[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed



commit 9bc990c4359fd9121f5e95122b5a2ff9784cc721
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Nov 6 01:16:29 2013 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 pl/aboutTor.dtd |   73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 73 insertions(+)

diff --git a/pl/aboutTor.dtd b/pl/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 0000000..2ac4a75
--- /dev/null
+++ b/pl/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,73 @@
+<!--
+   - Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+   - See LICENSE for licensing information.
+   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
+  -->
+
+<!ENTITY aboutTor.title "Informacje na temat Tor'a">
+
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "JEDNAK, ta przeglÄ?darka jest nieaktualna.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "PONADTO, ta przeglÄ?darka jest nieaktualna.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Kliknij na cebulÄ?, a nastÄ?pnie wybierz Pobierz aktualizacjÄ? Tor Browser Bundle.">
+
+<!ENTITY aboutTor.check.label "Przetestuj Ustawienia Sieci Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Gratulacje!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "Ta przeglÄ?darka jest skonfigurowana do korzystania z Tor'a.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Możesz teraz swobodnie przeglÄ?daÄ? Internet anonimowo.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "CoÅ? poszÅ?o nie tak!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor nie dziaÅ?a w tej przeglÄ?darce.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Aby uzyskaÄ? pomoc, prosimy o kontakt">
+<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help@xxxxxxxxxxxxxxxxx">
+<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Szukaj">
+
+<!-- Note to translators: the following 18 entities are used to construct a
+   - sentence (either the SP or DDG entities are used, but not both at the
+   - same time).   In English, the sentence reads:
+   -    Search securely with Startpage.
+   - or:
+   -    Search securely with DuckDuckGo.
+   - The sentence contains two embedded links for "securely" and
+   - the search engine ("Startpage" or "DuckDuckGo").
+  -->
+<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search";>
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/";>
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "Szukaj">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "Szukaj">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "bezpiecznie">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "bezpiecznie">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html";>
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html";>
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "&amp;nbsp;">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label "&amp;nbsp;">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "z">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "z">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "Strona startowa">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/";>
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.link "https://duckduckgo.com/";>
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label ".">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.afterLink.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Dodatkowe informacje:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Kraj i adres IP:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "WÄ?zeÅ? WyjÅ?ciowy:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Ten serwer nie rejestruje żadnych informacji o odwiedzajÄ?cych.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Co dalej?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor, to NIE jest wszystko czego potrzebujesz, aby przeglÄ?daÄ? sieÄ? anonimowo! ByÄ? może potrzeba bÄ?dzie zmieniÄ? niektóre Twoje nawyki internetowe, aby zapewniÄ? Twojej tożsamoÅ?ci bezpieczeÅ?stwo.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Porady: Jak pozostaÄ? anonimowym w internecie »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning";>
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Możesz pomóc!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Istnieje wiele sposobów, abyÅ? mógÅ? uczyniÄ? sieÄ? Tor'a szybszÄ? i silniejszÄ?:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Uruchom Przekaźnikowy WÄ?zeÅ? Tora »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en";>
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Wolontariat Swoje UsÅ?ugi »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en";>
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Przekaż darowiznÄ? »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en";>
+
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Projekt Tor jest US 501 (c) (3) non-profit, zajmujÄ?ca siÄ? badaniami, rozwojem i edukacji online anonimowoÅ?ci i prywatnoÅ?ci.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Dowiedz siÄ? wiÄ?cej na temat Tor Project »">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en";>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits