[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r8935: - german translation of volunteer, index, download and trans (website/trunk/de)



Author: qbi
Date: 2006-11-12 16:11:21 -0500 (Sun, 12 Nov 2006)
New Revision: 8935

Modified:
   website/trunk/de/download.wml
   website/trunk/de/index.wml
   website/trunk/de/translation.wml
   website/trunk/de/volunteer.wml
Log:
- german translation of volunteer, index, download and translation

Modified: website/trunk/de/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/de/download.wml	2006-11-12 20:04:19 UTC (rev 8934)
+++ website/trunk/de/download.wml	2006-11-12 21:11:21 UTC (rev 8935)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 8867
+# Based-On-Revision: 8914
 # Last-Translator: jens@xxxxxxxxxxxx, peter@xxxxxxxxxxxxx
 
 #include "head.wmi" TITLE="Download"
@@ -132,6 +132,21 @@
 
 <h2>Testversionen</h2>
 
+<p>Tor 0.1.2.3-alpha <a
+href="http://archives.seul.org/or/talk/Nov-2006/msg00030.html";>beginnt, die
+Verzeichnisauthoritäten mit Mike Perrys neuem Torcontroller zu integrieren.
+Damit können wir kaputte Exitserver erkennen. Die Pakete beinhalten die Version
+0.0.9 von Vidalia, welche eine verbesserte Schnittstelle hat, um einen Torserver
+aufzusetzen und zu konfigurieren. Das Windowspaket beinhaltet auch
+Torbutton.</a></p>
+
+<p>2006-10-09:
+Tor 0.1.2.2-alpha hat <a
++href="http://archives.seul.org/or/talk/Oct-2006/msg00147.html";>besseres
+Loadbalancing, wenn Pfade gewählt werden, einen automatisierten Workaround bei
+Servern, falls ISPs versuchen, unsere DNS-Antworten zu fälschen und eine Menge
+behobener Fehler</a>.</p>
+
 <p>2006-08-27:
 Tor 0.1.2.1-alpha bietet <a
 href="http://archives.seul.org/or/talk/Aug-2006/msg00300.html";>eine
@@ -142,6 +157,12 @@
 
 <h2>Stabile Versionen</h2>
 
+<p>2006-11-04:
+Tor 0.1.1.25 behebt <a
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Nov-2006/msg00000.html";>einige
+kleinere Fehler, die die Performance beeinträchtigen oder zum Crash führen und
+es wurden einige harmlose Warnungen in den Logdateien abgestellt</a>.</p>
+
 <p>2006-09-29:
 Tor 0.1.1.24 behebt weitere Fehler, die zu einem Absturz führen sowie Fehler,
 die die Performance einschränken.</p>

Modified: website/trunk/de/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/de/index.wml	2006-11-12 20:04:19 UTC (rev 8934)
+++ website/trunk/de/index.wml	2006-11-12 21:11:21 UTC (rev 8935)
@@ -1,8 +1,8 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 8369
+# Based-On-Revision: 8910
 # Last-Translator: jens@xxxxxxxxxxxx
 
-#include "head.wmi" TITLE="Ein anonymes Kommunikationssystem für das Internet"
+#include "head.wmi" TITLE="Anonymität online"
 
 <!-- SIDEBAR (OPTIONAL) -->
 <div class="sidebar">
@@ -24,7 +24,7 @@
 
 <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
 
-<h2>Tor: Ein anonymes Kommunikationssystem für das Internet</h2>
+<h2>Tor: Anonymität online</h2>
 
 <p>Tor ist ein Werkzeug für eine Vielzahl von Organisationen und Menschen,
 die ihren Schutz und ihre Sicherheit im Internet verbessern wollen. Die Nutzung
@@ -58,31 +58,6 @@
 <h2><a class="anchor" href="#News">Neues</a></h2>
 
 <ul>
-  <li>11. Septemper 2006: <p>In der letzten Woche wurden einige
-  Tor-Exitserver von der deutschen Polizei beschlagnahmt. Der Grund
-  hierfür war eine Aktion gegen Kinderpornographie. Von unseren
-  Freunden in Deutschland hören wir, dass mehrere Dutzend Rechner ohne
-  Verbindung zum Torprojekt beschlagnahmt wurden.</p>
-  <p>Soweit wir bisher wissen, waren sechs Torserver darunter. Keiner
-  der betroffenen Serverbetreiber wurde bisher eines Verbrechens
-  beschuldigt. Wir hoffen, dass dies ein Mißverständnis ist, welches
-  sich durch die Aufklärung der Behörden über die Funktionsweise von
-  Tor klären lässt.</p>
-  <p><b>Die war keine Razzia gegen Tor</b>, wie es in einigen Medien
-  berichtet wurde. Vielmehr wurde in großer Menge gegen Nutzer von
-  Kinderpornographie vorgegangen. Dabei betrachteten die Ermittler nur
-  IP-Adressen. Es gab keine weiteren spezifischen Gründe, die
-  Torserver zu beschlagnahmen.</p>
-  <p>Wir hoffen, dass die betroffenen Administratoren ihre Ausstattung
-  schnell zurück erhalten und dass es keine weiteren Maßnahmen gegen
-  sie gibt.</p>
-  <p>Für weiteren Presseinformationen kannst du zu <a
-  href="mailto:shava@xxxxxxxxxxxxx";>Shava Nerad</a> Kontakt
-  aufnehmen.</p>
-  <p>Wenn du ein Serverbetreiber aus Deutschland bist, nimm mit <a
-  href="mailto:julius@xxxxxx";>Julius Mittenzwei</a> Kontakt
-  auf.</p></li>
-  
   <li>Apr 2006: Möchtest du eine bessere Tor-GUI? Wegen vieler
   Nachfragen haben wir den Einsendeschluss für <a href="<page
   gui/index>">den Wettbewerb zur Entwicklung einer benutzbaren

Modified: website/trunk/de/translation.wml
===================================================================
--- website/trunk/de/translation.wml	2006-11-12 20:04:19 UTC (rev 8934)
+++ website/trunk/de/translation.wml	2006-11-12 21:11:21 UTC (rev 8935)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 8732
+# Based-On-Revision: 8910
 # Last-Translator: jens@xxxxxxxxxxxx
 
 #include "head.wmi" TITLE="Richtlinien zur Übersetzung"
@@ -52,7 +52,11 @@
 
 <li>Die zweite Zeile der übersetzten Datei sollte die E-Mailadresse
 des Übersetzers sein:<br />
-<samp># Last-Translator: abc at example.com</samp><br /></li>
+<samp># Last-Translator: abc at example.com</samp><br />
+Dann können wir dich kontaktieren, falls die Seiten korrigiert oder auf einen
+neueren Stand gebracht werden müssen. (Da die Seiten im Netz stehen und Spammer
+diese finden werden, sollte du deine Adresse eventuell verschleihern oder eine
+separate nehmen.)</li>
 
 <li>Wir hätten auch gern die Diagramme der <a href="<page
 overview>">Übersichtsseite</a> in der jeweiligen

Modified: website/trunk/de/volunteer.wml
===================================================================
--- website/trunk/de/volunteer.wml	2006-11-12 20:04:19 UTC (rev 8934)
+++ website/trunk/de/volunteer.wml	2006-11-12 21:11:21 UTC (rev 8935)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 8178
+# Based-On-Revision: 8907
 # Last-Translator: jens@xxxxxxxxxxxx, peter@xxxxxxxxxxxxx
 
 #include "head.wmi" TITLE="Mithelfen"
@@ -14,10 +14,6 @@
   <li>Bitte überlege dir,
     einen <a href="<page docs/tor-doc-server>">Server zu
     betreiben</a>, damit das Netzwerk weiter wächst.</li>
-  <li>Schaue dir den <a href="<page gui/index>">GUI-Wettbewerb</a> an und bringe
-    deine Ideen zur Verbesserung der Benutzbarkeit der
-    Torschnittstelle ein. Du erhälst ein kostenloses T-Shirt für jeden
-    Beitrag!</li>
   <li>Erzähl es deinen Freunden! Bringe sie dazu, auch Server zu
     betreiben.  Bringe sie dazu, auch versteckte Services zu
     betreiben. Bringe sie dazu, es wieder ihren Freunden zu
@@ -125,7 +121,7 @@
   <li>Gibt es eine komplette Seite mit Plugins, welche die komplette
   Funktionalität von Privoxy für Firefox 1.5+ ersetzen?</li>
   <li>Bitte hilf Matt Edman mit der Dokumentation und HOWTOs für
-  seinen <a href="http://vidalia-project.net/";>Tor Controller</a>.</li>
+  seinen <a href="http://vidalia-project.net/";>Vidalia</a>.</li>
   <li>Kommentiere und dokumentiere unsere <a
     href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO";>Liste
     von Programmen, die durch Tor geroutet werden können</a>. </li>
@@ -164,23 +160,6 @@
   eines Deskriptors zu verifizieren, so dass diese nicht mit falschen
   überrumpelt werden. Zweitens wird es jedes verteilte Speichersystem
   tun, solange es authentifizierte Updates erlaubt.</li>
-  <li>Die Exitknoten von Tor müssen sehr viele DNS-Abfragen parallel
-    erledigen. Aber <code>gethostbyname()</code> ist schlecht
-    designt, denn es blockiert bis die Anfrage beendet ist. Daher
-    benötigt es einen eigenen Thread oder Prozess und Tor muss sehr
-    viele DNS-"Arbeiter"-Threads hervorbringen. Es gibt einige
-    asynchrone DNS-Bibliotheken da draußen. Aber aus historischen
-    Gründen sind diese voller fehler. Gibt es welche, die stabil,
-    schnell, sauber und Frei Software sind? (Tor nutzt OpenSSL und das
-    ist wahrscheinlich nicht mit der GPL kompatibel. Somit sind
-    GPL-Bibliotheken außen vor.)
-    Falls ja, könnten wir diese in Tor integrieren. Schaue dir <a
-    href="http://archives.seul.org/or/talk/Sep-2005/msg00001.html";>Agls
-    Posting</a> für einen potentiellen Ansatz an. Wirf weiterhin
-    einen Blick
-    auf <a href="http://daniel.haxx.se/projects/c-ares/";>c-ares</a>
-    und <a
-    href="http://www.monkey.org/~provos/libdnsres/";>libdnsres</a>.</li>
   <li>Torversionen ab 0.1.1.x unterstützen Cryptohardwarebeschleuniger
     via OpenSSL. Bisher hat das niemand getestet. Möchte jemand gern
     eine Karte haben und schauen, ob das funktioniert?</li>
@@ -190,18 +169,11 @@
     verkleinern/vergrößern sind. Wahrscheinlich sollte dies nach dem
     Bufferdesign des Linuxkernels modelliert werden. Dort gibt es
     kleinere Buffer, die sich gegenseitig verbinden.</li>
-  <li>Reverse DNS implementieren (schon spezifiziert)</li>
   <li>Eine Sicherheitsanalyse mit
     "<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fuzz_testing";>Fuzz</a>"
     machen.  Herausfinden, ob es da draußen gute Bibliotheken dafür
     gibt. Gewinne Ruhm und Ehre, wenn wir nur wegen dir ein neues
     Release herausbringen!</li>
-  <li>Wie schwer ist es, BIND oder einen DNS-Proxy zu patchen, um die
-    Anfragen über unsere <a
-    href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#CompatibleApplications";>tor-resolve-Erweiterung</a>
-    umzuleiten? Auf BSD-Systemen macht das dsocks schon. Was wäre,
-    wenn die UDP-Anfragen in TCP-Anfragen geändert werden und dann durch
-    Tor geschickt werden?</li>
   <li>Tor nutzt TCP für den Transport und TLS für die Verschlüsselung
     der Verbindungen. Dies ist einfach. Es bedeutet aber auch, dass
     alle Zellen Verspätungen erfahren, wenn nur ein Paket verworfen