[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
commit 833784085416151c1418428100ac48c0bd4f105f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Nov 18 14:41:20 2011 +0000
Update translations for vidalia_help
---
nl/services.po | 24 +++++++++++++++++++++++-
1 files changed, 23 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/nl/services.po b/nl/services.po
index 2c482a2..06f8c21 100644
--- a/nl/services.po
+++ b/nl/services.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-18 13:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-18 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Shondoit <shondoit+transifex@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -198,6 +198,19 @@ msgid ""
"disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
"location, enable the service again, and save the new configuration."
msgstr ""
+"Service directory (benodigd): Tor moet een paar hidde-service specifieke "
+"bestanden bewaren in een aparte folder, bijv. een private key en een "
+"hostnaam bestand dat het onion-adres bevat. Deze folder moet los staan van "
+"een folder die informatie bevat die de service aanbiedt. Een goede plek voor"
+" een service-folder is mogelijk een subfolder in Tor's data folder. -- Let "
+"op dat je de folder niet aan kunt passen van een draaiende service (het is "
+"ook niet zinvol om dit toe te staan, Vidalia zou folders niet moeten "
+"verplaatsen op je hardeschijf!). Als je een hidden service wilt verplaatsen "
+"naar een andere folder, ga als volgt te werk: begin met de service uit te "
+"schakelen in Vidalia en sla de configuratie op. Verplaats dan de folder op "
+"je hardeschijf naar een nieuwe plek. Tenslotte, verander de folder in "
+"Vidalia naar de nieuwe locatie, schakel de service weer in en sla de nieuwe "
+"configuratie op."
#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
#: en/services.html:95
@@ -271,6 +284,9 @@ msgid ""
" forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
"providing multiple virtual ports for the same service."
msgstr ""
+"Tor maakt specifiekere instellingen voor hidden services mogelijk, bijv. "
+"afdwingen (of vermijden) van bepaalde nodes als introductiepunten of "
+"aanbieden van meerdere virtuele poorten voor dezelfde service."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/services.html:128
@@ -281,6 +297,12 @@ msgid ""
" are editing your hidden services. If you specify more than one virtual "
"port, only the first will be displayed and be editable."
msgstr ""
+"Echter, we hebben besloten om dingen te versimpelen in Vidalia en bieden "
+"alleen de meest standaard instellingen. Als je geavanceerdere instellingen "
+"aan wilt passen moet je dit doen in Tor's torrc bestand. Vidalia zal deze "
+"instellingen niet verwijderen wanneer je je hidden service bewerkt. Als je "
+"meer virtuele poorten opgeeft zal alleen de eerste zichtbaar en aanpasbaar "
+"zijn."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/services.html:135
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits