[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot
commit 60cf102b40e1224cb0a9f06ca0acf55c7c04d0ba
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu May 31 12:15:06 2012 +0000
Update translations for orbot
---
values-ms_MY/strings.xml | 74 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/values-ms_MY/strings.xml b/values-ms_MY/strings.xml
index 7941695..629530d 100644
--- a/values-ms_MY/strings.xml
+++ b/values-ms_MY/strings.xml
@@ -53,12 +53,12 @@
<string name="btn_back">Kembali</string>
<string name="btn_finish">Tamat</string>
<string name="btn_okay">Okay</string>
- <string name="btn_cancel">Cancel</string>
+ <string name="btn_cancel">Batal</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="wizard_details">Some Orbot Details</string>
- <string name="wizard_details_msg">Orbot is an open-source application that contains Tor, LibEvent and Privoxy. It provides a local HTTP proxy (8118) and a SOCKS proxy (9050) into the Tor network. Orbot also has the ability, on rooted device, to send all internet traffic through Tor.</string>
- <string name="wizard_permissions_root">Permission Granted</string>
- <string name="wizard_permissions_stock">Orbot Permissions</string>
+ <string name="wizard_details">Maklumat Orbot</string>
+ <string name="wizard_details_msg">Orbot merupakan aplikasi sumber terbuka yang mengandungi Tor, LibEvent dan Privoxy. Ia menyediakan seorang proksi HTTP tempatan (8118) dan proksi SOCKS (9050) ke dalam rangkaian Tor. Orbot juga mempunyai keupayaan, pada peranti berakar umbi, untuk menghantar semua trafik internet melalui Tor.</string>
+ <string name="wizard_permissions_root">Kebenaran disahkan</string>
+ <string name="wizard_permissions_stock">Kebenaran Orbot</string>
<string name="wizard_premissions_msg_root">Excellent! We\'ve detected that you have root permissions enabled for Orbot. We will use this power wisely.</string>
<string name="wizard_permissions_msg_stock"> While it is not required, Orbot can become a more powerful tool if your device has root access. Use the button below to grant Orbot superpowers! </string>
<string name="wizard_permissions_no_root">If you don\'t have root access or have no idea what we\'re talking about, just be sure to use apps made to work with Orbot.</string>
@@ -126,41 +126,41 @@
<string name="pref_proxy_type_dialog">Masukkan Jenis Proxy</string>
<string name="pref_proxy_host_title">Hos Proxy</string>
<string name="pref_proxy_host_summary">Nama hos pelayan proxy</string>
- <string name="pref_proxy_host_dialog">Enter Proxy Host</string>
- <string name="pref_proxy_port_title">Proxy Port</string>
- <string name="pref_proxy_port_summary">Proxy server port</string>
- <string name="pref_proxy_port_dialog">Enter Proxy port</string>
+ <string name="pref_proxy_host_dialog">Masukkan Hos Proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_port_title">Port Proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_port_summary">Port pelayan proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_port_dialog">Masukkan port Proxy</string>
<string name="status">Status</string>
- <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Setting up full transparent proxying...</string>
- <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Setting up app-based transparent proxying...</string>
- <string name="transparent_proxying_enabled">Transparent proxying ENABLED</string>
- <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy enabled for Tethering!</string>
- <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">WARNING: error starting transparent proxying!</string>
- <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy rules cleared</string>
- <string name="couldn_t_start_tor_process_">Couldn\'t start Tor process: </string>
- <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy is running on port: </string>
- <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Setting up port-based transparent proxying...</string>
- <string name="bridge_error">Bridge Error</string>
- <string name="bridge_requires_ip">In order to use the bridge feature, you must enter at least one bridge IP address.</string>
- <string name="send_email_for_bridges">Send an email to bridges@xxxxxxxxxxxxxx with the line \"get bridges\" by itself in the body of the mail from a gmail account.</string>
- <string name="error">Error</string>
- <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Your ReachableAddresses settings caused an exception!</string>
- <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Your relay settings caused an exception!</string>
- <string name="exit_nodes">Exit Nodes</string>
- <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Fingerprints, nicks, countries and addresses for the last hop</string>
- <string name="enter_exit_nodes">Enter Exit Nodes</string>
- <string name="exclude_nodes">Exclude Nodes</string>
- <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Fingerprints, nicks, countries and addresses to exclude</string>
- <string name="enter_exclude_nodes">Enter Exclude Nodes</string>
- <string name="strict_nodes">Strict Nodes</string>
- <string name="use_only_these_specified_nodes">Use *only* these specified nodes</string>
- <string name="bridges">Bridges</string>
- <string name="use_bridges">Use Bridges</string>
+ <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Tetapkan proxy telus secara keseluruhan</string>
+ <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Tetapkan proxy telus berdasarkan aplikasi</string>
+ <string name="transparent_proxying_enabled">Proxy telus dibolehkan</string>
+ <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy dibolehkan untuk Tethering!</string>
+ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">AMARAN: ralat semasa memulakan proxy telus!</string>
+ <string name="transproxy_rules_cleared">Peraturan TransProxy dipadam</string>
+ <string name="couldn_t_start_tor_process_">Tidak boleh memulakan proses Tor:</string>
+ <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy sedang berjalan pada port:</string>
+ <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Menetap proxy telus berdasarkan port..</string>
+ <string name="bridge_error">Ralat jambatan</string>
+ <string name="bridge_requires_ip">Untuk menggunakan ciri jambatan, anda mesti masukkan sekurang-kurangnya satu alamat IP jambatan.</string>
+ <string name="send_email_for_bridges">Hantar e-mel kepada bridges@xxxxxxxxxxxxxx dengan garisan \"jambatan\" dengan sendirinya dalam badan mel dari akaun gmail.</string>
+ <string name="error">Ralat</string>
+ <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Tetapan ReachableAddresses anda menyebabkan pengecualian!</string>
+ <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Tetapan relay anda menyebabkan pengecualian!</string>
+ <string name="exit_nodes">Keluar Nod</string>
+ <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Cap jari, nama samaran, negara, dan alamat untuk lompatan terakhir</string>
+ <string name="enter_exit_nodes">Masukkan Nod Keluar</string>
+ <string name="exclude_nodes">Keluarkan Nod</string>
+ <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Cap jari, nama samaran, negara dan alamat untuk dikeluarkan</string>
+ <string name="enter_exclude_nodes">Masukkan Nod Keluar</string>
+ <string name="strict_nodes">Nod Ketat</string>
+ <string name="use_only_these_specified_nodes">Guna *hanya* nod-nod ini</string>
+ <string name="bridges">Jambatan</string>
+ <string name="use_bridges">Guna Jambatan</string>
<string name="bridges_obfuscated">Obfuscated Bridges</string>
- <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Enable alternate entrance nodes into the Tor Network</string>
+ <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Membolehkan nod pintu masuk ganti ke Rangkaian Tor</string>
<string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Enable if configured bridges are obfuscated bridges</string>
- <string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP address and port of bridges</string>
- <string name="enter_bridge_addresses">Enter Bridge Addresses</string>
+ <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Alamat IP dan pelabuhan jambatan</string>
+ <string name="enter_bridge_addresses">Masukkan Alamat Jambatan</string>
<string name="relays">Relays</string>
<string name="relaying">Relaying</string>
<string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Enable your device to be a non-exit relay</string>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits