[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 5fa8fb12848bf15c798b2eba1a28cccae85e11c9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun May 23 15:45:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+tr.po | 14 +++++++++++++-
1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index bcfae994dc..6d731afdcc 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -9667,12 +9667,15 @@ msgid ""
"challenges-opportunities), and how we're working on onion services usability"
" and adoption."
msgstr ""
+"[Tor Browser güvenlik beklentileri](https://blog.torproject.org/tor-brower-"
+"onion-services-challenges-opportunities) ve onion hizmetlerinin "
+"kullanılabilirliÄ?i ile benimsenmesi için nasıl çalıÅ?tıÄ?ımızı yazdık."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"There are some alternatives you might want to try to address this problem:"
-msgstr ""
+msgstr "Bu sorunu çözmeye için kullanabileceÄ?iniz bazı alternatifler var:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9680,6 +9683,9 @@ msgid ""
"* To avoid using an HTTPS certificate for your onion, the easiest answer is "
"to write all your content so it uses only relative links."
msgstr ""
+"* Onion hizmetiniz için bir HTTPS sertifikası kullanmaktan kaçınmanın en "
+"kolay yolu, tüm içeriÄ?inizi yazmanızdır. Böylece yalnız göreli baÄ?lantılar "
+"kullanılır."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9687,6 +9693,8 @@ msgid ""
"Then the content will work smoothly no matter what website name it's being "
"served from."
msgstr ""
+"Böylece içerik, hangi web sitesinden sunulduÄ?una bakılmadan sorunsuz "
+"çalıÅ?ır."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9694,6 +9702,8 @@ msgid ""
"* Another option is to use webserver rules to rewrite absolute links on the "
"fly."
msgstr ""
+"* DiÄ?er bir seçenek, mutlak baÄ?lantıları anında yeniden yazmak için web "
+"sunucusu kurallarını kullanmaktır."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9701,6 +9711,8 @@ msgid ""
"* Or use a reverse proxy in the middle or more specifically EOTK with an "
"HTTPS certificate."
msgstr ""
+"* Ya da ortada bir ters vekil sunucu veya daha spesifik olarak HTTPS "
+"sertifikalı EOTK kullanabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits