[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_installer] Update translations for vidalia_installer
commit 3bca55b376a8544ba92c7231fdf957b71f8ac5ec
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Nov 15 16:15:28 2011 +0000
Update translations for vidalia_installer
---
eu/vidalia_eu.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/eu/vidalia_eu.po b/eu/vidalia_eu.po
index 4e55cc7..bf3db27 100755
--- a/eu/vidalia_eu.po
+++ b/eu/vidalia_eu.po
@@ -1,12 +1,13 @@
#
# Translators:
+# <baldarra@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:21+0000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-15 16:14+0000\n"
+"Last-Translator: baldarra <baldarra@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
msgctxt "BundleSetupCaption"
msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
+msgstr "${BUNDLE_NAME} konfiguratu"
msgctxt "BundleWelcomeText"
msgid ""
@@ -35,11 +36,11 @@ msgstr ""
msgctxt "BundleWelcomeTitle"
msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Ongi etorri ${BUNDLE_NAME} konfigurazio laguntzailera"
msgctxt "BundleLinkText"
msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
+msgstr "${TOR_NAME} instalazio dokumentazioa"
msgctxt "BundleFinishText"
msgid ""
@@ -48,22 +49,28 @@ msgid ""
"\n"
"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
msgstr ""
+"Instalazioa burutu da.\n"
+"Mesedez begiratu https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows zure aplikazioak Tor erabil dezaten nola konfiguratu behar diren ikasteko.\n"
+"\n"
+"Torbutton instalatu baduzu, Firefox berrabiarazi beharko duzu."
msgctxt "BundleRunNow"
msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
+msgstr "Exekutatu instalatutako osagaiak orain"
msgctxt "VidaliaGroupDesc"
msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
msgstr ""
+"Vidalia Tor kontrolatu, jarraitu eta konfiguratzen lagunduko dizun GUI bat "
+"da."
msgctxt "VidaliaUninstDesc"
msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Kendu ${VIDALIA_DESC}."
msgctxt "VidaliaSetupCaption"
msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
+msgstr "${VIDALIA_NAME} konfiguratu"
msgctxt "VidaliaWelcomeText"
msgid ""
@@ -74,35 +81,37 @@ msgstr ""
msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Ongi etorri ${VIDALIA_NAME} konfigurazio laguntzailera"
msgctxt "VidaliaLinkText"
msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
+msgstr "${VIDALIA_NAME} webgunea"
msgctxt "VidaliaAppDesc"
msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
msgstr ""
+"Vidalia Tor kontrolatu, jarraitu eta konfiguratzen lagunduko dizun GUI bat "
+"da."
msgctxt "VidaliaStartup"
msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Exekutatu hasieran"
msgctxt "VidaliaStartupDesc"
msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
+msgstr "Automatikoki exekutatu ${VIDALIA_NAME} hasieran"
msgctxt "VidaliaShortcuts"
msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu Hasiera Menura"
msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
+msgstr "${VIDALIA_NAME} zure Hasiera menura gehitzen du."
msgctxt "VidaliaRunNow"
msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
+msgstr "${VIDALIA_NAME} exekutatu"
msgctxt "TorGroupDesc"
msgid ""
@@ -112,11 +121,11 @@ msgstr ""
msgctxt "TorUninstDesc"
msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Kendu ${TOR_DESC}."
msgctxt "TorAppDesc"
msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Instalatu ${TOR_DESC}."
msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
msgid ""
@@ -124,52 +133,57 @@ msgid ""
"$\n"
"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
msgstr ""
+"Tor ezarpen fitxategi bat duzu jada.\n"
+"$\n"
+"Lehenetsitako fitxategiarekin ordeztu nahi al duzu?"
msgctxt "TorDocumentation"
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentazioa"
msgctxt "TorDocumentationDesc"
msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Instalatu ${TOR_NAME} dokumentazioa."
msgctxt "TorShortcuts"
msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu Hasiera Menura"
msgctxt "TorShortcutsDesc"
msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
+msgstr "${TOR_NAME} zure Hasiera menura gehitzen du."
msgctxt "PolipoGroupDesc"
msgid ""
"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
"through Tor."
msgstr ""
+"Polipo Tor-en bitarteko web nabigazioaren errendimendua indartzen duen web "
+"proxy bat da."
msgctxt "PolipoUninstDesc"
msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Kendu ${POLIPO_DESC}."
msgctxt "PolipoAppDesc"
msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Instalatu ${POLIPO_DESC}."
msgctxt "PolipoShortcuts"
msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu Hasiera Menura"
msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
+msgstr "${POLIPO_NAME} zure Hasiera menura gehitzen du."
msgctxt "PolipoStartup"
msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Exekutatu hasieran"
msgctxt "PolipoStartupDesc"
msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
-msgstr ""
+msgstr "Automatikoki exekutatu ${POLIPO_NAME} hasieran"
msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
msgid ""
@@ -179,44 +193,46 @@ msgstr ""
msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Kendu ${TORBUTTON_DESC}."
msgctxt "TorbuttonAppDesc"
msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Instalatu ${TORBUTTON_DESC}."
msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Firefoxera gehitu"
msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
+msgstr "Firefoxera ${TORBUTTON_DESC} hedapena gehitu"
msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
+msgstr "Firefox ez da zure sisteman aurkitu. Torbutton ez da instalatuko."
msgctxt "AppData"
msgid "Application Data"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikazio Datuak"
msgctxt "AppDataUninstDesc"
msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
+msgstr "Kendu gordetako aplikazio datuak eta ezarpen fitxategiak."
msgctxt "LanguageCode"
msgid "en"
-msgstr ""
+msgstr "en"
msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox ez dago instalatuta"
msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
msgid ""
"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
msgstr ""
+"Jarraitu baino lehen Firefox instala dezazun gomendatzen dizugu, segurtasun "
+"hoberako."
msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits