[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit fbbff0ee7d67bffa822a2268ccf6b1b830f4f2d0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu May 18 19:18:23 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
fa/fa.po | 36 +++++++++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 27 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index 4689d52..10c2f07 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -30,6 +30,8 @@ msgstr "اعتبار-Ù?ترجÙ?"
#: about-tor-browser.page:7
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
msgstr ""
+"Û?اد بگÛ?رÛ?د Ú©Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر براÛ? Ù?ØاÙ?ظت از ØرÛ?Ù? شخصÛ? Ù? Ù?اشÙ?اس بÙ?دÙ? Ø´Ù?ا Ú?Ù? کار "
+"Ù?Û?تÙ?اÙ?د بکÙ?د"
#: about-tor-browser.page:10
msgid "About Tor Browser"
@@ -397,6 +399,11 @@ msgid ""
"after the name of the program â?? each one represents a different source from "
"which to get the software. Your download will then begin."
msgstr ""
+"Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? ساتÙ?رÛ? باز است, بر رÙ?Û? زباÙ? برگزÛ?دÙ? Ø®Ù?د Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د. Û?Ú© Ù?Ù?رست باز "
+"Ø®Ù?اÙ?د شد Ú©Ù? داÙ?Ù?Ù?د زباÙ? Ù?Ù?جÙ?د را Ù?رار دادÙ? است. طبÙ? Ù?اÙ? سÛ?ستÙ? عاÙ?Ù? Ø®Ù?د, "
+"Ù?رÙ?دÛ? را اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د. Ù?Ù? \"A\" Û?ا \"B\" را اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د پس از Ù?اÙ? برÙ?اÙ?Ù? - Ù?ر"
+" کداÙ? Ù?شاÙ? دÙ?Ù?دÙ? Û?Ú© Ù?Ù?بع Ù?ختÙ?Ù? Ù?ستÙ?د Ú©Ù? از Ø¢Ù? براÛ? درÛ?اÙ?ت Ù?رÙ? اÙ?زار استÙ?ادÙ? "
+"Ù?Û? Ø´Ù?د. سپس داÙ?Ù?Ù?د Ø´Ù?ا شرÙ?ع Ø®Ù?اÙ?د شد"
#: downloading.page:115
msgid ""
@@ -417,11 +424,11 @@ msgstr ""
#: first-time.page:7
msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time"
-msgstr ""
+msgstr "Û?اد بگÛ?رÛ?د Ú©Ù? Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? از Ù?رÙ?گر تÙ?ر براÛ? اÙ?Ù?Û?Ù? بار استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د"
#: first-time.page:10
msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr ""
+msgstr "در ØاÙ? اجراÛ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر براÛ? اÙ?Ù?Û?Ù? بار"
#: first-time.page:12
msgid ""
@@ -444,6 +451,8 @@ msgid ""
"external ref='media/first-time/connect.png' "
"md5='9d07068f751a3bfd274365a4ba8d90ca'"
msgstr ""
+"خارجÛ? ref='media/first-time/connect.png' "
+"md5='9d07068f751a3bfd274365a4ba8d90ca'"
#: first-time.page:23
msgid ""
@@ -454,6 +463,8 @@ msgid ""
"<link xref=\"troubleshooting\">Troubleshooting</link> page for help solving "
"the problem."
msgstr ""
+"در بÛ?شتر Ù?Ù?ارد, اÙ?تخاب \"Ù?صÙ? شدÙ?\" بÙ? Ø´Ù?ا اجازÙ? Ø®Ù?اÙ?د داد Ú©Ù? بدÙ?Ù? Ù?Û?Ú? Ù¾Û?کر بÙ?دÛ? اÛ? بÙ? شبکÙ? تÙ?ر Ù?صÙ? Ø´Ù?Û?د. Û?Ú© بار Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د, Û?Ú© Ù?سÙ?ت اطÙ?اعات پدÛ?دار Ù?Û? Ø´Ù?د Ú©Ù? Ù?شاÙ? دÙ?Ù?دÙ? Ù¾Û?Ø´ رÙ?تÙ? براÛ? Ù?صÙ? شدÙ? بÙ? تÙ?ر است. اگر Ø´Ù?ا Û?Ú© اتصاÙ? Ù?سبتا سرÛ?ع دارÛ?د, اÙ?ا اÛ?Ù? اطÙ?اعات بÙ?ظر Ù?Û?رسد Ú©Ù? در Û?Ú© Ù?Ù?Ø·Ù? اÛ?ستادÙ?, براÛ? ØÙ? اÛ?Ù? Ù?Ø´Ú©Ù? Ù?Û?Ù?Ú© زÛ?ر را Ù?شاÙ?دÙ? Ú©Ù?Û?د\n"
+"<link xref=\"troubleshooting\">Troubleshooting</link>"
#: first-time.page:33
msgid "Configure"
@@ -528,6 +539,8 @@ msgstr "Ù?Ø´Ú©Ù?ات Ø´Ù?اختÙ? شدÙ?"
msgid ""
"Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time."
msgstr ""
+"تÙ?ر براÛ? تÙ?ظÛ?Ù? کردÙ? زÙ?اÙ? درست بÙ? ساعت سÛ?ستÙ? Ø´Ù?ا (Ù? ساعت Ù?Ù?Ø·Ù?Ù? Ø´Ù?ا) Ù?Û?از "
+"دارد."
#: known-issues.page:19
msgid ""
@@ -936,6 +949,8 @@ msgstr ""
#: secure-connections.page:8
msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS"
msgstr ""
+"Û?اد بگÛ?رÛ?د Ú©Ù? Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? از دادÙ? Ù?اÛ? Ù?Ù?رد استÙ?ادÙ? Ø®Ù?د در Ù?رÙ?گر تÙ?ر Û?ا HTTP Ù?ا "
+"Ù?ØاÙ?ظت Ú©Ù?Û?د"
#: secure-connections.page:12
msgid "Secure Connections"
@@ -1000,11 +1015,11 @@ msgstr ""
#: secure-connections.page:70
msgid "The site being visited."
-msgstr ""
+msgstr "اÛ?Ù? ساÛ?ت در ØاÙ? بازدÛ?د شدÙ? است"
#: secure-connections.page:81
msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ? کاربرÛ? Ù? رÙ?ز عبÙ?ر استÙ?ادÙ? شدÙ? براÛ? اØراز Ù?Ù?Û?ت"
#: secure-connections.page:92
msgid "Data being transmitted."
@@ -1208,7 +1223,7 @@ msgstr ""
#: troubleshooting.page:6
msgid "What to do if Tor Browser doesnâ??t work"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Ù? Ú©Ù?Û?Ù? اگر Ù?رÙ?رگر تÙ?ر کار Ù?کردØ?"
#: troubleshooting.page:12
msgid ""
@@ -1232,6 +1247,7 @@ msgid ""
"Your computerâ??s system clock must be set correctly, or Tor will not be able "
"to connect."
msgstr ""
+"ساعت کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر Ø´Ù?ا باÛ?د درست تÙ?ظÛ?Ù? Ø´Ù?د, Û?ا تÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ? Ù?صÙ? شدÙ? Ù?شدÙ? است"
#: troubleshooting.page:35
msgid ""
@@ -1281,11 +1297,11 @@ msgstr ""
#: uninstalling.page:6
msgid "How to remove Tor Browser from your system"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را از سÛ?ستÙ? Ø®Ù?د ØØ°Ù? Ú©Ù?Û?د"
#: uninstalling.page:10
msgid "Uninstalling"
-msgstr ""
+msgstr "در ØاÙ? ØØ°Ù? شدÙ?"
#: uninstalling.page:12
msgid ""
@@ -1321,7 +1337,7 @@ msgstr ""
#: updating.page:6
msgid "How to update Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ? را برÙ?زرساÙ?Û? Ú©Ù?Û?د"
#: updating.page:10
msgid "Updating"
@@ -1344,7 +1360,7 @@ msgstr ""
#: updating.page:26
msgid "Updating Tor Browser automatically"
-msgstr ""
+msgstr "در ØاÙ? برÙ?زرساÙ?Û? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر بÙ? صÙ?رت اتÙ?Ù?اتÛ?Ú©"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1383,6 +1399,8 @@ msgid ""
"When Tor Browser has finished checking for updates, click on the â??Updateâ?? "
"button."
msgstr ""
+"Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? بررسÛ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر براÛ? برÙ?زرساÙ?Û? Ù?ا بÙ? پاÛ?اÙ? رسÛ?د, بر رÙ?Û? "
+"\"برÙ?زرساÙ?Û?\" Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits