[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed



commit 8aae2de06a67048c0d040cf48795c64af0fe611b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue May 6 15:45:17 2014 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 fr_CA/torcheck.po |    7 +++++--
 tr/torcheck.po    |    6 +++---
 2 files changed, 8 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/fr_CA/torcheck.po b/fr_CA/torcheck.po
index 33b6f8a..b5b4b05 100644
--- a/fr_CA/torcheck.po
+++ b/fr_CA/torcheck.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # 
 # Translators:
 # arpalord <arpalord@xxxxxxxxx>, 2012
-# bassmax <adr.poubelle@xxxxxxxxx>, 2013
+# bassmax, 2013
 # Maijin <maijin21@xxxxxxxxx>, 2013
 # Onizuka, 2013
 # skhaen <skhaen@xxxxxxxxxxxx>, 2011
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 18:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-06 15:42+0000\n"
 "Last-Translator: Alain-Olivier  Breysse\n"
 "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,3 +97,6 @@ msgstr "JavaScript est activé."
 
 msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript est désactivé."
+
+msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle."
+msgstr "Toutefois, ça ne semble pas être l'offre groupée de navigation Tor."
diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index fed063e..8ddc096 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-06 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-06 15:30+0000\n"
 "Last-Translator: Hakan Tekcan\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
 msgstr "Bir Tor kullanıcısı olmak istiyorsanız  <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor websitesini</a> ve özellikle <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>Tor istemcisi yapılandırma talimatları</a> sayfasını inceleyiniz."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "Ã?zgünüm, yapmıÅ? olduÄ?unuz sorgu beklenmeyen Å?ekilde sonuçlandı."
+msgstr "Ã?zgünüz, yapmıÅ? olduÄ?unuz sorgulama baÅ?arısız oldu ya da beklenmeyen bir cevap alındı."
 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Bu aynadan çıkma hakkında bilgi için, bkz:"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, development, and education of online anonymity and privacy."
+msgstr "Tor Projesi kendini çevrimiçi gizliliÄ?in ve mahremiyetin araÅ?tırılmasına, geliÅ?tirilmesine ve eÄ?itimine adamıÅ? ABD 501(c)(3) kar amacı gütmeyen bir kuruluÅ?tur."
 
 msgid "Learn More &raquo;"
 msgstr "Daha Fazlasını Ã?Ä?renin &raquo;"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits