[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties] Update translations for tor-messenger-otrproperties



commit 8d192cbf2fd0207c1f7b23bab18e58c152e8cef6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri May 20 09:16:35 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-otrproperties
---
 pt/otr.properties | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/pt/otr.properties b/pt/otr.properties
index 69146ab..68bae7c 100644
--- a/pt/otr.properties
+++ b/pt/otr.properties
@@ -1,29 +1,29 @@
 msgevent.encryption_required_part1=Tentou enviar uma mensagem desencriptada para %S. Como uma política, não são permitidas mensagens desencriptadas.
-msgevent.encryption_required_part2=Attempting to start a private conversation. Your message will be retransmitted when the private conversation starts.
-msgevent.encryption_error=An error occurred when encrypting your message. The message was not sent.
-msgevent.connection_ended=%S has already closed their private connection to you. Your message was not sent. Either end your private conversation, or restart it.
-msgevent.setup_error=An error occured while setting up a private conversation with %S.
-msgevent.msg_reflected=You are receiving your own OTR messages. You are either trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you.
-msgevent.msg_resent=The last message to %S was resent.
-msgevent.rcvdmsg_not_private=The encrypted message received from %S is unreadable, as you are not currently communicating privately.
-msgevent.rcvdmsg_unreadable=We received an unreadable encrypted message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_malformed=We received a malformed data message from %S.
-msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat received from %S.
-msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat sent to %S.
-msgevent.rcvdmsg_general_err=An OTR error occured.
-msgevent.rcvdmsg_unecrypted=The following message received from %S was not encrypted: %S
-msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We received an unrecognized OTR message from %S.
-msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message.
+msgevent.encryption_required_part2=A tentar iniciar uma conversa privada. A sua mensagem será retransmitida quando dita conversa privada iniciar.
+msgevent.encryption_error=Ocorreu um erro a cifrar a sua mensagem. A mensagem não foi enviada.
+msgevent.connection_ended=%S já fechou a sua ligação privada para consigo. A sua mensagem não foi enviada. Termine a conversa privada ou reinicie-a.
+msgevent.setup_error=Ocorreu um erro durante a preparação da conversa privada com %S.
+msgevent.msg_reflected=Está a receber as suas próprias mensagens OTR. Ou está a tentar falar consigo mesmo ou alguém está a enviar as suas mensagens de volta a si.
+msgevent.msg_resent=A ultima mensagem para %S foi reenviada.
+msgevent.rcvdmsg_not_private=A mensagem encriptada recebida de %S não é legível pois não você não está correntemente a comunicar privadamente.
+msgevent.rcvdmsg_unreadable=Recebemos uma mensagem encriptada de %S que não é legível.
+msgevent.rcvdmsg_malformed=Recebemos uma mensagem de dados mal formatada de %S.
+msgevent.log_heartbeat_rcvd=Batimento cardíaco recebido de %S.
+msgevent.log_heartbeat_sent=Batimento cardíaco enviado a %S.
+msgevent.rcvdmsg_general_err=Ocorreu um erro de OTR.
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=A seguinte mensagem recebida de %S não estava encriptada: %S
+msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Recebemos uma mensagem OTR não reconhecível de %S.
+msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S enviou uma mensagem destinada a uma sessão diferente. Se está registado múltiplas vezes, outra sessão poderá ter recebido dita mensagem.
 context.gone_secure_private=Iniciada uma conversação privada com %S.
-context.gone_secure_unverified=Private conversation with %S started. However, their identity has not been verified.
-context.still_secure=Successfully refreshed the private conversation with %S.
-error.enc=Error occurred encrypting message.
-error.not_priv=You sent encrypted data to %S, who wasn't expecting it.
-error.unreadable=You transmitted an unreadable encrypted message.
-error.malformed=You transmitted a malformed data message.
+context.gone_secure_unverified=Conversa privada com %S iniciada sem, no entanto, não poder ter sido verificada a identidade dos mesmos.
+context.still_secure=Conversa privada com %S foi recarregada com sucesso.
+error.enc=Ocorreu um erro a cifrar a mensagem.
+error.not_priv=Enviou dados encriptados a %S que não estava à espera dos mesmos.
+error.unreadable=Transmitiu uma mensagem cifrada não legível.
+error.malformed=Transmitiu uma mensagem de dados mal formatada.
 resent=[reenviar]
-tlv.disconnected=%S has ended their private conversation with you; you should do the same.
-query.msg=%S has requested an Off-the Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that. See http://otr.cypherpunks.ca/ for more information.
+tlv.disconnected=%S terminou a conversa privada consigo; deverá fazer o mesmo.
+query.msg=%S pediu para iniciar uma conversa privada Off The Record. No entanto, você não possui um plugin que suporte essa funcionalidade. Vá a http://otr.cypherpunks.ca/ para mais informação.
 trust.unused=Não utilizada
 trust.not_private=Não Privada
 trust.unverified=Não Verificada

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits