[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web
commit b670e8b50fc240e5b5612082df131a583422270e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu May 9 00:50:28 2019 +0000
Update translations for tpo-web
---
contents+ms_MY.po | 14 ++++++++++++--
1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ms_MY.po b/contents+ms_MY.po
index deee67a7b..8e3f3c9cd 100644
--- a/contents+ms_MY.po
+++ b/contents+ms_MY.po
@@ -474,6 +474,11 @@ msgid ""
"is [deeply committed](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) to "
"transparency and the safety of its users."
msgstr ""
+"Malahan Tor melebihi daripada perisian biasa. Ia adalah hasil usaha yang "
+"dihasilkan oleh komuniti antarabangsa individu yang mengambil berat tentang "
+"hak asasi manusia. Projek Tor [benar-benar "
+"diusahakan](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) menjadi telus "
+"dan selamat kepada para penggunanya."
#: https//www.torproject.org/about/people/
#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
@@ -599,6 +604,11 @@ msgid ""
"our support portal, you can ask the appropriate list. You're welcome to "
"subscribe and just watch, too :)"
msgstr ""
+"Pasukan kami berkolaborasi di dalam saluran terbuka, termasuklah senarai "
+"emel, anda dialu-alukan menyertainya. Jika anda mempunyai persoalan bagi "
+"pasukan tertentu yang tidak dijawab dalma portal sokongan kami, anda boleh "
+"menanya senarai berkenaan, Anda dialu-alukan melanggan dan menjadi pemantau "
+"atau penonton sahaja :)"
#: templates/contact.html:60
msgid "Report a bug or give feedback."
@@ -778,7 +788,7 @@ msgstr "Sahkan tandatangan Pelayar Tor"
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "Berdiri teguh terhadap privasi dan kebebasan atas-talian."
#: templates/download.html:55
msgid ""
@@ -1085,7 +1095,7 @@ msgstr "Topik"
#: templates/reports.html:2
msgid "Founding Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen-dokumen Penubuhan"
#: templates/reports.html:16
msgid "Reports"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits