[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha



commit 129bd6c33ed8e70f818cf66b18f2183b9f853e62
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Nov 2 13:15:21 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 lv/vidalia_lv.po |   70 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/lv/vidalia_lv.po b/lv/vidalia_lv.po
index 048327b..02c3ebb 100644
--- a/lv/vidalia_lv.po
+++ b/lv/vidalia_lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-02 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-02 13:00+0000\n"
 "Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1714,133 +1714,133 @@ msgstr "Izveido Å¡ifrÄ?tu savienojumu ar direktoriju"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
+msgstr "Izgūst tīkla statusu"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Loading network status"
-msgstr ""
+msgstr "IelÄ?dÄ? tÄ«kla statusu"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
+msgstr "IelÄ?dÄ? sertificÄ?Å¡anas sertifikÄ?tus"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
+msgstr "Pieprasa retranslatoru informÄ?ciju"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
+msgstr "IelÄ?dÄ? retranslatoru informÄ?ciju"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "Veido savienojumu ar tīklu Tor"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
+msgstr "Izveido Tor maršrutu"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
+msgstr "Savienojums ar tīklu Tor izveidots!"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "dažÄ?di"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "identitÄ?tes neatbilstÄ«ba"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "done"
-msgstr ""
+msgstr "gatavs"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "connection refused"
-msgstr ""
+msgstr "savienojums atteikts"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "connection timeout"
-msgstr ""
+msgstr "savienojuma noilgums"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "read/write error"
-msgstr ""
+msgstr "lasīšanas/rakstīšanas kļūda"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "no route to host"
-msgstr ""
+msgstr "nav marÅ¡ruta uz viesotÄ?ju"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
+msgstr "nepietiek resursu"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "nezinÄ?ms"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
+msgstr "Tor nedarbojas"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
+msgstr "Tor izslÄ?dzas"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ApturÄ?t Tor"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
+msgstr "Notiek Tor programmatÅ«ras startÄ?Å¡ana"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
+msgstr "StartÄ? Tor"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda startÄ?jot Tor"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
 "name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia neizdevÄ?s startÄ?t Tor. PÄ?rbaudiet iestatÄ«jumus, lai pÄ?rliecinÄ?tos, ka ir pareizs norÄ?dÄ«ts Tor izpilddatnes nosaukums un atraÅ¡anÄ?s vieta."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Veido savienojumu ar Tor"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Connection Error"
-msgstr ""
+msgstr "Savienojuma kļūda"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "IespÄ?jota retranslÄ?Å¡ana"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda izslÄ?dzoties"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia nevarÄ?ja apturÄ?t Tor programmatÅ«ru."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
+msgstr "Negaidīta kļūda"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "AutentificÄ?jas Tor'Ä?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "NepiecieÅ¡ama sÄ«kdatÅ?u autentifikÄ?cija"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -1854,11 +1854,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Data Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Datu direktorijs"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroles sīkdatne (control_auth_cookie)"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Error Registering for Events"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits