[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r22342: {translation} updated files from pootle (in translation/trunk/projects/website: ar/docs pl)
Author: pootle
Date: 2010-05-16 06:43:12 +0000 (Sun, 16 May 2010)
New Revision: 22342
Modified:
translation/trunk/projects/website/ar/docs/1-high.tor-doc-windows.po
translation/trunk/projects/website/pl/1-high.bridges.po
Log:
updated files from pootle
Modified: translation/trunk/projects/website/ar/docs/1-high.tor-doc-windows.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ar/docs/1-high.tor-doc-windows.po 2010-05-16 06:41:37 UTC (rev 22341)
+++ translation/trunk/projects/website/ar/docs/1-high.tor-doc-windows.po 2010-05-16 06:43:12 UTC (rev 22342)
@@ -3,30 +3,30 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 16:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-15 15:58-0600\n"
+"Last-Translator: Anas Qtiesh <anasqtiesh@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. type: Content of: <div><div><h1>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:11
msgid ""
"Running the <a href=\"<page index>\">Tor</a> client on Microsoft Windows"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙÙ ÙÙÙÙ <a href=\"<page index>\">ØÙØ</a> ØÙÙ ÙÙÙØÙØ ÙÙ ÙØÙÙØÙØÙÙØ."
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:12
#: /tmp/fMbv1PBkj5.xml:34 /tmp/fMbv1PBkj5.xml:70 /tmp/fMbv1PBkj5.xml:109
#: /tmp/fMbv1PBkj5.xml:152
msgid "<br />"
-msgstr ""
+msgstr "<br />"
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:15
@@ -37,6 +37,10 @@
"read the <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a relay</a> guide."
"</b>"
msgstr ""
+"<br />ÙØØØ ØÙ ÙØÙ ØÙØØÙÙÙØØ ØØØØ ØØØØÙÙ ÙÙÙÙ ØÙØ ØÙÙ ØØØØØØØ ÙÙÙØÙØ ØÙØØÙÙØ: "
+"(2000Ø XPØ VistaØ 7Ø Server). ØÙ ÙÙØ ØØÙØ ØØÙÙÙ ØÙØØØØÙ ÙÙØØØØÙÙÙ ØØØÙÙ "
+"ÙÙØØØØØ ØÙØØÙØ ØÙÙ ØÙÙÙÙ (ÙØØÙ ØÙ ØÙØÙ ØÙÙ)Ø ÙÙÙÙÙ ÙØØØØ ØÙÙÙ <a href=\"<page "
+"docs/tor-doc-relay>\">ØØØ ØØØØØØØ ØÙØØÙÙÙØ</a>.</b>"
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:22
@@ -46,18 +50,22 @@
"\">How to install Tor on Windows</a>. Know of a better video, or one "
"translated into your language? Let us know!"
msgstr ""
+"ÙØÙ Freedom House ØØØØØØ ÙÙØÙÙ ØÙÙ ÙÙÙÙØ ØÙØÙØ ØÙØ. ÙÙÙÙÙ ØÙ ØØØÙ ØÙÙ <a "
+"href=\"http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv\">ÙÙÙ "
+"ÙÙÙÙÙ ØÙ ØÙØØ ØÙØ ÙÙ ÙÙÙØÙØ</a>. ØÙ ÙÙØ ØØØÙ ØÙØÙØ ÙÙØÙÙ ØÙØÙ ØÙ ÙÙØÙÙ ØÙØ "
+"ØØØÙØÙ ØÙÙ ÙØØÙ ÙØØÙ ØÙ ØÙÙÙ ØØØØØØÙØ!"
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:31
msgid "<hr /> <a id=\"installing\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"installing\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:33
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#installing\">Step One: Download and Install Tor</"
"a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#installing\">ØÙØØÙØ ØÙØÙÙÙ: ØÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØ</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:37
@@ -72,6 +80,16 @@
"win32-bundle-alpha>\">experimental</a> version of the Windows bundle, or "
"look for more options on the <a href=\"<page download>\">download page</a>."
msgstr ""
+"ØÙØØÙ ØÙØØØØ ØÙÙÙØÙØ ØØØÙÙ ØÙÙ <a href=\"<page index>ØÙØ</a> Ù<a href=\"<page "
+"vidalia/index>\">ÙÙØØÙÙØ</a> (ÙØØÙØ ØØØØØØÙ ØØÙÙÙØ ÙØÙØ) Ù<a "
+"href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/2275/\">ÙÙØØØ ØÙØ Torbutton</a> "
+"(ØØØÙØ ØØØØ ØÙØØÙØ ÙØÙØÙÙÙØ) ÙPolipo<a "
+"href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\"> </a>(ØØÙÙØÙ ØÙØØÙØ) "
+"ÙØØÙ ÙØÙÙØÙÙ ÙÙ ØØÙØ ÙØØØØØ ØØØÙÙ ØØØØØ ØØØÙÙØØ ÙØØÙØØ ØØÙÙ ÙØØÙØ ÙØØÙÙ "
+"ØÙÙØÙ. ÙÙÙÙ ØÙ ØØÙÙ ØÙÙØØØ <a href=\"../<package-win32-bundle-"
+"stable>\">ØÙÙØØÙØØ</a> ØÙ ØÙÙØØØ <a href=\"../<package-win32-bundle-"
+"alpha>\">ØÙØØØÙØÙØ</a> ÙÙ ØØÙØ ÙÙÙØÙØØ ØÙ ØØØØ ØÙ ØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØØØØ ØÙÙ <a "
+"href=\"<page download>\">ØÙØØ ØÙØØÙÙÙ</a>."
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:49
@@ -79,6 +97,8 @@
"<img alt=\"tor installer splash page\" src=\"../img/screenshot-win32-"
"installer-splash.png\" />"
msgstr ""
+"<img alt=\"ØÙØØ ØØØÙØ ØÙØÙØ ØØÙØÙØ ØÙØ\" src=\"../img/screenshot-win32"
+"-installer-splash.png\" />"
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:51
@@ -86,6 +106,8 @@
"If you have previously installed Tor, Vidalia, or Polipo you can deselect "
"whichever components you do not need to install in the dialog shown below."
msgstr ""
+"ØÙ ÙÙØ ÙØ ÙØØØ ØÙØ ØÙ ÙÙØØÙÙØ (Vidalia) ØÙ Polipo ØØÙÙ ÙØØÙ ÙÙÙÙÙ ØÙ ØÙØÙ "
+"ØØØÙØØ ØÙÙÙÙÙØØ ØÙØÙ ÙØ ØØØØØ ÙØÙØÙØÙØ ÙØØØØÙ ÙÙ ÙØØØ ØÙØÙØØ ØÙØØÙØ ØØÙØÙ."
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:56
@@ -93,6 +115,8 @@
"<img alt=\"select components to install\" src=\"../img/screenshot-win32-"
"installer-components.png\" />"
msgstr ""
+"<img alt=\"ØØØØ ØÙÙÙÙÙØØ ØÙØÙ ØØÙØ ØÙØÙØÙØ\" src=\"../img/screenshot-win32"
+"-installer-components.png\" />"
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:58
@@ -100,6 +124,7 @@
"After you have completed the installer, the components you selected will "
"automatically be started for you."
msgstr ""
+"ØØØ ØÙ ØÙØÙÙ ÙÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙØÙ ØØØÙÙ ØÙÙÙÙÙØØ ØÙØÙ ØØØØØÙØ ØØÙÙ ØÙØÙÙØØÙÙÙ."
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:62
@@ -108,11 +133,14 @@
"configuration file, and most people won't need to change any of the "
"settings. Tor is now installed."
msgstr ""
+"ÙØØÙ ØÙØ ÙØØÙØØÙ ØÙÙ ØÙ ÙØØØØÙ ÙÙÙÙÙ ØØÙÙ ØÙØØØØÙ. ÙÙÙ ÙØØØØÙ ÙÙÙ ØØØØØØØ "
+"ØÙØØØØÙØ ÙØÙØØ ÙØØÙØ ØÙØØØØØ ÙÙ ÙØØØØÙØ ÙØØÙÙØ ØÙ ÙÙ ØÙØØØØØØØ. ØÙØÙÙ ØÙØÙ "
+"ØÙØÙØ ØÙØ."
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:67
msgid "<hr /> <a id=\"using\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"using\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:69
@@ -120,6 +148,8 @@
"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Two: Configure your applications to "
"use Tor</a>"
msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#using\">ØÙØØÙØ ØÙØØÙÙØ: ØØØ ØÙØØØÙØ ØØÙØ ØØØØØÙ "
+"ØÙØ</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:72
@@ -127,6 +157,8 @@
"After installing Tor and Polipo, you need to configure your applications to "
"use them. The first step is to set up web browsing."
msgstr ""
+"ØØØ ØÙØÙØ ØÙØ ÙPolipoØ ØØØØØØ ÙØÙ ØØØØ ØØØØØØØ ØØØÙØÙ ÙØØÙÙÙ ÙÙ ØØØØØØÙÙØ ÙØ "
+"ØÙØ. ØÙÙ ØØÙØ ÙÙ ØØØ ØÙÙØØÙØ."
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:75
@@ -135,6 +167,10 @@
"installs the <a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/2275/\">Torbutton "
"plugin</a> for you. Restart your Firefox, and you're all set:"
msgstr ""
+"ÙØØ ØÙ ØØØØØÙ ØÙØ ÙØ ÙØÙØÙÙÙØ ÙÙÙØØØ ØÙØ (Torbutton)Ø ÙØØÙÙ ØØØØ ÙÙ ØÙØÙØÙ. "
+"ØÙØØÙØ ØÙÙÙ ØØÙØÙØ ØØØÙØ <a "
+"href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/2275/\">Torbutton</a> ØÙÙ ØÙØØÙ. ØØØ "
+"ØØØÙÙ ÙØÙØÙÙÙØ ÙØÙØÙÙ ØÙØÙØ."
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:81
@@ -142,6 +178,8 @@
"<img alt=\"Torbutton plugin for Firefox\" src=\"../img/screenshot-torbutton."
"png\" border=\"1\"/> <br />"
msgstr ""
+"<img alt=\"ØØØÙØ Torbutton ÙÙØØÙØ ÙØÙØÙÙÙØ\" src=\"../img/screenshot-"
+"torbutton.png\" border=\"1\"/> <br />"
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:86
@@ -151,6 +189,9 @@
"TorFAQ#SocksListenAddress\">FAQ entry for running Tor on a different "
"computer</a>."
msgstr ""
+"ØØØ ÙÙØ ØØÙØ ØÙ ØØØØØÙ ÙØÙØÙÙÙØ ØÙÙ ØØØØ ÙÙÙØÙ ØÙ ØÙØØ ÙÙÙÙÙ ØÙØÙØØ ØÙÙ <a h"
+"ref=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAd"
+"dress\">ØÙØØØÙØ ØÙØØØØØ ØÙÙ ØØØÙÙ ØÙØ ØÙÙ ÙÙØÙÙØØ ÙÙÙØÙ</a>."
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:91
@@ -172,17 +213,20 @@
"\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\">Torify "
"HOWTO</a>."
msgstr ""
+"ÙÙØÙÙÙØØ ØÙÙ ÙÙÙ ØÙØÙ ØØØØØØÙ ØÙØ ÙÙ ØÙØØØÙÙØØ ØÙØØØÙØ ÙØØÙ ÙØØØØØ ØÙÙÙ <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\">ØÙØÙÙ "
+"ØÙØ ÙÙ ØÙØØØÙÙØØ ØÙÙØØÙÙØ</a>."
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:106
msgid "<hr /> <a id=\"verify\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"verify\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:108
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Three: Make sure it's working</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">ØÙØØÙØ ØÙØØÙØØ: ØØÙØ ÙÙ ØÙÙ ÙØÙÙ</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:112
@@ -193,15 +237,21 @@
"your system tray and selecting \"Start\" or \"Stop\" from the menu as shown "
"below:"
msgstr ""
+"ØØÙÙ ÙÙØ ØØØ ÙØÙ ÙÙØØÙÙØ ÙØØÙØÙ. ÙÙØØÙÙØ ÙØØØØÙ ØØÙ ØØÙØ ØØØØØ ØØÙØØ "
+"ÙÙØØØØØ ØÙÙ ÙÙØÙØ ÙØØÙØ ØØÙÙØ ØÙÙÙØ ØØØØØ Ã ØØÙÙÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØÙØ ÙÙÙÙ ØÙØ ØÙØ "
+"ÙÙØÙ. ÙÙÙÙ ØØØ ØØØÙÙ ØÙ ØÙÙØÙ ØÙØ ØØÙÙÙØ ØÙÙÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙÙØ ØÙØ ÙÙ ØØÙØ "
+"ØÙÙÙØÙ ÙØØØÙØØ \"ØØØ\" ØÙ \"ØÙÙØÙ\" ÙÙ ØÙÙØØÙØ ÙÙØ ÙØÙØ ØØÙØÙ:"
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:119
msgid ""
"<img alt=\"Vidalia Tray Icon\" src=\"../img/screenshot-win32-vidalia.png\"/>"
msgstr ""
+"<img alt=\"Vidalia Tray Icon\" src=\"../img/screenshot-win32-vidalia.png\"/>"
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:122
+#, fuzzy
msgid ""
"Next, you should try using your browser with Tor and make sure that your IP "
"address is being anonymized. Click on <a href=\"https://check.torproject.org/"
@@ -210,6 +260,8 @@
"TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\">this FAQ entry</a> for more "
"suggestions on how to test your Tor.)"
msgstr ""
+"ØØÙÙØÙØ ÙØØ ØÙ ØØØÙÙ ØÙ ØØØØØÙ ÙØØÙØÙ ÙØ ØÙØ ÙØØØÙØ ÙÙ ØÙ ØÙÙØÙ IP ØÙØØØ ØÙ "
+"ÙØÙ ØØÙØØÙ. ØØØØ ØÙ"
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:130
@@ -239,13 +291,14 @@
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:148
msgid "<hr /> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
#. type: Content of: <div><div><h2>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:151
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Four: Configure it as a relay</a>"
msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">ØÙØØÙØ ØÙØØØØØ: ØØØ ØØØØØØØ ØÙØØÙÙÙØ</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:154
@@ -257,6 +310,12 @@
"including rate limiting for bandwidth, exit policies so you can limit your "
"exposure to abuse complaints, and support for dynamic IP addresses."
msgstr ""
+"ØØÙØ ØÙØ ØØØÙØ ØÙÙ ØÙÙØØÙØÙÙ ØÙØÙÙ ÙØØØØÙÙ ØØØØ ØÙØØÙØ. ÙÙÙØ ØØØØØ ØØØ "
+"ØÙØØØØØ ØÙØÙÙ ÙØØÙÙÙ ØØÙÙÙØØØ ÙÙÙØ ØØØØØØ ØØØØ ØØÙØ ØÙØ. ØØØ ÙØÙØ ÙØÙÙ ØØØØÙ "
+"ØØØØØ 20 ÙÙÙÙ ØØÙØ - ÙÙ ØÙØØØØÙÙÙ - ØÙÙ ØÙØÙÙØ ÙØØÙ ØÙ ØØØØØ ØÙØ ØØØØ ØÙØ "
+"ØÙÙ ØÙ ÙØÙÙ ÙØØÙÙÙØ ØÙØØÙ. ÙØÙÙØ ØÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØÙ ØØØÙ ØØÙÙÙØØ ØÙØ "
+"ØÙÙØ ÙØÙØ ÙØØØØØ ÙØØÙÙØ ÙØØ ØØ ØÙØÙ ÙØØØØØØÙ ØØØ ØÙØØÙØØ ÙØÙØØØØ ØÙØØÙØ ØØÙ "
+"ØØØØÙØ ØÙØØ ÙÙ ØÙØØØØ ÙØÙØÙÙ ØÙØ ØÙØØØØØØÙØ ÙØØÙ ØÙØÙÙÙ IP ØÙØÙÙØÙÙÙÙØ."
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:162
@@ -267,6 +326,10 @@
"since remote sites can't know whether connections originated at your "
"computer or were relayed from others."
msgstr ""
+"ÙØÙØ ØÙØØÙØ ÙÙ ØÙØØÙÙÙØØ ÙÙ ÙÙØØÙ ÙØØÙÙØ ÙÙ ÙØ ÙØØÙ ÙØØØØÙÙ ØÙØ ØÙÙÙÙ. <a hr"
+"ef=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity"
+"\">ÙÙÙÙÙ ØÙ ØØØÙ ØÙÙ ØØÙ ØÙØØ ÙÙØÙÙÙÙØ ÙÙÙØÙ</a>Ø ØÙØ ØÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙØØÙØØ ÙØ "
+"ÙÙÙÙØ ØÙ ØØØÙ ØÙ ÙØÙ ØÙØØØØÙ ÙØ ØØØ ÙÙ ÙÙØÙÙØØÙ ØÙ ØÙ ØØÙÙÙÙ ÙÙ ØÙØØØÙÙ."
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:169
@@ -274,11 +337,12 @@
"Read more at our <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a relay</"
"a> guide."
msgstr ""
+"ØÙØØ ØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙÙÙ <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">ØØØ ØÙØØÙÙÙØ</a>."
#. type: Content of: <div><div>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:172
msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
#. type: Content of: <div><div><p>
#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:174
@@ -286,3 +350,5 @@
"If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
"contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
msgstr ""
+"ØÙ ÙØÙØ ØÙØÙ ØÙØØØØØØ ÙØØØÙÙ ÙØÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙØØÙ ØÙ <a href=\"<page "
+"contact>\">ØØØÙÙØ ÙÙØ</a>. ØÙØØÙ ÙÙ."
Modified: translation/trunk/projects/website/pl/1-high.bridges.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/pl/1-high.bridges.po 2010-05-16 06:41:37 UTC (rev 22341)
+++ translation/trunk/projects/website/pl/1-high.bridges.po 2010-05-16 06:43:12 UTC (rev 22342)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-01 10:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-05 19:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-10 16:13+0100\n"
"Last-Translator: Bogdan Drozdowski <bogdandr / op . pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -22,12 +22,12 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:9
+#: bridges.wml:9
msgid "<a id=\"BridgeIntroduction\"></a>"
msgstr "<a id=\"BridgeIntroduction\"></a>"
#. type: Content of: <div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:10
+#: bridges.wml:10
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#BridgeIntroduction\">Tor: Bridges</a>"
msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#BridgeIntroduction\">Tor: Mostki</a>"
@@ -38,7 +38,7 @@
msgstr "<hr />"
#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:14
+#: bridges.wml:14
msgid ""
"Bridge relays (or \"bridges\" for short) are Tor relays that aren't listed "
"in the main Tor directory. Since there is no complete public list of them, "
@@ -55,7 +55,7 @@
"Tor, moÅesz skorzystaÄz mostkÃw Tora."
#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:22
+#: bridges.wml:22
msgid ""
"The addition of bridges to Tor is a step forward in the blocking resistance "
"race. It is perfectly possible that even if your ISP filters the Internet, "
@@ -77,7 +77,7 @@
"moÅliwe, Åe bÄdzie dziaÅaÅ."
#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:33
+#: bridges.wml:33
msgid ""
"Note that it's also possible that Tor is non-functional for other reasons. "
"The latest version of <a href=\"<page torbrowser/index>\">The Tor Browser "
@@ -102,7 +102,7 @@
"system</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:46
+#: bridges.wml:46
msgid ""
"To use a bridge, you'll need to locate one. Furthermore, you'll need to "
"configure Tor with whatever bridge address you intend to use. You'll do this "
@@ -120,7 +120,7 @@
"razie problemÃw poproÅ nas o pomoc."
#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:55
+#: bridges.wml:55
#, fuzzy
msgid ""
"Freedom House has produced a video on how to get and use Tor bridges. If "
@@ -135,7 +135,7 @@
"jÄzyk? Daj nam znaÄ!"
#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:66
+#: bridges.wml:66
msgid ""
"At the moment, you can get a bridge by visiting <a href=\"https://bridges."
"torproject.org/\">https://bridges.torproject.org/</a> with your web browser. "
@@ -150,24 +150,24 @@
"mostka</a>."
#. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:73
+#: bridges.wml:73
msgid "<a id=\"Understanding\"></a>"
msgstr "<a id=\"Understanding\"></a>"
#. type: Content of: <div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:74
+#: bridges.wml:74
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Understanding\">Understanding bridges</a>"
msgstr ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#Understanding\"Zrozumienie jak dziaÅajÄ mostki</"
"a>"
#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:78
+#: bridges.wml:78
msgid "As an example, you'll get a bridge entry that looks like the following:"
msgstr "PrzykÅadowo, moÅesz dostaÄ informacje o mostku wyglÄdajÄce tak:"
#. type: Content of: <div><pre>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:81
+#: bridges.wml:81
#, no-wrap
msgid ""
"<samp>\n"
@@ -194,12 +194,12 @@
"<tt>'4352e58420e68f5e40bf7c74faddccd9d1349413'</tt><br />"
#. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:95
+#: bridges.wml:95
msgid "<a id=\"UsingBridges\"></a>"
msgstr "<a id=\"UsingBridges\"></a>"
#. type: Content of: <div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:96
+#: bridges.wml:96
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#UsingBridges\">Using bridges with Tor and "
"Vidalia</a>"
@@ -208,7 +208,7 @@
"\n"
#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:101
+#: bridges.wml:101
msgid ""
"To use the example bridge address above, go to Vidalia's Network settings "
"page, and click \"My ISP blocks connections to the Tor network\". Add each "
@@ -233,7 +233,7 @@
"Strona UstawieÅ sieciowych Vidalii\" /> <br /><br />"
#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:113
+#: bridges.wml:113
msgid ""
"You'll want to add as many bridge addresses as you know about, since "
"additional bridges will increase reliability. One bridge should be enough to "
@@ -245,18 +245,18 @@
"wyÅÄczeniutracisz poÅÄczenie z sieciÄ."
#. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:119
+#: bridges.wml:119
msgid "<a id=\"FindingMore\"></a>"
msgstr "<a id=\"FindingMore\"></a>"
#. type: Content of: <div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:120
+#: bridges.wml:120
msgid ""
"<a class=\"anchor\" href=\"#FindingMore\">Finding more bridges for Tor</a>"
msgstr "<h2><a class= href=>Znajdowanie dalszych mostkÃw</a></h2>"
#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:124
+#: bridges.wml:124
msgid ""
"Another way to find public bridge addresses is to send mail to "
"bridges@xxxxxxxxxxxxxx with the line \"get bridges\" by itself in the body "
@@ -273,7 +273,7 @@
"odpowiedÅ zawierajÄcÄ:"
#. type: Content of: <div><pre>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:132
+#: bridges.wml:132
#, no-wrap
msgid ""
"Here are your bridge relays:\n"
@@ -291,7 +291,7 @@
"\n"
#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:140
+#: bridges.wml:140
msgid ""
"Once you've received the email with bridge information, you can continue the "
"Vidalia configuration steps outlined <a href=\"#UsingBridges\">above</a>."
@@ -300,17 +300,17 @@
"konfigurowaÄVidaliÄ wedÅug <a href=\"#UsingBridges\">powyÅszych</a> krokÃw."
#. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:143
+#: bridges.wml:143
msgid "<a id=\"RunningABridge\"></a>"
msgstr "<a id=\"RunningABridge\"></a>"
#. type: Content of: <div><h2>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:144
+#: bridges.wml:144
msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#RunningABridge\">Running a Tor Bridge</a>"
msgstr "<h2><a class= href=>Prowadzenie Mostka Tor</a></h2>"
#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:148
+#: bridges.wml:148
msgid ""
"If you want to help out and you can't run a <a href=\"<page docs/tor-doc-"
"relay>\">normal Tor relay</a>, you should run a bridge relay. You can "
@@ -331,7 +331,7 @@
"czterech linii:<br />"
#. type: Content of: <div><p><ul><li><pre>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:155
+#: bridges.wml:155
#, no-wrap
msgid ""
"<code>\n"
@@ -360,7 +360,7 @@
"\n"
#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:167
+#: bridges.wml:167
msgid ""
"If you get \"Could not bind to 0.0.0.0:443: Permission denied\" errors on "
"startup, you'll need to pick a higher ORPort (e.g. 8080) or do <a href="
@@ -374,7 +374,7 @@
"portÃw</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:174
+#: bridges.wml:174
msgid ""
"When configured as a bridge, your server will <b>not</b> appear in the "
"public Tor network."
@@ -383,7 +383,7 @@
"publicznej sieci Tora."
#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:179
+#: bridges.wml:179
msgid ""
"Your bridge relay will automatically publish its address to the bridge "
"authority, which will give it out via https or email as above. You can also "
@@ -404,7 +404,7 @@
"platformy)."
#. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:190
+#: bridges.wml:190
#, fuzzy
msgid ""
"If you would like to learn more about our bridge design from a technical "