[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r12333: it win32 doc update, and more fixes (website/trunk/docs/it)
Author: jan
Date: 2007-11-02 03:46:17 -0400 (Fri, 02 Nov 2007)
New Revision: 12333
Modified:
website/trunk/docs/it/tor-doc-osx.wml
website/trunk/docs/it/tor-doc-web.wml
website/trunk/docs/it/tor-doc-win32.wml
Log:
it win32 doc update, and more fixes
Modified: website/trunk/docs/it/tor-doc-osx.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/it/tor-doc-osx.wml 2007-11-02 07:38:55 UTC (rev 12332)
+++ website/trunk/docs/it/tor-doc-osx.wml 2007-11-02 07:46:17 UTC (rev 12333)
@@ -173,7 +173,7 @@
FAQ</a> per ulteriori indicazioni.</p>
<hr />
-<a id="relay"></a>
+<a id="server"></a>
<h2><a class="anchor" href="#relay">Quattro: configura Tor come relay</a></h2>
<br />
@@ -187,7 +187,7 @@
<p>La distribuzione di relay in tanti luoghi diversi della rete
rende più sicuri gli utenti di Tor. <a
-href="https://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">Puoi
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">Puoi
ottenere un migliore anonimato tu stesso</a>,
dato che non sarà possibile sapere se una connessione è partita dal tuo
computer o è stata trasportata da un altro nodo Tor.</p>
Modified: website/trunk/docs/it/tor-doc-web.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/it/tor-doc-web.wml 2007-11-02 07:38:55 UTC (rev 12332)
+++ website/trunk/docs/it/tor-doc-web.wml 2007-11-02 07:46:17 UTC (rev 12333)
@@ -1,6 +1,6 @@
## translation metadata
# Based-On-Revision: 12150
-# Last-Translator: jan@xxxxxxx
+# Last-Translator: jan at seul . org
#include "head.wmi" TITLE="Configurire il browser per usare Tor"
Modified: website/trunk/docs/it/tor-doc-win32.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/it/tor-doc-win32.wml 2007-11-02 07:38:55 UTC (rev 12332)
+++ website/trunk/docs/it/tor-doc-win32.wml 2007-11-02 07:46:17 UTC (rev 12333)
@@ -1,6 +1,6 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 11815
-# Last-Translator: jan@xxxxxxxx
+# Based-On-Revision: 12262
+# Last-Translator: jan at seul . org
#include "head.wmi" TITLE="Istruzioni per installare Tor su MS Windows" CHARSET="UTF-8"
@@ -13,10 +13,10 @@
<p>
<b>Queste sono le istruzioni per installare e usare un client Tor
-su MS Windows (98, 98SE, NT4, 2000, XP, Server).
+su MS Windows (98, 98SE, NT4, 2000, XP, Vista, Server).
Se invece vuoi offrire banda e traffico per aiutare a fare crescere la rete Tor (sì,
-per favore!), leggi la guida per <a href="<page docs/tor-doc-server>">Configurare un server</a>
-.</b>
+per favore!), leggi la guida per <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Configurare un relay</a>.
+</b>
</p>
<hr />
@@ -34,7 +34,7 @@
</p>
<p>Se non riesci a far funzionare i pacchetti, puoi scaricare Tor da solo
-dalla <a href="<page download-windows>">pagina di download per Windows</a>,
+dalla <a href="<page download>">pagina di download</a>,
e poi <a href="<page docs/tor-doc-unix>#privoxy>">installare
e configurare Privoxy a parte</a>.
</p>
@@ -158,25 +158,25 @@
<hr />
<a id="server"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#server">Quattro: configura Tor come server</a></h2>
+<h2><a class="anchor" href="#relay">Quattro: configura Tor come relay</a></h2>
<br />
<p>La rete Tor funziona grazie alla banda donata dai volontari. Più
-persone aprono un server, più veloce sarà la rete Tor. Se hai almeno
+persone aprono un relay, più veloce sarà la rete Tor. Se hai almeno
20 kilobyte/s in download e upload, aiutaci e configura la tua installazione
-Tor come server. Ci sono tante funzionalità che rendono un Tor server facile
+Tor come relayr. Ci sono tante funzionalità che rendono un Tor relay facile
e pratico, come il controllo della banda, exit policy per
limitare il rischio di abusi e lamentele, ed il supporto per indirizzi
IP dinamici.</p>
-<p>La distribuzione di server in tanti luoghi diversi della rete
+<p>La distribuzione di relay in tanti luoghi diversi della rete
rende più sicuri gli utenti di Tor. <a
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity">Puoi
+href="http//wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">Puoi
ottenere un migliore anonimato tu stesso</a>,
dato che non sarà possibile sapere se una connessione è partita dal tuo
computer o è stata trasportata da un altro nodo Tor.</p>
-<p>Leggi la guida <a href="<page docs/tor-doc-server>">come configurare un server</a>
+<p>Leggi la guida <a href="<page docs/tor-doc-relay>">come configurare un relay</a>
.</p>
<hr />