[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit fcaa1286f40b4808e3926a2ba9c996f3730e861f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue May 18 11:45:18 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+es.po | 33 +++++++++++++++++----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index da1030fc93..db3d8e1298 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgid ""
"Tor?](https://support.torproject.org/https/https-2/)"
msgstr ""
"* [¿Puedo navegar a sitios HTTPS con "
-"Tor?](https://support.torproject.org/https/https-2/)"
+"Tor?](https://support.torproject.org/es/https/https-2/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -4549,7 +4549,7 @@ msgid ""
"Network?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)"
msgstr ""
"* [¿Es posible averiguar la ruta de un cliente en la Red "
-"Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)"
+"Tor?](https://support.torproject.org/es/misc/misc-1/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -4558,7 +4558,7 @@ msgid ""
"Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
msgstr ""
"* [¿Por qué no se evita que personas malas hagan cosas malas usando "
-"Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
+"Tor?](https://support.torproject.org/es/misc/misc-2/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -4566,8 +4566,8 @@ msgid ""
"* [When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I "
"visit?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)"
msgstr ""
-"* [¿Cuando uso Tor Browser, será capaz cualquier de decir que sitios web he "
-"visitado?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)"
+"* [¿Cuando uso Navegador Tor, será capaz otra persona de ver qué sitios web "
+"he visitado?](https://support.torproject.org/es/tbb/tbb-3/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -4585,7 +4585,7 @@ msgid ""
"bridge?](https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)"
msgstr ""
"* [¿Qué es un "
-"puente?](https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)"
+"puente?](https://support.torproject.org/es/censorship/censorship-7/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -4593,8 +4593,8 @@ msgid ""
"* [Tor Browser won't connect, but it doesnâ??t seem to be an issue with "
"censorship.](https://support.torproject.org/tbb/tbb-20/)"
msgstr ""
-"* [Tor Browser no se conecta, pero no parece ser un problema con la "
-"censura.](https://support.torproject.org/tbb/tbb-20/)"
+"* [El Navegador Tor no se conecta, pero no parece ser un problema con la "
+"censura.](https://support.torproject.org/es/tbb/tbb-20/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -4602,8 +4602,8 @@ msgid ""
"* [What is the difference between using Tor Browser and 'incognito mode' or "
"private tabs? ](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)"
msgstr ""
-"* [¿Cuál es la diferencia entre la utilización de Tor Browser y el 'modo "
-"incógnito' o las pestañas privadas? ](https://support.torproject.org/tbb";
+"* [¿Cuál es la diferencia entre la utilización del Navegador Tor y el 'modo "
+"incógnito' o las pestañas privadas?](https://support.torproject.org/es/tbb";
"/tbb-and-incognito-mode/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
@@ -4612,13 +4612,14 @@ msgid ""
"* [Does running Tor Browser make me a "
"relay?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)"
msgstr ""
-"* [¿Ejecutar Tor Browser me hace "
-"repetidor?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)"
+"* [¿Ejecutar el Navegador Tor me hace "
+"repetidor?](https://support.torproject.org/es/tbb/tbb-33/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid "* [Who funds Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)"
-msgstr "* [¿Quien financia Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)"
+msgstr ""
+"* [¿Quien financia Tor?](https://support.torproject.org/es/misc/misc-3/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -4804,7 +4805,7 @@ msgid ""
"Onion services don't need open ports because they punch through NAT. They "
"only establish outgoing connections."
msgstr ""
-"Los servicios cebolla no necesitan abrir puertos porque atraviesan NAT. Solo"
+"Los servicios cebolla no necesitan abrir puertos porque atraviesan NAT. Sólo"
" establecen conexiones salientes."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
@@ -4818,8 +4819,8 @@ msgid ""
"Now the question becomes **what kind of protocol is needed to achieve all "
"these properties?**"
msgstr ""
-"Ahora la pregunta llega a aser **¿qué clase de protocolo es necesario para "
-"alcanzar todas estas propiedades?**"
+"Ahora la pregunta es **¿qué clase de protocolo es necesario para alcanzar "
+"todas estas propiedades?**"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits