[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties
commit 89ab871eaa3de1524aa78e851e2e6a76ae7564a4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon May 30 13:15:50 2016 +0000
Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
et/torbutton.properties | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/et/torbutton.properties b/et/torbutton.properties
index 34ddaf7..51e1568 100644
--- a/et/torbutton.properties
+++ b/et/torbutton.properties
@@ -7,15 +7,15 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = See brauser
torbutton.circuit_display.relay = relee
torbutton.circuit_display.tor_bridge = Sild
torbutton.circuit_display.unknown_country = Tundmatu maa
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Brauser lisab selle äärise, et muuta su akna laius ja kõrgus vähem eristuvaks, mis seega kahandab võimalust sinu jälitamiseks onlainis.
torbutton.panel.tooltip.disabled = Vajuta, et aktiveerida Tor
torbutton.panel.tooltip.enabled = Vajuta, et deaktiveerida Tor
torbutton.panel.plugins.disabled = Kliki pluginate sisselülitamiseks
torbutton.panel.plugins.enabled = Kliki pluginate väljalülitamiseks
torbutton.panel.label.disabled = Tor on mitteaktiivne
torbutton.panel.label.enabled = Tor on aktiivne
-extensions.torbutton@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx = Torbutton provides a button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.history.warning = Torbutton blocked activity from a tab loaded in a different Tor state.\n\nThis is to work around Firefox Bugs 409737 and 417869.\n\nIf this popup seemed to happen for no reason, one of your tabs is attempting to reload itself in the background, and this was blocked.\n\nTo reload the tab in this Tor state, hit 'enter' in the URL location box.\n\n
+extensions.torbutton@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx = Torbutton tagab nupu, millega muuta Tor'i seadeid ning kiiresti ja kergelt kustutada lehitsemise privaatseid andmeid.
+torbutton.popup.history.warning = Torbutton blokeeris tegevuse kaardil, mis on laetud Tor'i erinevas olekus.\n\nSee on lahendus Firefoxi vigadele 409737 ja 417869.\n\nKui see hüpik ilmus põhjuseta, siis üks su kaartidest proovib end taustal laadida uuesti ja see blokeeriti.\n\nKaardi uuesti laadimiseks praeguses Tor'i olekus vajuta aadressiribal klahvi 'Enter'.\n\n
torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton blokeeris Tori otse laadimast plugina sisu.\n\nKasuta "Salvesta nimega" selle asemel.\n\n
torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbuttoni teade: tundub, et sul pole ühtegi iselisatud sertifikaadi autoriteeti. Sertifikaadi autoriteetite nimekirja uurimine on aeglane tegevus ning aeglustab Tori kasutamise ja mittekasutamise vahetamist. Kas sa soovid lõpetada sertifikaadi autoriteetide isoleerimise? (Kui sa ei mõista, millest jutt käib, siis võid julgelt seda teha.)
torbutton.popup.ff3.warning = Hoiatus!\n\nTorbutton lekitab Firefox 3-s su ajatsooni ning elusad järjehoidjad läbi Tori.\n\nKas sa soovid ikka jätkata?
@@ -33,7 +33,7 @@ torbutton.popup.external.title = Lae alla väline failitüüp?
torbutton.popup.external.app = Tor lehitseja ei suuda seda faili kuvada. Sa pead selle avama teise rakendusega.\n
torbutton.popup.external.note = Mõned failitüübid võivad põhjustada rakenduste ühenduse internetiga ilma Tor-i kasutamata.\n
torbutton.popup.external.suggest = Sinu turvalisuse nimel peaksid alla laetud faile avama ainult võrgust väljas olles või kasutades Tor Live CD-d, nagu näiteks Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Lae alla fail
+torbutton.popup.launch = Laadi fail alla
torbutton.popup.cancel = Katkesta
torbutton.popup.dontask = Automaatselt allalaetud failid nüüdsest
torbutton.popup.test.no_http_proxy = Tor vaheserveri kontroll: kohalik HTTP vaheserver kättesaamatu. Kas Polipo jookseb korralikult?
@@ -56,10 +56,10 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy an
torbutton.popup.never_ask_again = �ra küsi seda kunagi enam
torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Brauser suleb kõik aknad ja vahekaardid. Kõik veebisaidi sessioonid unustatakse.\n\nKas taaskäivitada Tor Brauser, et algseadistada su identiteet?\n\n
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification = Rohelise sibula menüüs on nüüd liugur, millega saad kohandada oma turvalisuse taset. Viska pilk peale!
+torbutton.slider_notification_button = Ava turvalisuse seaded
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Tor Brauseri maksimeerimine lubab veebilehtedel tuvastada su monitori suuruse, mida saab kasutada su jälitamiseks. Me soovitame, et sa jätad Tor Brauseri akendele nende algse vaikesuuruse.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
canvas.siteprompt=See veebisait (%S) proovis HTML5 lõuendi pildi andmetest võtta välja informatsiooni, mis saab kasutada, et unikaalselt tuvastada su arvuti.\n\nKas Tor Brauser peaks lubama sellel veebisaidil HTML5 lõuendilt pildi andmete välja võtmise?
@@ -75,5 +75,5 @@ canvas.neverAccessKey=e
profileProblemTitle=%S profiili probleem
profileReadOnly=Sa ei saa käivitada %S kirjutuskaitstud failisüsteemilt. Palun kopeeri %S enne tema kasutamist teise kohta.
profileReadOnlyMac=Sa ei saa käivitada %S kirjutuskaitstud failisüsteemilt. Palun kopeeri %S enne tema kasutamist oma töölauale või rakenduste kausta.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please adjust your file system permissions and try again.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew settings will be used.
+profileAccessDenied=%S ligipääs profiilile on keelatud. Palun kohenda oma failisüsteemi õiguseid ja proovi uuesti.
+profileMigrationFailed=Sinu profiili %S ületoomine nurjus.\nKasutatakse uusi seadeid.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits