[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit 5ca7407e3f58f8996c5eebcbec2aaf95fd9fe249
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed May 21 21:15:03 2014 +0000
Update translations for bridgedb
---
sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 42ae197..fb0ddf6 100644
--- a/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-21 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-21 21:13+0000\n"
"Last-Translator: GabSeb <gabor.sebastiani@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Här är dina bridges:"
msgid ""
"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
"emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Du har överskridit din nivå. Ta det lugnt! Minsta tillåtna tiden mellan epost är %s timmar. Epost utöver detta kommer att kommer att ignoreras."
#: lib/bridgedb/strings.py:25
msgid ""
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "För närvarande stöds följande transport TYPEs:"
#: lib/bridgedb/strings.py:30
#, python-format
msgid "Hey, %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Hej, %s!"
#: lib/bridgedb/strings.py:31
msgid "Hello, friend!"
@@ -177,15 +177,15 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/strings.py:99
msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr ""
+msgstr "Din webbläsare visar inte bilder korrekt."
#: lib/bridgedb/strings.py:100
msgid "Enter the characters from the image above..."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv in tecknen från bilden ovan..."
#: lib/bridgedb/strings.py:104
msgid "How to start using your bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Hur du börjar använda dina bridges"
#: lib/bridgedb/strings.py:105
#, python-format
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/strings.py:122
msgid "Displays this message."
-msgstr ""
+msgstr "Visa detta meddelande."
#: lib/bridgedb/strings.py:123
msgid "Request vanilla bridges."
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/strings.py:127
msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr ""
+msgstr "Hämta en kopia av BridgeDBs publika GnuPG nyckel."
#: lib/bridgedb/templates/base.html:91
msgid "Report a Bug"
@@ -241,15 +241,15 @@ msgstr "Bugg-anmälan"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:93
msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Källkod"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:96
msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?ndringslogg"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:98
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:65
msgid "Uh oh, spaghettios!"
@@ -257,29 +257,29 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:70
msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr ""
+msgstr "För närvarande finns inga bridges tillgängliga..."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:71
#, python-format
msgid ""
" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
"type!"
-msgstr ""
+msgstr "Prova att %s gå tillbaka %s för att välja en annan bridge type!"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:11
#, python-format
msgid "Step %s1%s"
-msgstr ""
+msgstr "Steg %s1%s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
#, python-format
msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ladda ner %s Tor Browser %s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:25
#, python-format
msgid "Step %s2%s"
-msgstr ""
+msgstr "Steg %s2%s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:27
#, python-format
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Skaffa %s bryggor %s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:36
#, python-format
msgid "Step %s3%s"
-msgstr ""
+msgstr "Steg %s3%s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:38
#, python-format
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/templates/options.html:53
msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Avancerade inställningar"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:89
msgid "No"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Nej"
#: lib/bridgedb/templates/options.html:90
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "inget"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/templates/options.html:131
#, python-format
msgid "%sY%ses!"
-msgstr ""
+msgstr "%sJ%sa!"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits