[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
commit 2c1deb5b5632688139f5bed06722896108ed6e3c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun May 26 04:15:35 2013 +0000
Update translations for vidalia_help
---
si_LK/netview.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/si_LK/netview.po b/si_LK/netview.po
index 5cd58d4..b682f11 100644
--- a/si_LK/netview.po
+++ b/si_LK/netview.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-26 04:10+0000\n"
"Last-Translator: Sachie <jemabha@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
"streams may share the same circuit."
-msgstr ""
+msgstr "à¶?à¶¶à¶§ Tor à·?à¶»à·?à·? à¶±à·?à¶»à·?à¶±à·?මà·?à¶?à·? à·?à¶±à·?à¶±à·?à·?à·?දනය à¶?à·?à¶»à·?මට à¶?à·?à·?à·?â??ය නමà·? (à¶?දà·?à·?රණයà¶?à·? à¶½à·?à·? à·?à·?à¶¶à·? à¶?à¶©à·?à·?යà¶?à¶§ à·?මà·?à¶¶à¶±à·?à¶° à·?à·?මà·?දà·?), Tor à·?à·?à·?à·?à¶±à·? à¶à¶¸ à¶¢à·?ලයà·? à¶?à¶à·? à·?à·?à¶à·? à·?à·?â??à¶»à·?à¶«à·?යà¶?à·? à¶?à¶à¶» à¶?මà¶?à¶?à·? à·?à·? à·?à¶?à¶?à·?à¶à¶± à·?à¶¶à·?දà·?යà·? à·?à¶½à·?à¶±à·? à¶¶à·?දà·?à¶«à·? <i>පථයà¶?à·?</i> à¶?à¶à·? à¶?à¶»à¶?à¶±à·?. à¶?à¶¶à·? යà·?දà·?මà·?à·?à·? à¶?à¶±à·?දà·?à¶±à·? <i>à¶´à·?â??à¶»à·?à·?à·?යà¶?à·?</i> à¶½à·?à·? මà·?ම පථය à¶à·?à¶½à·?à¶±à·? යà·?à·?à·?. à¶?à·?à¶»à·?යà¶?à·?à·?මà¶à·?à·? à·?දà·?à·? à¶?à¶?ම පථය à¶´à·?â??à¶»à·?à·?à·? à¶?à·?à·?à·?පයà¶?à·? à·?à·?à·?à·?à¶±à·? à¶·à·?à·?à·?à¶à·? à¶?රනà·? ලබයà·?."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/netview.html:35
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines"
" are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
"client has created through the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "à¶¢à·?à¶½ à·?à·?à¶à·?යමà·?à·?à·? à¶½à·?à·? à·?à¶§ à¶´à·?à·?à·?à¶§à·? Tor à·?à·?à¶à·? à·?à¶½ à¶·à·?à¶?à·?à¶½à·?ය à¶´à·?à·?à·?à¶§à·?ම à¶»à¶à·? à¶´à·?à·?à·?à¶à·? à¶?à¶½à¶?à·?à¶?à·?à¶½à·?à¶±à·? à¶´à·?à¶±à·?à·?යà·?. à·?à·?à¶à·? à¶?à¶à¶» à¶´à·?à·?à·?à¶§à·? à¶?à·?à·? à¶´à·?à·?à·?à¶à·? à¶»à·?à¶?à·? මà¶?à·?à¶±à·? Tor à¶¢à·?ලය à¶à·?à¶½ à¶?à¶¶ à·?මà·?à¶¶à¶±à·?à¶° à·?à·? à¶?à¶à·? පථය à¶´à·?à¶±à·?à¶±à·?මà·? à¶?රයà·?."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:44
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits