[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit 987ed67b676db4d1b80ea2218ffdf2c7eef062b0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Nov 24 00:45:03 2014 +0000
Update translations for bridgedb
---
es/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 750b5ed..0eb9f26 100644
--- a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-24 00:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-24 00:40+0000\n"
"Last-Translator: BL <tresemes3@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Aquà están sus bridges:"
msgid ""
"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
"emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr "Ha superado el lÃmite. Por favor, ¡más despacio! El tiempo mÃnimo entre mensajes de correo\nelectrónico es %s horas. Se ignoran todos los correos adicionales durante este perÃodo de tiempo."
+msgstr "Ha excedido el lÃmite de velocidad. Por favor, ¡más despacio! El tiempo mÃnimo entre correos electrónicos es %s horas. Los siguientes correos durante este periodo de tiempo serán ignorados. "
#: lib/bridgedb/strings.py:25
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits