[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit e4bdc6e38109253f5ba51539117205a1da6839d4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue May 20 17:45:02 2014 +0000
Update translations for bridgedb
---
gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 1a6bef6..a5f68da 100644
--- a/gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-20 17:42+0000\n"
"Last-Translator: pepepenha <pepepenha@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,14 +45,14 @@ msgstr "[Esta é unha mensaxe automática; por favor non responda.]"
#: lib/bridgedb/strings.py:20
msgid "Here are your bridges:"
-msgstr ""
+msgstr "Estes son os seus bridges:"
#: lib/bridgedb/strings.py:22
#, python-format
msgid ""
"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
"emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Excedeu o lÃmite de taxa. Por favor vaia a modo! O tempo mÃnimo entre correos electrónicos é %s horas. Todos os novos correos electrónicos durante este perÃodo de tempo serán ignorados."
#: lib/bridgedb/strings.py:25
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits