[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-tbb] Update translations for support-tbb
commit 128cbe6ef15171f1a878e646b883ec5436ccb062
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon May 28 20:49:31 2018 +0000
Update translations for support-tbb
---
es.json | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/es.json b/es.json
index 0ddf860a9..c268f9a9e 100644
--- a/es.json
+++ b/es.json
@@ -39,7 +39,7 @@
"id": "#tbb-7",
"control": "tbb-7",
"title": "Mi sitio web favorito está bloqueando el acceso a través de Tor.",
- "description": "¡Siento que no puedas visitar el sitio web que querÃas! Algunas veces los sitios web bloquean a los usuarios de Tor ya que no pueden distinguir entre el usuario medio de Tor y el tráfico automatizado. Lo más, que hemos podido conseguir para que los sitios desbloqueen a los usuarios de Tor es jacerr que los usuarios se pongan en contacto con los administradores del sitio directamente. Algo asà serÃa la solución: \"¡Hola! Intenté acceder a tu sitio xyz.com mientras usaba el Navegador Tor y descubrà que no permites a los usuarios de Tor acceder a tu sitio. Te pido que reconsideres esta decisión; Tor lo usa gente de todo el mundo para proteger su privacidad y luchar contra la censura. Bloqueando a los usuarios de Tor, es probable que estés bloqueando a personas en paÃses represivos que quieren usar un Internet libre, periodistas e investigadores que quieren protegerse a sà mismos de ser descubiertos, denunciantes, activistas, y gente común que quiere opta
r por no participar en el rastreo invasivo de terceros. Por favor, tenga una postura firme a favor de la privacidad digital y la libertad de Internet, y permita a los usuarios de Tor acceder a xyz.com. Gracias.\" En el caso de bancos y otros sitios web sensibles, también es normal que bloqueen basándose en la geografÃa (si un banco sabe que generalmente accedes a sus servicios desde un paÃs, y de repente te estás conectando desde un repetidor de salida al otro lado del mundo, pueden bloquear tu cuenta o suspenderla). Si no puedes conectarte a un servicio de onion, por favor mira ¡no puedo entrar en X.onion!\n"
+ "description": "¡Siento que no puedas visitar el sitio web que querÃas! Algunas veces los sitios web bloquean a los usuarios de Tor ya que no pueden distinguir entre el usuario medio de Tor y el tráfico automatizado. Lo más que hemos podido conseguir para que los sitios desbloqueen a los usuarios de Tor es hacer que los usuarios se pongan en contacto con los administradores del sitio directamente. Una solución serÃa algo como: \"¡Hola! Intenté acceder a su sitio xyz.com mientras usaba el Navegador Tor y descubrà que no permite a los usuarios de Tor acceder a su sitio. Le pido que reconsidere esta decisión; Tor lo usa gente de todo el mundo para proteger su privacidad y luchar contra la censura. Bloqueando a los usuarios de Tor, es probable que esté bloqueando a personas en paÃses represivos que quieren usar un Internet libre, periodistas e investigadores que quieren protegerse a sà mismos de ser descubiertos, denunciantes, activistas, y gente común que quiere optar po
r no participar en el rastreo invasivo de terceros. Por favor, tenga una postura firme a favor de la privacidad digital y la libertad de Internet, y permita a los usuarios de Tor acceder a xyz.com. Gracias.\" En el caso de bancos y otros sitios web sensibles, también es normal el bloqueo basado en la geografÃa (si un banco sabe que, generalmente, accedes a sus servicios desde un paÃs, y de repente te estás conectando desde un repetidor de salida al otro lado del mundo, pueden bloquear tu cuenta o suspenderla). Si no puedes conectarte a un servicio de Onion, por favor consulta \"¡No puedo entrar en X.onion!\"\n"
},
"tbb-7-1": {
"id": "#tbb-7-1",
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits