[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_alpha_completed] Update translations for vidalia_alpha_completed



commit 5bce921a71c73383e4c48eef6004cb55a8206b7a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Nov 22 17:15:24 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha_completed
---
 es/vidalia_es.po |    6 +++---
 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index a7424d2..234e0c0 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 12:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-22 17:00+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgid ""
 "happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
 "port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
 " please check your relay's configuration."
-msgstr "El Puerto de su Servidor de Directorio no es accesible por otros clientes de Tor. Esto puede suceder si está detrás de un router o firewall que requiere configurar el redireccionamiento de puertos. Si%1:%2 no es su dirección IP correcta ni tampoco lo es el puerto de Servidor de directorios, por favor, compruebe la configuración de nodo retransmisor."
+msgstr "El puerto de la lista de propagación de su repetidor (relay's directory) no es accesible por otros clientes de Tor. Esto puede suceder si está detrás de un router o firewall que requiere que configure el redireccionamiento de puertos. Si %1:%2 no son su dirección IP y puerto de lista de propagación correctos, compruebe la configuración de su repetidor."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Relay Descriptor Rejected"
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "Su nodo transmisor de Descriptores, que permite a los clientes conectars
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Your Relay is Online"
-msgstr "Su nodo transmisor está en línea"
+msgstr "Su repetidor está conectado"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits