[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r10135: - german update of changes since r10121 (website/trunk/de)
Author: qbi
Date: 2007-05-07 15:33:03 -0400 (Mon, 07 May 2007)
New Revision: 10135
Modified:
website/trunk/de/documentation.wml
website/trunk/de/translation.wml
website/trunk/de/volunteer.wml
Log:
- german update of changes since r10121
Modified: website/trunk/de/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/de/documentation.wml 2007-05-07 17:11:53 UTC (rev 10134)
+++ website/trunk/de/documentation.wml 2007-05-07 19:33:03 UTC (rev 10135)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 9867
+# Based-On-Revision: 10127
# Last-Translator: jens@xxxxxxxxxxxx, peter@xxxxxxxxxxxxx
#include "head.wmi" TITLE="Dokumentation"
@@ -96,19 +96,24 @@
geben, um eine zu Tor kompatible Version zu schaffen:
<ul>
<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/tor-spec.txt">Main Tor
- specification (engl.)</a> (und der <a
- href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/">Entwürfe der zweiten
- Version</a> in Entwicklung (engl.)</li>
+ specification (engl.)</a></li>
+ <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec.txt">Tor
+ version 3 directory server specification</a> (und die ältere <a
+ href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec-v1.txt">Version 1</a> und <a
+ href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec-v2.txt">Version 2</a>
+ Verzeichnisspezifikationen)</li>
+ <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/control-spec.txt">Tor control protocol
+ specification</a></li>
<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/rend-spec.txt">Tor rendezvous specification (engl.)</a></li>
- <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/dir-spec.txt">Tor directory server specification</a></li>
- <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/control-spec.txt">Tor control
- specification (engl.)</a></li>
<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/path-spec.txt">Tor path selection
specification</a></li>
<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/address-spec.txt">Special
hostnames in Tor</a></li>
+ <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/socks-extensions.txt">Tor's SOCKS
+ Unterstützung und Erweiterungen</a></li>
<li><a href="<svnsandbox>doc/spec/version-spec.txt">How Tor version
numbers work</a></li>
+ <li><a href="<svnsandbox>doc/spec/proposals/">Entwürfe neuer Spezifikationen und geplante Änderungen.</li>
</ul></li>
<li>Wirf einen Blick auf die <a href="http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf">Folien</a>
des Vortrages auf der <a href="http://whatthehack.org/">What the Hack</a> und
Modified: website/trunk/de/translation.wml
===================================================================
--- website/trunk/de/translation.wml 2007-05-07 17:11:53 UTC (rev 10134)
+++ website/trunk/de/translation.wml 2007-05-07 19:33:03 UTC (rev 10135)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 8910
+# Based-On-Revision: 10127
# Last-Translator: jens@xxxxxxxxxxxx
#include "head.wmi" TITLE="Richtlinien zur Übersetzung"
@@ -71,7 +71,7 @@
die Entwickler von Tor noch die EFF hat diese Übersetzung auf
Akkuratheit oder Korrektheit geprüft. Sie könnte veraltet oder falsch
sein. Die offizielle Webseite des Torprojektes ist die englische
-Version, erhältlich bei http://tor.eff.org/</q></li>
+Version, erhältlich bei https://tor.eff.org/</q></li>
<li>Nutze valide <a
href="http://roselli.org/adrian/articles/character_charts.asp">Characterentitäten</a>.
Modified: website/trunk/de/volunteer.wml
===================================================================
--- website/trunk/de/volunteer.wml 2007-05-07 17:11:53 UTC (rev 10134)
+++ website/trunk/de/volunteer.wml 2007-05-07 19:33:03 UTC (rev 10135)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 9921
+# Based-On-Revision: 10121
# Last-Translator: jens@xxxxxxxxxxxx, peter@xxxxxxxxxxxxx
#include "head.wmi" TITLE="Mithelfen"
@@ -131,12 +131,6 @@
<a id="Coding"></a>
<h2><a class="anchor" href="#Coding">Programmierung und Design</a></h2>
-<p>Möchtest du deinen Google Summer of Code verbringen, an Tor zu arbeiten?
-Großartig. <a
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/SummerOfCode">Lies mehr
-über Tor und GSoC</a> und schaue, ob eine der untenstehenden Ideen dir
-gefällt.</p>
-
<ol>
<li>Torserver funktionieren unter Windows XP nicht sehr gut. Wir
verwenden auf Windows den standardmäßigen <code>select</code>-Systemaufruf.
@@ -164,6 +158,16 @@
intelligente Algorithmen gefragt. <a
href="<svnsandbox>doc/contrib/torbl-design.txt">Hier</a> kannst du mehr dazu
lesen.</li>
+ <li>Manchmal stürzen Torserver ab oder die Computer, auf denen das Programm
+ läuft, verschwinden vom Netz. Manche Betreiber von Tor haben Interesse
+ geäußert, an einem Service teilzunehmen, der in regelmäßigen Abständen prüft,
+ ob der jeweilige Torserver noch läuft und Mails versendet, falls das nicht der
+ Fall ist. Eventuell möchte jemand ein paar CGI-Skripte und Webseiten schreiben
+ and einen wget-hack oder etwas komplexeres wie <a
+ href="http://nagios.org/">Nagios</a> für das Monitoring machen? Die erste
+ Version sollte nur den Directoryport prüfen. Beispielsweise könnte das
+ Programm durch die Netzwerkstatusseite nach der richtigen IP-Adresse sowie
+ Port schauen und dann nach der "/tor/server/authority"-Seite.</li>
<li>Wir brauchen ein verteiltes Testgerüst. Bisher haben wir Unittests. Es
wäre großartig, ein Skript zu haben, welches ein Tornetzwerk startet und dort
für einige Zeit testet, ob die Erneuerungen funktionieren.</li>