[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit 1d1e1a52518ba40ba2758c17aa50ba8d01ba5a80
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun May 18 00:45:03 2014 +0000
Update translations for bridgedb
---
de/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 884e5bd..b999941 100644
--- a/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-18 00:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-18 00:31+0000\n"
"Last-Translator: unknwon_anonymous <jackjohnson0001@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -193,13 +193,13 @@ msgstr "Wie man Bridges verwendet"
msgid ""
"To enter bridges into Tor Browser, follow the instructions on the %s Tor\n"
"Browser download page %s to start Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Um Bridges zum Tor Browser hinzuzufügen, folge der Anleitung auf der\n%s Tor Browser Download-Seite %s um den Tor Browser zu starten."
#: lib/bridgedb/strings.py:108
msgid ""
"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n"
"the wizard until it asks:"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn der 'Tor Netzwerk Einstellungen'-Dialog erscheint, klicke 'Konfigurieren' \nund folge dem Wizard bis er fragt: "
#: lib/bridgedb/strings.py:111
msgid ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Diese Nachricht anzeigen."
#: lib/bridgedb/strings.py:123
msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Vanilla Bridges anfordern."
#: lib/bridgedb/strings.py:124
msgid "Request IPv6 bridges."
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Kontakt"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:65
msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr ""
+msgstr "Uh oh, Spaghettios!"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:70
msgid "There currently aren't any bridges available..."
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Im Moment sind keine Bridges verfügbar..."
msgid ""
" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
"type!"
-msgstr ""
+msgstr "Möglicherweise solltest du versuchen %s zurück zu gehen %s und einen anderen Bridge-Typ auszuwählen!"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:11
#, python-format
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits