[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed
commit 8c4dc936047b421b489a01799bddbbb89c4c9ee3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Nov 4 03:15:10 2012 +0000
Update translations for orbot_completed
---
values-es/strings.xml | 10 +++++-----
1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml
index 6365e88..fab9666 100644
--- a/values-es/strings.xml
+++ b/values-es/strings.xml
@@ -125,17 +125,17 @@
<string name="pref_select_apps">Seleccionar Aplicaciones </string>
<string name="pref_select_apps_summary">Escoja las aplicaciones a redirigir través de Tor </string>
<string name="pref_node_configuration">Configuración de Nodos</string>
- <string name="pref_node_configuration_summary">¡Estas son configuraciones avanzadas que pueden reducir su anonimato! Afectan a las rutas de sus comunicaciones propias (no al tráfico ajeno que repita) dentro de la red Tor.</string>
+ <string name="pref_node_configuration_summary">¡Estas son configuraciones avanzadas que pueden reducir su anonimato! Afectan a las rutas del tráfico propio que envÃe a través de Tor, si repite tráfico ajeno estas configuraciones no afectan sus circuitos.</string>
<string name="pref_entrance_node">Nodos de Entrada (a la red Tor) </string>
- <string name="pref_entrance_node_summary">Reglas de identificación de nodos (fingerprints (huellas digitales), nicks (alias), códigos de paÃs y direcciones) para el primer salto. Prevalecen las configuraciones de exclusión de nodos y la de bridges</string>
+ <string name="pref_entrance_node_summary">Reglas de identificación de nodos (fingerprints (huellas digitales), nicks (alias), códigos de paÃs y direcciones) para el primer salto. Prevalecen las configuraciones de exclusión de nodos y la de bridges (repetidores sombra)</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Introduzca reglas para nodos de entrada </string>
<!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
<string name="pref_proxy_title">Proxy al Exterior (outbound) en la Red </string>
- <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de Proxy al Exterior (outbound, hacia la red Tor) </string>
- <string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo que utilizará su servidor proxy que recibirá conexiones del exterior: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5 </string>
+ <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de Proxy Saliente</string>
+ <string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo que utilizará su servidor proxy que recibirá conexiones desde la red Tor: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5 </string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">Introduzca tipo de proxy</string>
- <string name="pref_proxy_host_title">Servidor Proxy al Exterior (outbound) </string>
+ <string name="pref_proxy_host_title">Servidor Proxy Saliente</string>
<string name="pref_proxy_host_summary">Nombre del servidor proxy </string>
<string name="pref_proxy_host_dialog">Introduzca el nombre para el proxy </string>
<string name="pref_proxy_port_title">Puerto de Proxy al Exterior (outbound) </string>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits