[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha



commit 0f9d4d50097dc4f9a7fa4b0b34c3d19cc5b184e3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon May 7 17:45:13 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 fa/vidalia_fa.po |  140 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 70 insertions(+), 70 deletions(-)

diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index d37b282..8837de4 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-07 15:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-07 17:44+0000\n"
 "Last-Translator: Navid Chalangaran <chalangaran@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Debug output"
-msgstr ""
+msgstr "خرÙ?جÛ? اشکاÙ? زداÛ?Û?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Panic!"
@@ -2040,13 +2040,13 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Your clock is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "ساعت Ø´Ù?ا اشتباÙ? است."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "Your computer's clock is wrong, tor may not work as expected. Please check "
 "the Message Log for more information."
-msgstr ""
+msgstr "ساعت راÛ?اÙ?Ù? Ø´Ù?ا اشتباÙ? است, شاÛ?د تÙ?ر طبÙ? اÙ?تظار کار Ù?Ú©Ù?د. Ù?Ø·Ù?ا براÛ? اطÙ?اعات بشتر گزارش Ù¾Û?اÙ? Ù?ا را Ù?طاÙ?عÙ? Ú©Ù?Û?د/"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2083,11 +2083,11 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?(%1)"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "(probably Telnet)"
-msgstr ""
+msgstr "(شاÛ?د تÙ?Ù?ت)"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "(probably an email client)"
-msgstr ""
+msgstr "(شاÛ?د در اÛ?Ù?Û?Ù? Ù?شترÛ?)"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2235,11 +2235,11 @@ msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
+msgstr "سازگار کردÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات گزارش Ù¾Û?اÙ?"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù?ترÙ?+T"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Help"
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?اÛ? Ù?رÙ?رگر"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "F1"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?1"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Close"
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Û?دا کردÙ?"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
@@ -2275,15 +2275,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù?ترÙ? + F"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "زÙ?اÙ?"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?غ"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Message"
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?غÙ? کردÙ?"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Message Filter"
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?تر Ù¾Û?اÙ?"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Warning"
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Ù?شدار"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?جÙ?"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Info"
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "اطÙ?اعات"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "اشکاÙ? زداÛ?Û?  کردÙ?"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Message Log History"
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "تازÙ? کردÙ?"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù?ترÙ? + R"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Help"
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Show network map help"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ø´ راÙ?Ù?Ù?اÛ? Ù?Ù?Ø´Ù? شبکÙ?"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "F1"
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Zoom Out"
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Zoom To Fit"
@@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù?ترÙ? + Z"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Relay Not Found"
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اشÙ?اختÙ?"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Full Screen"
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù?ترÙ? + F"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Network Map"
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "ارتباط"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Status"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù¾Û? کردÙ? (Ú©Ù?ترÙ? + C)"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid ""
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "Ù¾Ù?رت Ù?اÛ? Ù?جاز:"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "80, 443"
-msgstr ""
+msgstr "Û¸Û°, Û´Û´Û³"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid ""
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "پاک کردÙ? Ù¾Ù? Ù?اÛ? اÙ?تخاب شدÙ? از Ù?Û?ست"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù¾Û? کردÙ? Ù¾Ù? Ù?اÛ? اÙ?تخاب شدÙ? در Ú©Ù?Û?Ù¾ بÙ?رد (حاÙ?ظÙ? Ù?Ù?Ù?ت Ú©Ù¾Û?)"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Find Bridges Now"
@@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "آدرس:"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ع:"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "You must select the proxy type."
@@ -2664,11 +2664,11 @@ msgstr "Ø´Ù?ا باÛ?د Ù?Ù?ع پراکسÛ? را اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "SOCKS 4"
-msgstr ""
+msgstr "ساکس ۴"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "SOCKS 5"
-msgstr ""
+msgstr "ساکس ۵"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "HTTP / HTTPS"
@@ -2712,11 +2712,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "PluginWrapper"
 msgid "%1: Starting..."
-msgstr ""
+msgstr "Û±Ùª: شرÙ?ع شدÙ?..."
 
 msgctxt "PluginWrapper"
 msgid "%1: Stoping..."
-msgstr ""
+msgstr "Û±Ùª: Ù?تÙ?Ù?Ù? شدÙ?..."
 
 msgctxt "PluginWrapper"
 msgid "%1: WARNING: doesn't have a GUI, and buildGUI() was called"
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "PluginWrapper"
 msgid "(untitled)"
-msgstr ""
+msgstr "بدÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ?"
 
 msgctxt "PluginWrapper"
 msgid "Error: buildGUI() failed for plugin %1"
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "رد کردÙ?"
 
 msgctxt "QDialogButtonBox"
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?ت کردÙ?"
 
 msgctxt "QObject"
 msgid "There were some settings that Vidalia wasn't able to apply together"
@@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?عÛ?ت"
 
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "IP Address:"
@@ -2812,11 +2812,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
+msgstr "آخرÛ?Ù? برÙ?ز رساÙ?Û?:"
 
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù¾Û? کردÙ?"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Hibernating"
@@ -2832,7 +2832,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اشÙ?اختÙ?"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Relay Details"
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?اصÙ?"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Name:"
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "RouterListWidget"
 msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "اسÙ? Ù?ستعار"
 
 msgctxt "RouterListWidget"
 msgid "Fingerprint"
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Nickname:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ? Ø®Ù?دÙ?اÙ?Û?:"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Basic Settings"
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Ù¾Ù?Ù?اÛ? باÙ?د Ù?حدÙ?د"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Ù?رت Ù?اÛ? Û¶Û¶Û¶Û° -Û¶Û¶Û¶Û¹ Ù? Û¶Û¶Û¹Û·"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
@@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Ù?رت Ù?اÛ? Û±Û±Û° - Û±Û´Û³ - Û¹Û¹Û³ Ù? Û¹Û¹Ûµ"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Port 443"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Ù?رت Û´Û´Û³"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Secure Websites (SSL)"
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Ù?ب ساÛ?ت اÙ?Ù? (پرÙ?تÙ?Ú©Ù?Ù? اس اس اÙ?)"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Port 80"
-msgstr ""
+msgstr "Ù¾Ù?رت Û¸Û°"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Websites"
@@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
+msgstr "اخÛ?را استÙ?ادÙ? Ù?شدÙ?"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "No clients have used your relay recently."
@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "در"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "per"
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "زÙ?اÙ?"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù¾Û? در حاÙ?ظÙ? Ù?Ù?Ù?ت"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "The Tor Software is Running"
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "The Tor Software is not Running"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ر اجرا Ù?شدÙ? است"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Tor Software Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در Ù?رÙ? اÙ?زار تÙ?ر"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "Ù?ضعÛ?ت"
 
 msgctxt "StatusTab"
 msgid "Message Log"
-msgstr ""
+msgstr "گزارش Ù¾Û?اÙ?"
 
 msgctxt "StatusTab"
 msgid "Tor Status"
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr "Ù?ضعÛ?ت تÙ?ر"
 
 msgctxt "StatusTab"
 msgid "Show on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ø´ در  آغاز"
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "New"
@@ -3531,11 +3531,11 @@ msgstr "جدÛ?د"
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "Resolving"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?ع"
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "Connecting"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?صÙ? شدÙ?"
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "Open"
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorControl"
 msgid "Start failed: %1"
-msgstr ""
+msgstr "شرÙ?ع Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?: Û±Ùª"
 
 msgctxt "TorControl"
 msgid "Process finished: ExitCode=%1"
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorControl"
 msgid "Connection failed: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ارتباط Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?: Û±Ùª"
 
 msgctxt "TorControl"
 msgid "Disconnected"
@@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "دÙ?بارÙ? اÙ?جاÙ? دادÙ?"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Select All"
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "اÙ?تخاب Ù?Ù?Ù?"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "An error ocurred while opening torrc file"
@@ -3637,27 +3637,27 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+X"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù?ترÙ? + X"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù?ترÙ? + C"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+V"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù?ترÙ? + V"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù?ترÙ? + Z"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+Shift+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù?ترÙ? + Ø´Û?Ù?ت + Z"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù?ترÙ? + A"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Success"
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?ت کردÙ?"
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Software Updates"
@@ -3757,11 +3757,11 @@ msgstr "برÙ?ز رساÙ?Û? Ù?رÙ? اÙ?زار"
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "بررسÛ? براÛ? برÙ?زرساÙ?Û?..."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?غÙ? کردÙ?"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Software Updates Available"
@@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "بستÙ?"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Version"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits