[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit 961668dd94ec142d69f2e6fa48f2be7addc1c03e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat May 1 14:46:40 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+he.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index cc89a71842..633e96b1c0 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -862,7 +862,7 @@ msgid ""
"WebRTC, a peer-to-peer protocol with built-in NAT punching."
msgstr ""
"פת×?ת ש×?×? ×?×?×? ש×?פ×?ר ×¢×? ×¤× ×? Flashproxy. ×?×?×? ש×?×?×? ×?ת ×?תע×?×?ר×? ש×?×? ×?ר×? WebRTC, "
-"פר×?×?×?ק×?×? ×¢×?×?ת־×?×?Ö¾×¢×?×?ת ×¢×? ×?×?×?ת NAT ×?×?×?× ×?ת."
+"פר×?×?×?ק×?×? ×¢×?×?ת־×?×?Ö¾×¢×?×?ת ×¢×? ×?×?×?ת NAT punching ×?×?×?× ×?ת."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -885,8 +885,8 @@ msgid ""
"To use a pluggable transport, click \"Configure\" when starting Tor Browser "
"for the first time."
msgstr ""
-"×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?ת×?ספ×? ×?×¢×?ר×?, ×?ק×?×?ק×? \"Configure\" ×?×?שר ×?ת×?×?×?×?×? ×?ת ×?פ×?פ×? Tor "
-"×?פע×? ×?ר×?ש×?× ×?."
+"×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?ת×?ספ×? ×?×¢×?ר×?, ×?ק×?×?ק×? \"Configure\" ×?×?שר ×?פ×?פ×? Tor רץ ×?פע×? "
+"×?ר×?ש×?× ×?."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -919,7 +919,7 @@ msgid ""
"hamburger menu and then on \"Tor\" in the sidebar."
msgstr ""
"×?×?×?×?פ×?×?, ×?×? ×?פ×?פ×? Tor פע×?×? ×?צ×?×?, ×?פשר ×?×?×?×?×¥ ×¢×? \"×?×¢×?פ×?ת\" ×?תפר×?×? ×?× ×¤×ª×? ×?×?×? "
-"×?×?×?×?×¥ ×¢×? \"Tor\" ×?סר×?×? ×?צ×?."
+"×?×?×?×?×¥ ×¢×? \"Tor\" ×?סר×?×? ×?צ×?×?×?."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -967,15 +967,15 @@ msgid ""
"If you try all of these options, and none of them gets you online, you will "
"need to request a bridge or manually enter bridge addresses."
msgstr ""
-"×?×? ×?×? ×?×?פשר×?×?×?ת ×?×?×?×? × ×?ס×?, ×?×?×£ ×?×? ×?×?ת ק×?שר×? ×?×?ת×?, תצ×?ר×?×? ×?×?קש ×?שר ×?×? ×?×?×?× ×?ס "
-"×?×?×?פ×? ×?×?× ×? ×?ת×?×?×?ת ×?שר×?×?."
+"×?×? ×?×? ×?×?פשר×?×?×?ת ×?×?×?×? × ×?ס×?, ×?×?×£ ×?×? ×?×?ת ק×?שר×? ×?×?ת×?, ×?ש צ×?ר×? ×?×?קש ×?שר ×?×? ×?×?×?× ×?ס"
+" ×?×?×?פ×? ×?×?× ×? ×?ת×?×?×?ת ×?שר×?×?."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Read the [Bridges](../bridges/) section to learn what bridges are and how to"
" obtain them."
-msgstr "קר×?×? ×?ת ×?×?×?ק [Bridges](../bridges/) ×?×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?שר×?×? ×?×?×?צ×? ×?ק×?×? ×?×?ת×?."
+msgstr "קר×?×? ×?ת ×?×?×?ק [×?שר×?×?](../bridges/) ×?×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?שר×?×? ×?×?×?צ×? ×?ק×?×? ×?×?ת×?."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
@@ -995,8 +995,8 @@ msgid ""
"Most [Pluggable Transports](/circumvention), such as obfs4, rely on the use "
"of â??bridgeâ?? relays."
msgstr ""
-"×?ר×?×?ת [Pluggable Transports](/circumvention), ×?×?×?×? obfs4, × ×©×¢× ×?×? ×¢×? ×?ש×?×?×?ש "
-"×?×?×?סר×? â??bridgeâ??."
+"×?ר×?×?ת [ת×?ספ×? ×?×?×¢×?ר×? - Pluggable Transports](/circumvention), ×?×?×?×? obfs4, "
+"× ×©×¢× ×?×? ×¢×? ×?ש×?×?×?ש ×?×?×?סר×? â??bridgeâ??."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits