[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r17384: {website} Mainetance/polish translation update. (in website/trunk: pl projects/pl)
Author: bogdro
Date: 2008-11-24 11:19:25 -0500 (Mon, 24 Nov 2008)
New Revision: 17384
Modified:
website/trunk/pl/documentation.wml
website/trunk/pl/sponsors.wml
website/trunk/projects/pl/hidserv.wml
Log:
Mainetance/polish translation update.
Modified: website/trunk/pl/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/documentation.wml 2008-11-24 05:45:31 UTC (rev 17383)
+++ website/trunk/pl/documentation.wml 2008-11-24 16:19:25 UTC (rev 17384)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 17223
+# Based-On-Revision: 17382
# Translation-Priority: 2-medium
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
@@ -246,18 +246,25 @@
<h2><a class="anchor" href="#Developers">Dla Deweloperów</a></h2>
Przeglądaj <b>katalogi ze źródłami</b> Tora:
<ul>
- <li><a href="<svnsandbox>">Regularnie aktualizowana "piaskownica" SVN</a></li>
- <li><a href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk">Przeglądaj bezpośrednio drzewo
+ <li><a href="<svnsandbox>">Przeglądaj bezpośrednio drzewo
katalogów kodu źródłowego</a></li>
<li><a href="http://cvs.seul.org/viewcvs/viewcvs.cgi/tor/?root=Tor">ViewCVS</a></li>
- <li>dostęp do <a href="http://subversion.tigris.org/">Subversion</a>:
+ <li>Dostęp tylko do odczytu:
+ <ul>
+ <li><kbd>svn checkout https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk tor</kbd></li>
+ <li><kbd>svn checkout https://svn.torproject.org/svn/website/trunk website</kbd></li>
+ <li>By objerzeć gałąź utrzymywanych wersji, użyj<br />
+ <kbd>svn checkout https://svn.torproject.org/svn/tor/branches/tor-0_2_0-patches</kbd></li>
+ </ul>
+ </li>
+ <li>Dostęp do odczytu i zapisu:
<ul>
- <li>Stwórz nowy katalog i przejdź do niego.</li>
<li><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/trunk tor</kbd></li>
<li><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/website/trunk website</kbd></li>
- <li>Żeby sprawdzić gałąź utrzymywanych wersji, użyj<br /><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/branches/tor-0_1_2-patches</kbd></li>
- </ul><br>
- <b>odcisk palca (hash) certyfikatu HTTPS:</b> 11:34:5c:b1:c4:12:76:10:86:ce:df:69:3d:06:a9:57:fa:dc:c9:29
+ <li>Żeby objerzeć gałąź utrzymywanych wersji, użyj<br /><kbd>svn checkout https://tor-svn.freehaven.net/svn/tor/branches/tor-0_2_0-patches</kbd></li>
+ <li><b>odcisk palca (hash) certyfikatu HTTPS:</b>
+ 11:34:5c:b1:c4:12:76:10:86:ce:df:69:3d:06:a9:57:fa:dc:c9:29</li>
+ </ul>
</li>
</ul>
Modified: website/trunk/pl/sponsors.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/sponsors.wml 2008-11-24 05:45:31 UTC (rev 17383)
+++ website/trunk/pl/sponsors.wml 2008-11-24 16:19:25 UTC (rev 17384)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 15994
+# Based-On-Revision: 17376
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
#include "head.wmi" TITLE="Tor: Sponsorzy" CHARSET="UTF-8"
@@ -16,21 +16,21 @@
</p>
<ul>
-<li><a href="http://chacs.nrl.navy.mil/">DARPA i ONR poprzez Naval Research Laboratory</a> (2001-2007)</li>
-<li><a href="https://www.eff.org/">Electronic Frontier Foundation</a> (2004-2005)</li>
-<li><a href="http://www.omidyar.net/">Omidyar Network Enzyme Grant</a> (2006)</li>
-<li>Bell Security Solutions Inc (2006)</li>
-<li><a href="http://seclab.cs.rice.edu/lab/2005/08/01/seclab-awarded-grant-to-study-security-of-p2p/"
- >NSF poprzez Rice University</a> (2006-2007)</li>
-<li>Anonimowa europejska NGO (organizacja pozarządowa) (2006-2007)</li>
<li><a href="<page donate>">Ponad 500 osobistych dotacji od ludzi
takich jak Ty</a> (2006-2008)</li>
+<li><a href="http://www.nlnet.nl/">Fundacja NLnet</a> (2008)</li>
+<li><a href="http://code.google.com/opensource/">Google</a> (2008)</li>
+<li><a href="http://code.google.com/soc/">Google Summer of Code</a> (2007, 2008)</li>
<li><a href="http://www.ibb.gov/">International Broadcasting Bureau</a> (2006-2008)</li>
<li><a href="http://www.cyber-ta.org/">Cyber-TA project</a> (2006-2008)</li>
+<li><a href="http://chacs.nrl.navy.mil/">DARPA i ONR poprzez Naval Research Laboratory</a> (2001-2008)</li>
<li><a href="http://www.hrw.org/">Human Rights Watch</a> (2007)</li>
-<li><a href="http://code.google.com/soc/">Google Summer of Code</a> (2007, 2008)</li>
-<li><a href="http://www.nlnet.nl/">Fundacja NLnet</a> (2008)</li>
-<li><a href="http://code.google.com/opensource/">Google</a> (2008)</li>
+<li><a href="http://seclab.cs.rice.edu/lab/2005/08/01/seclab-awarded-grant-to-study-security-of-p2p/"
+ >NSF poprzez Rice University</a> (2006-2007)</li>
+<li>Anonimowa europejska NGO (organizacja pozarządowa) (2006-2007)</li>
+<li>Bell Security Solutions Inc (2006)</li>
+<li><a href="http://www.omidyar.net/">Omidyar Network Enzyme Grant</a> (2006)</li>
+<li><a href="https://www.eff.org/">Electronic Frontier Foundation</a> (2004-2005)</li>
</ul>
<p>Dziękujemy wszystkim ludziom i grupom, którzy do tej pory umożliwiały
Modified: website/trunk/projects/pl/hidserv.wml
===================================================================
--- website/trunk/projects/pl/hidserv.wml 2008-11-24 05:45:31 UTC (rev 17383)
+++ website/trunk/projects/pl/hidserv.wml 2008-11-24 16:19:25 UTC (rev 17384)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 17277
+# Based-On-Revision: 17375
# Translation-Priority: 3-low
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl