[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit 9b812ce2c477972485f73c13487388c20bfaad10
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Nov 26 08:45:02 2013 +0000
Update translations for bridgedb
---
uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 38 ++++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4a79e0b..99cc1a8 100644
--- a/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,13 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
#
# Translators:
+# Translators:
+# AVATOR <sclub2018@xxxxxxxxx>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 08:24+0000\n"
+"Last-Translator: AVATOR <sclub2018@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,17 +22,17 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
msgid "What are bridges?"
-msgstr ""
+msgstr "Що Ñ?аке Ñ?еÑ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?оÑ? Ñ?ипÑ? мÑ?Ñ?Ñ??"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
#, python-format
msgid ""
"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "%s Ð?оÑ?Ñ?и %s Ñ?е Ñ?еÑ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?оÑ?и Tor Ñ?кÑ? допомагаÑ?Ñ?Ñ? обÑ?йÑ?и Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?."
#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?енÑ? поÑ?Ñ?Ñ?бен алÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивний Ñ?поÑ?Ñ?б оÑ?Ñ?иманнÑ? Ñ?пиÑ?кÑ? моÑ?Ñ?Ñ?в!"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
#, python-format
@@ -38,11 +40,11 @@ msgid ""
"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
"the mail."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?нÑ?ий Ñ?поÑ?Ñ?б знайÑ?и пÑ?блÑ?Ñ?ний мÑ?Ñ?Ñ? - надÑ?Ñ?лаÑ?и лиÑ?Ñ?а (з адÑ?еÑ?и %s або %s) на %s з одним Ñ?Ñ?дком 'get bridges' в Ñ?Ñ?лÑ? лиÑ?Ñ?а."
#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ? моÑ?Ñ?и не пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?! Ð?опоможÑ?Ñ?Ñ?!"
#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
#, python-format
@@ -50,50 +52,50 @@ msgid ""
"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
-msgstr ""
+msgstr "ЯкÑ?о Tor не пÑ?аÑ?Ñ?Ñ? - напиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s. Ð?пиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?облемÑ? Ñ?комога бÑ?лÑ?Ñ? докладно, Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок викоÑ?иÑ?Ñ?аниÑ? моÑ?Ñ?Ñ?в, Ñ?м'Ñ? Ñ?айлÑ? / веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? ви викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?вали, повÑ?домленнÑ? пÑ?о помилки Ñ?а Ñ?нÑ?е."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
msgid ""
"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
"address one at a time."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?лÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?Ñ?дкÑ?в виÑ?е, вÑ?дкÑ?ийÑ?е Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? Vidalia налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ð?еÑ?ежÑ?, Ñ? наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ?\n\"Ð?Ñ?й пÑ?овайдеÑ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ? блокÑ?Ñ? з'Ñ?днаннÑ? з меÑ?ежеÑ? Tor\". Ð?оÑ?Ñ?м додайÑ?е кожнÑ? адÑ?еÑ?Ñ? моÑ?Ñ?а\nза Ñ?аз."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
msgid "No bridges currently available"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?а Ñ?ей Ñ?аÑ? немаÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? моÑ?Ñ?Ñ?в"
#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
msgid "Upgrade your browser to Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?новÑ?Ñ?Ñ? ваÑ? бÑ?аÑ?зеÑ? до Firefox"
#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
msgid "Type the two words"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? два Ñ?лова"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
msgid "Step 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ок 1"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
#, python-format
msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имайÑ?е %s пакеÑ? Tor Browser %s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
msgid "Step 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ок 2"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
#, python-format
msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имайÑ?е %s моÑ?Ñ?и %s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
msgid "Step 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ок 3"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
#, python-format
msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
-msgstr ""
+msgstr "ТепеÑ? %s додайÑ?е моÑ?Ñ?и в Tor %s"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits