[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed



commit c7139ecafbc19f6cd9785791308202a97f26ca53
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun May 8 16:46:26 2016 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 bg.po | 24 ++++++++++++++++--------
 1 file changed, 16 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/bg.po b/bg.po
index d0b1c97..3c2615a 100644
--- a/bg.po
+++ b/bg.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Gabriel Radev <gabosss@xxxxxxxxx>, 2015
 # iliev.mb <iliev.mb@xxxxxxxxx>, 2015
 # Ivaylo Markov <ivaylo.markov@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2015
+# Kaloyan Nikolov <kotipuka01@xxxxxxxxx>, 2016
 # 4Joy <kiril.banialiev@xxxxxxxxx>, 2015
 # alexdimitrov <kvikmen@xxxxxxxxx>, 2013
 # Mal Malakov <dev@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2015
@@ -16,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-17 15:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Tsvetan Nikolov <slakware@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-25 14:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 16:43+0000\n"
+"Last-Translator: Kaloyan Nikolov <kotipuka01@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Ð?омогнеÑ?е ни да попÑ?авиме ваÑ?иÑ? бÑ?г!</h1>\n<p>Ð?Ñ?оÑ?еÑ?еÑ?е <a href=\"%s\">наÑ?иÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ии за докладване на бÑ?гове</a>.</p>\n<p><strong>Ð?е вклÑ?Ñ?вайÑ?е повеÑ?е лиÑ?на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? оÑ? колкоÑ?о е нÑ?жно!</strong></p>\n<h2>Ð?Ñ?ноÑ?но, даванеÑ?о на наÑ? на е-поÑ?а</h2>\n<p>\nÐ?авайки ни имейл адÑ?еÑ? вие ни позволÑ?ваÑ?е да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?жем Ñ? ваÑ?, за да Ñ?е изÑ?Ñ?ним пÑ?облема. Това е необÑ?одимо за по-голÑ?маÑ?а Ñ?аÑ?Ñ? оÑ? докладиÑ?е, коиÑ?о полÑ?Ñ?аваме, Ñ?Ñ?й каÑ?о повеÑ?еÑ?о доклади без никаква инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за конÑ?акÑ? Ñ?а безполезни. Ð?Ñ? дÑ?Ñ?га Ñ?Ñ?Ñ?ана Ñ?Ñ?Ñ?о Ñ?ака пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?\nвÑ?зможноÑ?Ñ? за подÑ?лÑ?Ñ?ване, каÑ?о елекÑ?Ñ?оннаÑ?а 
 Ñ?и поÑ?а или инÑ?еÑ?неÑ? доÑ?Ñ?авÑ?ик, , за дапоÑ?вÑ?Ñ?ди, Ñ?е използваÑ?е Tails.\n</p>\n"
+msgstr "<h1>Ð?омогнеÑ?е ни да попÑ?авим ваÑ?иÑ? бÑ?г!</h1>\n<p>Ð?Ñ?оÑ?еÑ?еÑ?е <a href=\"%s\">наÑ?иÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ии за докладване на бÑ?гове</a>.</p>\n<p><strong>Ð?е вклÑ?Ñ?вайÑ?е повеÑ?е лиÑ?на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? оÑ? колкоÑ?о е нÑ?жно!</strong></p>\n<h2>Ð?Ñ?ноÑ?но пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?неÑ?о ни на е-поÑ?а</h2>\n<p>\nÐ?авайки ни имейл адÑ?еÑ? ни позволÑ?ваÑ?е да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?жем Ñ? ваÑ?, за да  изÑ?Ñ?ним пÑ?облема. Това е необÑ?одимо за по-голÑ?маÑ?а Ñ?аÑ?Ñ? оÑ? докладиÑ?е, коиÑ?о полÑ?Ñ?аваме, Ñ?Ñ?й каÑ?о повеÑ?еÑ?о доклади без никаква инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за конÑ?акÑ? Ñ?а безполезни. Ð?Ñ? дÑ?Ñ?га Ñ?Ñ?Ñ?ана Ñ?Ñ?Ñ?о Ñ?ака пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?\nвÑ?зможноÑ?Ñ? за подÑ?лÑ?Ñ?ване, на елекÑ?Ñ?оннаÑ?а Ñ?и поÑ?а
  или инÑ?еÑ?неÑ? доÑ?Ñ?авÑ?ик, за да поÑ?вÑ?Ñ?ди, Ñ?е използваÑ?е Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:17
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
@@ -67,13 +68,13 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?е ли да Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Electrum Ñ?ака или инаÑ?е?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:23
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:23
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:30
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:24
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:31
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Ð?зÑ?од"
@@ -235,17 +236,24 @@ msgstr "Ð?Ñ?одÑ?кÑ?иÑ? на GnuPG:"
 msgid "Other messages provided by GnuPG:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ги Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ?, пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?ни оÑ? GnuPG:"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:19
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:20
 msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated."
 msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?Ñ?а на <b>Claws Mail</b> за наÑ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ? е акÑ?ивиÑ?ана."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:21
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:22
 msgid ""
 "If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a "
 "href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate"
 " your data</a> before starting <b>Icedove</b>."
 msgstr "Ð?ко имаÑ?е запазени Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ? в е-поÑ?и <b>Claws Mail</b>, вие Ñ?Ñ?Ñ?бва <a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>да мигÑ?иÑ?аÑ?е ваÑ?иÑ?е данни</a> пÑ?еди да Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е <b>Icedove</b>."
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:27
+msgid ""
+"If you already migrated your emails to <b>Icedove</b>, you should <a "
+"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'>delete"
+" all your <b>Claws Mail</b> data</a> to remove this warning."
+msgstr "Ð?ко веÑ?е Ñ?Ñ?е мигÑ?иÑ?али е-поÑ?иÑ?е Ñ?и кÑ?м <b>Icedove</b>, Ñ?Ñ?Ñ?бва да <a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'> изÑ?Ñ?иеÑ?е вÑ?иÑ?каÑ?а Ñ?и <b>Claws Mail</b> инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?</а> за да пÑ?емаÑ?неÑ?е Ñ?ова пÑ?едÑ?пÑ?еждение."
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:71
 msgid "Restart"
 msgstr "РеÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits