ì?¤ê³?í??ê³  구í??í??기 ì??ì??í??ì?µë??ë?¤. ì?´ ë?¹ì?? ì?¬ë??ë?¤ì??ê²? onion "
+"ë?¼ì?°í?? ê°?ë°? ì¤?ì?´ë?¼ê³  ë§?í??ë©´, ê·¸ë?¤ì?? \"ê·¸ê²? ë­?ë?° ë??í?¸ì?¼\"ë?¼ê³  ë?µí??기 ì?¼ì?¤ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
 #: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4139,23 +4151,25 @@ msgid ""
 " of the actual [onion routing project](https://www.onion-router.net/) run by"
 " the Naval Research Lab."
 msgstr ""
+"ì?¤ì?¬ ë?´ë¶?ì??ì?? í??ì¤? ì?©ì?´ë¡? ì ?í?? ê±´ 'onion ë?¼ì?°í??'ì?´ë?¼ì§?ë§?, 미 í?´êµ° ì?°êµ¬ì??ì??ì?? 주ë??í??ë?? ì?¤ì ? [onion ë?¼ì?°í?? "
+"í??ë¡?ì ?í?¸](https://www.onion-router.net/) ì??ì?? ë??ì¶?ë?? ì?©ì?´ë?? Torì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
 #: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "(It's also got a fine meaning in German and Turkish.)"
-msgstr ""
+msgstr "(ë??ì?¼ì?´ì?? í?°í?¤ì?´ì??ì?? Torì?? ì??미ê°? ì¢?기ë?? í??ê³ ì??)"
 
 #: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
 #: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\"."
-msgstr ""
+msgstr "참고: Torê°? í??ì??ì ?ì?¼ë¡  ë??문ì??ì?´ì?´ê¸´ í?©ë??ë?¤ë§?, 'TOR'ë¡? ì?°ì§? ë§?ì?¸ì??,"
 
 #: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
 #: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Only the first letter is capitalized."
-msgstr "첫 ê¸?ì??ë?? ë??문ì??ë§? ê°?ë?¥í?©ë??ë?¤"
+msgstr "첫 ì² ì??ë§? ë??문ì??ë¡? ì?°ì?¸ì??."
 
 #: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
 #: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4164,11 +4178,13 @@ msgid ""
 " have instead learned everything they know about Tor from news articles) by "
 "the fact that they spell it wrong."
 msgstr ""
+"ì?¬ì?¤, (Torì?? ë??í?? 모ë?  ì ?보를 ë?´ì?¤ 기ì?¬ë¡?ë§? ì ?í?? ì±?) Tor í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ì?¹ì?¬ì?´í?¸ë¥¼ ë³´ì§? ì??ì?¼ì?  ë§?ì?? ë¶?ë?¤ì?´ TORë?? ì² ì??ê°? "
+"í??ë ¸ë?¤ë?? ì?¬ì?¤ì?? ë??ì¤?ì??ì?¼ 깨ë?¬ì?¼ì?­ë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Tor Browser and antivirus false positive warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì?? ê±°ì§?ì??ì?± 경고를 ë?´ë±?ë?? ì??í?°ë°?ì?´ë?¬ì?¤ í??ë¡?ê·¸ë?¨"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4176,6 +4192,7 @@ msgid ""
 "Some antivirus software will pop up malware and/or vulnerability warnings "
 "when Tor Browser is launched."
 msgstr ""
+"ëª?ëª? ì??í?°ë°?ì?´ë?¬ì?¤ ì??í??í?¸ì?¨ì?´ë?? Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ? 구ë?? ì?? 맬ì?¨ì?´ 경고ì?? ì·¨ì?½ì ? ë°?견 경고를 ê°?ê°? ë??ì?°ê±°ë??, ë?? ë?¤ ë??ì?°ê¸°ë?? í?©ë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits