[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
commit 97edab79f36b10ca78e6afa450e20a1c07410b24
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon May 10 08:45:58 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
cs.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/cs.po b/cs.po
index e0e94568dc..226c6ca5a9 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 18:00+0000\n"
-"Last-Translator: Ariestu Utseira <ariestu@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 08:45+0000\n"
+"Last-Translator: Fourdee Foureight\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "<b>PÅ?i aktualizaci podpisového klÃÄ?e doÅ¡lo k chybÄ?.</b>\\n\\n<b>To
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
msgid "Error while downloading the signing key"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pÅ?i stahovánà podpisového klÃÄ?e"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
msgid "Error while updating the signing key"
@@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "_Falšovánà MAC adres"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250
msgid "_Offline Mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Offline režim"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:411
msgid "Enable networking (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit sÃÅ¥ (default)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:261
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:457
@@ -2159,11 +2159,11 @@ msgstr "Nastavte které soubory a konfigurace aplikacà se uložà mezi pracovn
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:1
msgid "Tor Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Tor spojenÃ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:2
msgid "Connect Tails to the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "PÅ?ipojit Tails k sÃti Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
msgid "Tor Browser"
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgid ""
"We replaced this additional setting in Tails 4.19 (May 2021) with a Tor Connection assistant integrated in Tails.\n"
"\n"
"You will be asked whether you want to use Tor bridges when connecting to Tor after starting Tails. If you want to work offline, enable the Offline Mode in the additional settings."
-msgstr ""
+msgstr "Toto dodateÄ?né nastavenà jsme v Tails 4.19 (kvÄ?ten 2021) nahradili asistentem pro pÅ?ipojenà k sÃti Tor integrovaným v Tails.\n\nPo spuÅ¡tÄ?nà Tails budete dotázáni, zda chcete použÃvat Tor bridge. Pokud chcete pracovat offline, povolte v doplÅ?kových nastavenÃch režim offline."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:355
msgid "Offline Mode"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits