[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
commit ae9cae543b517419391663fed373d9fc66a83de1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Nov 16 12:15:04 2011 +0000
Update translations for tsum
---
ar/tsum.po | 24 +++++++++++++++++++++++-
1 files changed, 23 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/ar/tsum.po b/ar/tsum.po
index 9c49f6f..4b97e93 100644
--- a/ar/tsum.po
+++ b/ar/tsum.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-05 17:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-16 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-16 12:13+0000\n"
"Last-Translator: 0xAli <protectednet@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,6 +47,8 @@ msgid ""
" lot of emails every single day. There is no need to worry if we don't get "
"back to you straight away."
msgstr ""
+"Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? تذÙ?ر Ø¥Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?Ù?ساعدة عÙ?Ù? أساس تطÙ?عÙ?, Ù?Ù?د Ù?صÙ?Ù?ا اÙ?Ù?Ø«Ù?ر Ù?Ù? اÙ?رسائÙ?"
+" Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?, Ù?ا داعÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إذا Ù?Ù? Ù?رد عÙ?Ù?Ù? بسرعة."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:13
@@ -101,6 +103,9 @@ msgid ""
"to a website with a username and password, make sure that you are using "
"HTTPS (e.g. **https**://torproject.org/, not **http**://torproject.org/)."
msgstr ""
+"Ù?Ù? Ù?Ù?ت تÙ?Ù?Ù? باÙ?أعÙ?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?اÙ?Øساسة, Ù?اÙ?دخÙ?Ù? عÙ?Ù? ØسابÙ? عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ع Ù?ا بإدخاÙ? "
+"إسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر عÙ?Ù? سبÙ?Ù? اÙ?Ù?ثاÙ?, تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? تتصÙ?Ø Ø¨Ø¥Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù? Ù?ظاÙ? "
+"اÙ?تصÙ?Ø Ø§Ù?Ø¢Ù?Ù? (Ù?Ø«Ù?اÙ?: https://torproject.org ,Ù?Ù?Ù?س http://torproject.org)."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:38
@@ -130,6 +135,9 @@ msgid ""
" browse to the [Tor Project website](https://www.torproject.org/) and "
"download it there, or you can use GetTor, the email autoresponder."
msgstr ""
+"Ù?Ù?اÙ? طرÙ?Ù?تاÙ? Ù?ختÙ?Ù?تاÙ? Ù?Ù?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? برÙ?اÙ?ج تÙ?ر, Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?دخÙ?Ù? عÙ?Ù? [Ù?Ù?Ù?ع Ù?شرÙ?ع "
+"اÙ?تÙ?ر](https://www.torproject.org/) Ù?تØÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?, Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إستخداÙ? "
+"GetTor, Ù?ظاÙ? اÙ?رد اÙ?Ø£Ù?تÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:53
@@ -137,6 +145,8 @@ msgid ""
"### How to get Tor via email\n"
"To receive the English Tor Browser Bundle for Windows, send an email to gettor@xxxxxxxxxxxxxx with **windows** in the body of the message. You can leave the subject blank."
msgstr ""
+"### Ù?Ù?Ù? تØصÙ? عÙ?Ù? تÙ?ر Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?\n"
+"Ù?Ù?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? ØزÙ?Ø© اÙ?تصÙ?Ø Ø§Ù?خاصة ببرÙ?اÙ?ج تÙ?ر باÙ?Ù?غة اÙ?Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ?Ø© اÙ?Ø°Ù? Ù?عÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?ز, إرسÙ? رساÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? gettor@xxxxxxxxxxxxxx Ù?ع Ù?ضع Ù?Ù?Ù?Ø© **windows** Ù?Ù? Ù?ص اÙ?رساÙ?Ø©, Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تترÙ? عÙ?Ù?اÙ? اÙ?رساÙ?Ø© Ù?ارغاÙ?."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:57
@@ -165,6 +175,11 @@ msgid ""
"want, send an email to help@xxxxxxxxxxxxxxxxx and we\n"
"will give you a list of website mirrors to use.\n"
msgstr ""
+"**Ù?Ù?ØÙ?ظة**: ØزÙ?Ø© Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?ر اÙ?خاصة بÙ?ظاÙ?Ù? تشغÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?س Ù?اÙ?Ù?اÙ? ØجÙ?Ù?Ù? Ù?بÙ?ر, "
+"Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?Ù?ا بإستخداÙ? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù? جÙ? Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù? Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?ØزÙ?Ø© اÙ?تÙ? ترÙ?دÙ?ا, ارسÙ? رساÙ?Ø© برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? "
+"help@xxxxxxxxxxxxxxxxx Ù?Ù?ØÙ? سÙ?رد عÙ?Ù?Ù? برساÙ?Ø© بÙ?ا Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ع اÙ?تÙ? Ù?اÙ?ت "
+"برÙ?ع اÙ?برÙ?اÙ?ج.\n"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:73
@@ -172,6 +187,8 @@ msgid ""
"#### How to get Tor as several small sized packages\n"
"It is possible to request the Tor Browser Bundle for Windows as several small sized packages, instead of one big package. This can be useful if you don't have a lot of bandwidth available, or if your email provider does not allow you to receive large attachments."
msgstr ""
+"#### Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? تÙ?ر Ù?Ù?سÙ? عÙ?Ù? أجزاء أصغر\n"
+"Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø·Ù?ب ØزÙ?Ø© Ù?تصÙ?Ø ØªÙ?ر Ù?Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?ز Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?اÙ? عÙ?Ù? أجزاء أصغر, بدÙ?اÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?اØد Ù?بÙ?ر. Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ذا Ù?Ù?Ù?داÙ? إذا Ù?اÙ?ت سرعة اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت اÙ?خاصة بÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©, Ø£Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ø°Ù? عÙ?Ù?Ù? Øساب اÙ?Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?خاص بÙ? Ù?ا Ù?ستÙ?بÙ? Ù?رÙ?Ù?ات Ù?بÙ?رة اÙ?ØجÙ?."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:76
@@ -189,6 +206,8 @@ msgid ""
"windows \n"
"split\n"
msgstr ""
+"windows \n"
+"split\n"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:83
@@ -197,6 +216,9 @@ msgid ""
"*What to do with split packages* for information on how to unpack and re-"
"assemble the small sized packages."
msgstr ""
+"Ù?ابد Ø£Ù? تضع Ù?Ù?Ù?Ø© *split* Ù?Ù? سطر Ù?ØÙ?د, Ø¥Ù?رأ اÙ?جزء اÙ?خاص بÙ? *Ù?اذا Ù?Ù?عÙ? Ù?Ù? "
+"اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ø©* Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات عÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? ضغط Ù?تجÙ?Ù?ع اÙ?أجزاء صغÙ?رة "
+"اÙ?ØجÙ?."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:89
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits