[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r23847: {projects} updated translations from pootle (in projects/gettor/po: az fa it)
Author: pootle
Date: 2010-11-21 21:19:00 +0000 (Sun, 21 Nov 2010)
New Revision: 23847
Modified:
projects/gettor/po/az/gettor.po
projects/gettor/po/fa/gettor.po
projects/gettor/po/it/gettor.po
Log:
updated translations from pootle
Modified: projects/gettor/po/az/gettor.po
===================================================================
--- projects/gettor/po/az/gettor.po 2010-11-21 21:11:42 UTC (rev 23846)
+++ projects/gettor/po/az/gettor.po 2010-11-21 21:19:00 UTC (rev 23847)
@@ -2,19 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-14 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-19 14:44+0200\n"
+"Last-Translator: ulviya <ulviya_g@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: lib/gettor/constants.py:388
msgid ""
@@ -25,6 +26,12 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Salam, Bu \"GetTor\" robotudur.\n"
+"\n"
+" SorÄunuz ÃÃÃn minnÉtdarÄq.\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:394
msgid ""
@@ -35,6 +42,13 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" TÉÉssÃf ki, sizÉ bu Ãnvanda cavab verÉ bilmÉyÉcÉyik. Siz bunu "
+"etmÉlisiniz.\n"
+" GMAIL.COM vÉ ya YAHOO.CN ilÉ hesab vÉ poÃtu gÃndÉrin\n"
+" onlardan biri.\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:400
msgid ""
@@ -45,6 +59,13 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Biz yalnÄz \"DKÄM-i\" dÉstÉklÉyÉn elektron poÃt "
+"xidmÉtlÉrindÉn sorÄularÄ prosesini aparaÄrÄq,\n"
+" \"XÉtdÉn\" faktiki olaraq poÃtu gÃndÉrmiÅ biridir.\n"
+"\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:406
msgid ""
@@ -55,6 +76,15 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" ÆgÉr siz bu poÃt ÃÃÃn soruÅmadÄnÄzsa (biz Ãzr istÉyirik. "
+"Sizin elektron poÃtunuzdan bÉri\n"
+" DKÄM-dÉn istifadÉ etmÉyÉn xidmÉt, biz qÄsa "
+"izah gÃndÉririk,\n"
+" VÉ onda biz nÃvbÉti gÃn ÉrzindÉ bu elektron poÃt "
+"ÃnvanÄnÄ rÉdd edÉcÉyik vÉ ya elÉ).\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:412
msgid ""
@@ -64,6 +94,12 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" LÃtfÉn hal-hazÄrda qeyd edin, biz HTML elektron poÃtlarÄnÄ vÉ "
+"ya baza 64-dÉ proses edÉ bilmirik\n"
+" poÃtlar. Siz sadÉ mÉtni gÃndÉrmÉyÉ ehtiyac duyacaqsÄnÄz.\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:418 lib/gettor/constants.py:575
msgid ""
@@ -73,6 +109,13 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" ÆgÉr sizin hÉr nasÄ sulalÄnÄz varsa vÉ ya bu iÅlÉmirsÉ, siz "
+"ÉlaqÉ yarada bilÉrsiniz\n"
+" insanlara dÉstÉk elektorn poÃt ÃnvanÄna: tor-"
+"assistants@xxxxxxxxxxxxxx\n"
+" \n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:423
msgid ""
@@ -82,6 +125,12 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" ÆgÉr siz mÉnÉ hÉr hansÄsa istÉdiyinizi desÉniz mÉn sizÉ Tor "
+"paketini poÃtla gÃndÉrÉcÉyÉm.\n"
+" LÃtfÉn nÃvbÉti paket adlarÄndan birini seÃin:\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:436
msgid ""
@@ -91,6 +140,13 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" LÃtfÉn bu poÃta (gettor@xxxxxxxxxxxxxxxx) cavab verin vÉ "
+"mÉnÉ deyin\n"
+" ayrÄca paket adÄ hardasa sizin poÃt ÃnvanÄnÄzÄn bir "
+"hissÉsindÉdir.\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:441
msgid ""
@@ -98,6 +154,9 @@
" OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" TOR-un MÆHDUDLAÅDIRILAN VERSÄYALARINI ÆLDÆ ETMÆK\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:448
msgid ""
@@ -107,6 +166,12 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Sizin dilinizÉ tÉrcÃmÉ edilÉn Tor versiyasÄnÄ almaq, mÃÉyyÉn "
+"edin\n"
+" sizin poÃtu gÃndÉrdiyiniz Ãnvanda istÉdiyiniz dil:\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:457
msgid ""
@@ -117,6 +182,10 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Bu nÃmunÉ mÉhdudlaÅdÄrÄlanda sizÉ tÉlÉb edilÉn paketi verÉcÉk\n"
+" codes.\n"
+"\n"
#: lib/gettor/constants.py:463
msgid ""
@@ -124,6 +193,8 @@
" List of supported locales:\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" DÉstÉklÉnmiÅ yerlÉrin siyahÄsÄ:\n"
#: lib/gettor/constants.py:470
msgid ""
@@ -132,6 +203,8 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Budur bÃtÃn mÃmkÃn dillÉrin siyahÄsÄ:\n"
#: lib/gettor/constants.py:474
msgid ""
@@ -150,6 +223,19 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"gettor+ar@xxxxxxxxxxxxxx: ÆrÉb\n"
+"gettor+de@xxxxxxxxxxxxxx: Alman\n"
+"gettor+en@xxxxxxxxxxxxxx: Ängilis\n"
+"gettor+es@xxxxxxxxxxxxxx: Äspan\n"
+"gettor+fa@xxxxxxxxxxxxxx: Fars (Iran)\n"
+"gettor+fr@xxxxxxxxxxxxxx: FransÄz\n"
+"gettor+it@xxxxxxxxxxxxxx: Italiyan\n"
+"gettor+nl@xxxxxxxxxxxxxx: Holland\n"
+"gettor+pl@xxxxxxxxxxxxxx: PolÅa\n"
+"gettor+ru@xxxxxxxxxxxxxx: Rus\n"
+"gettor+zh@xxxxxxxxxxxxxx: Ãin\n"
+"\n"
#: lib/gettor/constants.py:488
msgid ""
@@ -158,6 +244,10 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" ÉgÉr siz heà bir dil seÃmÉmiÅsinizsÉ, onda Ängilis dili variantÄ "
+"qÉbul edÉcÉksiniz.\n"
+"\n"
#: lib/gettor/constants.py:493
msgid ""
@@ -165,6 +255,8 @@
" SMALLER SIZED PACKAGES\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" SMALLER SIZED PACKAGES\n"
#: lib/gettor/constants.py:499
msgid ""
@@ -176,6 +268,16 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" ÆgÉr sizin bandwith-iniz aÅaÄÄdÄrsa vÉ ya sizin "
+"tÉchizatÃÄnÄz sizÉ imkan vermirsÉ\n"
+" sizin elektron poÃtunuzda bÃyÃk ÉlavÉlÉri alÄn , "
+"xÃsusiyyÉt var\n"
+" Sizin nÉsÉ etmÉk ÃÃÃn istifadÉ edÉ bildiyiniz GetTor, o sizÉ "
+"bir neÃÉ kiÃik paketi gÃndÉrir\n"
+" bÃyÃyÃn ÉvÉzinÉ.\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:506
msgid ""
@@ -183,6 +285,9 @@
" Simply include the keyword 'split' somewhere in your email like so:\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" SadÉcÉ elektron poÃtunuzda haradasa aÃar sÃz 'parÃalanmasÄnÄ' "
+" ÃzÃndÉ saxlayÄn daxil edin:\n"
#: lib/gettor/constants.py:515
msgid ""
@@ -192,6 +297,11 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" GetTor-a elektron poÃtda bu mÉtni gÃndÉrmÉk sizÉ gÃndÉrmÉyÉ "
+"sÉbÉb olacaq\n"
+" bir neÃÉ 1,4MB ÉlavÉsindÉ Tor SÉyyah DÉstÉsi.\n"
+"\n"
#: lib/gettor/constants.py:520
msgid ""
@@ -201,6 +311,11 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" BÃtÃn hissÉlÉri alandan sonra, sizin onlarÄ yenidÉn "
+"toplamaÄa ehtiyacÄnÄz var\n"
+" yenidÉn bir paketÉ.Bu aÅaÄÄdakÄ qaydada edilir:\n"
+"\n"
#: lib/gettor/constants.py:525
msgid ""
@@ -209,6 +324,10 @@
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" 1.) BÃtÃn qÉbul edilÉn ÉlavÉlÉri diskinizdÉki qovluÄda "
+"saxlayÄn.\n"
+" \n"
#: lib/gettor/constants.py:529
msgid ""
@@ -218,6 +337,13 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" 2). \".z-dÉ\" qurtaran bÃtÃn fayllar zÉncirbÉndi aÃÄn. "
+"ÆgÉr siz bÃtÃn ÉlavÉlÉri saxladÄnÄzsa\n"
+" tÉzÉ qovluqdan ÉvvÉl, o qovluqdakÄ bÃtÃn fayllarÄn sadÉcÉ "
+"zÉncirbÉndi aÃÄn.\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:534
msgid ""
@@ -228,6 +354,14 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" 3). \".exe-dÉ\" qurtarmaq ÃÃÃn \".ex_RENAME-dÉ\" qurtaran "
+"faylÄn adÄnÄ dÉyiÅin\n"
+" hÉmÃinin qurtarmaq ÃÃÃn \".ex_RENAME.asc-da\" qurtaran "
+"faylÄn adÄnÄ dÉyiÅin \n"
+" \".exe.asc\"\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:540
msgid ""
@@ -237,6 +371,12 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" 4). BÃtÃn fayllarÄ yoxlayÄn , sizin aldÄÄÄnÄz poÃtda tÉsvir "
+"edilib\n"
+" hÉr paket. (gpg tÉsdiq edir)\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:545
msgid ""
@@ -247,6 +387,13 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" 5). Ändi proqramdan istifadÉ edin ki, unrar Ãoxcildli RAR-Ä "
+"arxivlÉÅdirir .\n"
+" Windows-da , bu adÉtÉn WinRAR-dÄr. ÆgÉr sizin \n"
+" kompÃterdÉ yÃklÉnmÉyibsÉ, bunu buradan ÉldÉ edÉ bilÉrsiniz:\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:555
msgid ""
@@ -255,6 +402,11 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Sizin Tor paketinizi aÃÄb ÃÄxartmaq ÃÃÃn, \".exe\" faylÄnÄ "
+"sadÉcÉ iki dÉfÉ kliklÉyin.\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:559
msgid ""
@@ -265,6 +417,14 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" 6). AÃÄlma qurtarÄlandan sonra, sizin tÉyinat qovluÄunuzda bu "
+"yaxÄnlarda yaradÄlan \n"
+" \".exe\" faylÄnÄ tapmalÄsÄnÄz.SadÉcÉ iki dÉfÉ\n"
+" kliklÉyin vÉ Tor SÉyyah DÉstÉsi bir neÃÉ saniyÉ ÉrzindÉ "
+"baÅlayacaq.\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:565
msgid ""
@@ -273,6 +433,11 @@
" \n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" 7). O budur. Siz hazÄrsÄnÄz. TÉÅÉkkÃrlÉr Tordan istifadÉ "
+"etdiyiniz ÃÃÃn vÉ yaxÅÄ ÉyÉlÉncÉ sizÉ!\n"
+" \n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:569
msgid ""
@@ -280,6 +445,9 @@
" SUPPORT\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" KÃMÆK\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:580
msgid ""
@@ -289,6 +457,12 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Budur poÃt indeksi faylÄ kimi sizin tÉlÉb etdiyiniz proqram "
+"tÉminatÄnÄz. ZÉhmÉt olmasa\n"
+" paket zÉncirbÉndi aÃÄn vÉ imzanÄ yoxlayÄn\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:585
msgid ""
@@ -298,6 +472,13 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" ÄÅarÉ: ÆgÉr sizin kompÃterinizÉ GnuPG yÃklÉnibsÉ, poÃt indeksi "
+"faylÄnÄ \n"
+" aÃÄb ÃÄxartmaqdan sonra gpg commandline alÉtindÉn aÅaÄÄdakÄ qaydada "
+"istifadÉ edin:\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:590
msgid ""
@@ -306,6 +487,10 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" gpg <packagename>.asc <packagename>-i tÉsdiq edir\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:594
msgid ""
@@ -314,6 +499,10 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" ÃÄxÄÅ buna bir qÉdÉr bÉnzÉmÉlidir:\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:602
msgid ""
@@ -323,6 +512,12 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" ÆgÉr siz commandline alÉtlÉri ilÉ tanÄÅ deyilsinizsÉ,\n"
+" bu vebsaytda GnuPG ÃÃÃn qrafik istifadÉÃi interfeysini "
+"axtarmaÄÄ yoxlayÄn:\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:611
msgid ""
@@ -336,6 +531,17 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" ÆgÉr sizin Änternet Tor ÅÉbÉkÉsinÉ giriÅi qadaÄa qoyursa,\n"
+" sizin kÃrpà dÉyiÅmÉlÉrinÉ ehtiyacÄnÄz olacaq. KÃrpà "
+"dÉyiÅmÉlÉri(yaxud qÄsaca \"kÃrpÃlÉr\")\n"
+" Kataloqa ÉsasÉn sadalanan Tor dÉyiÅmÉlÉridir.\n"
+" Bir halda ki onlarÄn heà bir tam ictimai siyahÄlarÄ yoxdur, hÉtta ÉgÉr "
+"sizin ÄSP-iniz bÃtÃnÉ ÉlaqÉlÉri filtrlÉyirsÉ,\n"
+"Tor dÉyiÅmÉlÉri bunu bildi\n"
+"onlar bÃtÃn dÉyiÅmÉlÉrÉ qadaÄa qoyacaq.\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:620
msgid ""
@@ -347,6 +553,13 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Siz nÃvbÉti elektron poÃt ÃnvanÄna elektron poÃtun tÉrkibinÉ\n"
+" \"kÃrpÃlÉri ÉldÉ et\" ÃzÃndÉ saxlayan elektron poÃtu "
+"gÃndÉrmÉk ilÉ kÃrpÃnà ÉldÉ edÉ bilÉrsiniz:\n"
+" bridges@xxxxxxxxxxxxxx\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:626
msgid ""
@@ -357,6 +570,12 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Bu hÉmÃinin nÃvbÉti veb-sÉyyah ilÉ kÃrpÃlÉri gÉtirmÉk ÃÃÃn "
+"mÃmkÃndÃr\n"
+" url: https://bridges.torproject.org/\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:631
msgid ""
@@ -369,6 +588,16 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" VACÄB QEYD:\n"
+" Bu sizin o vaxtadan gÃzlÉmÉyÉ ehtiyac duyduÄunuz parÃalanma fayl "
+"sorÄusunun hissÉsidir, \n"
+" BÃtÃn ayrÄlan fayÄllar sizi tÉrÉfdÉn qÉbul edilmiÅdÉn ÉvvÉl siz "
+"onlarÄn hamsÄnÄ\n"
+" eyni kataloqda saxlayÄb vÉ birinci faylÄ iki dÉfÉ kliklÉmÉklÉ\n"
+" aÃÄb ÃÄxarda bilÉrsiniz.\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:639
msgid ""
@@ -378,6 +607,12 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" PaketlÉr qaydadan ÃÄxa bilÉrdi! LÃtfÉn Émin olun,\n"
+" siz onlarÄ aÃÄb ÃÄxartmaq ÃÃÃn cÉhd etmÉzdÉn ÉvvÉl bÃtÃn "
+"paketlÉri aldÄnÄzmÄ!\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:644
msgid ""
@@ -390,6 +625,14 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Sizin sorÄunuz ÃÃÃn tÉÅÉkkÃr edirik. Bu mÃvÉffÉqiyyÉtlÉ baÅa "
+"dÃÅÃldÃ.Sizin sorÄunuz\n"
+" Sizin sorÄunuz hal-hazÄrda prosesi davam edir.Sizin paketiniz "
+"gÉlÉn on dÉqiqÉ ÉrzindÉ \n"
+" gÉlib ÃatmalÄdÄr.\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:650
msgid ""
@@ -402,6 +645,16 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" ÆgÉr gÉlib ÃatmÄrsa, paket sizin poÃt tÉchizatÃÄnÄz ÃÃÃn hÉddindÉn "
+"artÄq bÃyÃkdÃr.\n"
+" Gmail.com-dan vÉ ya yahoo.cn hesablarÄndan poÃtu bir daha "
+"gÃndÉrin.HÉmÃini,\n"
+" Tor im SÉyyah DÉstÉ yerinÉ Tor SÉyyah dÉstÉ ÃÃÃn soruÅmaÄÄ "
+"yoxlayÄn,\n"
+" bir halda ki bu daha kiÃikdir.\n"
+"\n"
+" "
#: lib/gettor/constants.py:657
msgid ""
@@ -413,3 +666,9 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" TÉÉssÃf ki biz hal-hazÄrda problemlÉri sinaqdan keÃiririk vÉ biz bu "
+"dÉqiqÉ sizin sorÄunuzu yerinÉ yetirÉ bilmirik.\n"
+" LÃtfÉn sÉbirli olun, biz bu problemi hÉll etmÉyÉ cÉhd edirik.\n"
+"\n"
+" "
Modified: projects/gettor/po/fa/gettor.po
===================================================================
--- projects/gettor/po/fa/gettor.po 2010-11-21 21:11:42 UTC (rev 23846)
+++ projects/gettor/po/fa/gettor.po 2010-11-21 21:19:00 UTC (rev 23847)
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-14 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 23:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-04 13:40+0200\n"
"Last-Translator: iranfree <green.dove88@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"Language: fa\n"
@@ -27,9 +27,10 @@
" "
msgstr ""
"\n"
-"ØÙØÙØ ÙÙ ØØØØ ÙØØØÚÙÙ \"GetTor\" ÙØØÙ. ØØ ØØÙØÙØ ØØØÙØØØ ØÙØ ÙÙÙÙÙ ØÙÙ.\n"
+"ØÙØÙØÙÙ ÙØØØÚÙÛ ØÙØÚØØ ØØÛØÙØ ØÙØ ÙØØÙ.\n"
"\n"
-" "
+"ØØ ØØØÙØØØ ØÙØ ØÙØØÚØØØÛÙ.\n"
+"\n"
#: lib/gettor/constants.py:394
msgid ""
@@ -41,11 +42,9 @@
" "
msgstr ""
"\n"
-"ÙØØØÙØÙÙ ØØ ØÙÙ ØØØØ ØÙÚØÙ ÙØØØ ØÙ ØÙØ ØØ ÙØØØÙÙ. ÙÛ ØØÙØØ ØØØØ ÚØØØØÛ Ø\n"
-"GMAIL.COM Ù ÙØ ØØYAHOO.CN ØØØ ÚÙÙØ Ù ØØ ÙÚÛ ØØ ØÙÙ ØØØØ ÙØÛ ÚØØØØÛ ØØ ÙØ \n"
-"ÙÚØØØÙ ÚÙÙØ\n"
-"\n"
-" "
+"n\\ÙØØØÙØÙÙ ØØ ØÙÙ ØØØØ ØÙÚØÙ ÙØØØ ØÙ ØÙØ ØØ ÙØØØÙÙ. ÙÛ ØØÙØØ ØØØØ ÚØØØØÛ ØØ "
+"GMAIL.COMn\\ Ù ÙØ ØØYAHOO.CN ØØØ ÚÙÙØ Ù ØØ ÙÚÛ ØØ ØÙÙ ØØØØ ÙØÛ ÚØØØØÛ ØØ ÙØ "
+"n\\ÙÚØØØÙ ÚÙÙØn\\ "
#: lib/gettor/constants.py:400
msgid ""
Modified: projects/gettor/po/it/gettor.po
===================================================================
--- projects/gettor/po/it/gettor.po 2010-11-21 21:11:42 UTC (rev 23846)
+++ projects/gettor/po/it/gettor.po 2010-11-21 21:19:00 UTC (rev 23847)
@@ -2,19 +2,20 @@
# Copyright (C) 2009
# This file is distributed under the same license as the GetTor package.
# Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2009
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-14 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-20 19:57+0200\n"
+"Last-Translator: ringmeister84 <ringmeister84@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: lib/gettor/constants.py:388
msgid ""
@@ -25,6 +26,11 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Ciao, sono il robot \"GetTor\".\n"
+"\n"
+"Ti ringrazio per la richiesta.\n"
+"\n"
#: lib/gettor/constants.py:394
msgid ""
@@ -35,6 +41,11 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Sfortunatamente, non ti risponderemo a questo indirizzo. Dovresti registrare\n"
+"un indirizzo con GMAIL.COM o YAHOO.CN e spedire la mail da\n"
+"uno di questi.\n"
+"\n"
#: lib/gettor/constants.py:400
msgid ""
@@ -45,6 +56,11 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Accettiamo rihieste solo da provider email che supportano \"DKIM\"\n"
+"una funzionalità che ci permette di verificare che l'indirizzo nel\n"
+"campo \"From\" Ã realmente quello che spedisce la mail.\n"
+"\n"
#: lib/gettor/constants.py:406
msgid ""
@@ -55,6 +71,14 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"(Ci scusiamo se non hai richiesto questa mail. Dato che la tua email "
+"proviene\n"
+"da un provider che non utilizza DKIM, ti stiamo spedendo una piccola "
+"spiegazione,\n"
+"e successivamente ignoreremo questo indirizzo email per i giorni "
+"successivi).\n"
+"\n"
#: lib/gettor/constants.py:412
msgid ""
@@ -64,6 +88,11 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Per favore nota che attualmente, non possiamo processare email HTML o base "
+"64.\n"
+"E' necessario spedire in testo semplice.\n"
+"\n"
#: lib/gettor/constants.py:418 lib/gettor/constants.py:575
msgid ""
@@ -73,6 +102,10 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Se hai qualche domanda o malfunzionamenti, Ã possibile contattare una\n"
+"persona a questo indirizzo: tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx\n"
+"\n"
#: lib/gettor/constants.py:423
msgid ""
@@ -82,6 +115,10 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Ti spedirà via mail un pacchetto Tor, se mi dici quale vuoi.\n"
+"Per favore seleziona uno dei seguenti nomi di pacchetti:\n"
+"\n"
#: lib/gettor/constants.py:436
msgid ""
@@ -91,6 +128,10 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Per favore rispondi a questa mail (a gettor@xxxxxxxxxxxxxx), e dimmi\n"
+"un singolo nome di pacchetto ovunque nel corpo della tua email.\n"
+"\n"
#: lib/gettor/constants.py:441
msgid ""
@@ -98,8 +139,11 @@
" OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"OTTENENDO LE VERSIONI LOCALIZZATE DI TOR\n"
#: lib/gettor/constants.py:448
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" To get a version of Tor translated into your language, specify the\n"
@@ -107,6 +151,10 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Per ottenere una versione di Tor tradotta nella tua lingua, specifica il\n"
+"linguaggio che vuoi nell'indirizzo a cui spedisci la mail:\n"
+"\n"
#: lib/gettor/constants.py:457
msgid ""
@@ -117,6 +165,10 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Questo esempio ti ritornerà il pacchetto richiesto nella versione "
+"localizzata\n"
+"per il Cinese. Controlla sotto per una lista dei codici lingua supportati.\n"
#: lib/gettor/constants.py:463
msgid ""
@@ -124,6 +176,8 @@
" List of supported locales:\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Lista delle localizzazioni supportate:\n"
#: lib/gettor/constants.py:470
msgid ""
@@ -132,6 +186,9 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Qui trovi una lista di tutti i linguaggi disponibili:\n"
+"\n"
#: lib/gettor/constants.py:474
msgid ""
@@ -150,6 +207,19 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"gettor+ar@xxxxxxxxxxxxxx: Arabo\n"
+"gettor+de@xxxxxxxxxxxxxx: Tedesco\n"
+"gettor+en@xxxxxxxxxxxxxx: Inglese\n"
+"gettor+es@xxxxxxxxxxxxxx: Spagnolo\n"
+"gettor+fa@xxxxxxxxxxxxxx: Persiano (Iran)\n"
+"gettor+fr@xxxxxxxxxxxxxx: Francese\n"
+"gettor+it@xxxxxxxxxxxxxx: Italiano\n"
+"gettor+nl@xxxxxxxxxxxxxx: Olandese\n"
+"gettor+pl@xxxxxxxxxxxxxx: Polacco\n"
+"gettor+ru@xxxxxxxxxxxxxx: Russo\n"
+"gettor+zh@xxxxxxxxxxxxxx: Cinese\n"
+"\n"
#: lib/gettor/constants.py:488
msgid ""
@@ -158,6 +228,9 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Se non selezioni alcun linguaggio, riceverai la versione Inglese.\n"
+"\n"
#: lib/gettor/constants.py:493
msgid ""
@@ -165,6 +238,8 @@
" SMALLER SIZED PACKAGES\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"PACCHETTI CON DIMENSIONE RIDOTTA\n"
#: lib/gettor/constants.py:499
msgid ""
@@ -176,6 +251,12 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Se la tua banda à bassa o il tuo provider non ti permette di \n"
+"ricevere grandi allegati nella tua email, c'à una funzionalità di \n"
+"GetTor che puoi utilizzare per farti inviare una serie di piccoli pacchetti\n"
+"invece di uno grande.\n"
+"\n"
#: lib/gettor/constants.py:506
msgid ""
@@ -183,6 +264,9 @@
" Simply include the keyword 'split' somewhere in your email like so:\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Includi semplicemente la parola chiave 'split' in qualche parte della tua "
+"email:\n"
#: lib/gettor/constants.py:515
msgid ""
@@ -192,6 +276,10 @@
"\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Spedire questo testo in una email verso GetTor causerà la spedizione \n"
+"del Tor Browser Bundle in una serie di allegati da 1,4MB.\n"
+"\n"
#: lib/gettor/constants.py:520
msgid ""