[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit 15e8915a54457f84c4ea90f06e443fde4e52991c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Nov 15 13:15:57 2015 +0000
Update translations for tails-misc
---
ja.po | 33 +++++++++++++++++----------------
ko.po | 28 ++++++++++++++--------------
2 files changed, 31 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/ja.po b/ja.po
index 0d69f5f..726b211 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -9,14 +9,15 @@
# ã?¿ã?«ã??ã?· <indexial@xxxxxxxxxx>, 2015
# Masaki Saito <rezoolab@xxxxxxxxx>, 2013
# mksyslab, 2014
+# shino <shino.ip.1231@xxxxxxxxx>, 2015
# è?¤å??ã??ç?² <m1440809437@xxxxxxxxxxxx>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-20 19:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-21 09:20+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-03 01:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-15 13:08+0000\n"
+"Last-Translator: shino <shino.ip.1231@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -309,23 +310,23 @@ msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã??ã??ã??ã?ã??ã?¯ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "Tailsã?®ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?«ã?¯ã??æ?¢ç?¥ã?®ã?»ã?ã?¥ã?ªã??ã?£å??é¡?ã??å?å?¨ã??ã?¾ã??:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:45
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:50
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?«ã?¼ã?? ${nic} ã??ç?¡å?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:46
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:51
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
msgstr "MAC ã?¹ã??ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?«ã?¼ã?? ${nic_name} (${nic}) ã?®ã??ã??ã?«å¤±æ??ã??ã??ã?®ã?§ã??ä¸?æ??ç??ã?«ç?¡å?¹å??ã??ã??ã?¾ã??ã??\nTails ã??å??èµ·å??ã??ã?¦ã?? MAC ã?¹ã??ã?¼ã??ã?£ã?¼ã?³ã?°ã??ç?¡å?¹å??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??</a>ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:60
msgid "All networking disabled"
msgstr "å?¨ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯æ©?è?½ç?¡å?¹"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:61
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
@@ -456,40 +457,40 @@ msgstr "ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?¼ã?®è¨å®?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
msgid "Failed to run browser."
msgstr "ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?¼ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:31
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:35
msgid "I2P failed to start"
msgstr "I2Pã?¯èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:32
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:36
msgid ""
"Something went wrong when I2P was starting. Check the logs in /var/log/i2p "
"for more information."
msgstr "I2Pã?®é??å§?æ??ã?«ã?ªã?«ã??ã?¨ã?©ã?¼ã??èµ·ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??/var/log/i2p ã?«ã??ã??ã?ã?°ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è¦?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ä½?ã??æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:43
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:53
msgid "I2P's router console is ready"
msgstr "I2Pã?«ã?¼ã?¿ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«ã?¯æº?å??å®?äº?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:54
msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
-msgstr ""
+msgstr "I2Pã?®ã?«ã?¼ã?¿ã?»ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«ã?«I2Pã??ã?©ã?¦ã?¶ã??ã??ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59
msgid "I2P is not ready"
msgstr "I2Pã?¯æº?å??ã?§ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
msgid ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the"
" I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
"the network to try again."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:72
msgid "I2P is ready"
msgstr "I2Pã?¯æº?å??å®?äº?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:61
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:73
msgid "You can now access services on I2P."
msgstr "I2Pã?µã?¼ã??ã?¹ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??"
diff --git a/ko.po b/ko.po
index bd1fc8b..fc7ce17 100644
--- a/ko.po
+++ b/ko.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-20 19:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-21 09:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-03 01:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-15 13:03+0000\n"
"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -306,23 +306,23 @@ msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ì??ì?? ì°¨ë?¨ ë?? ê²? ê°?ì?µë??ë?¤. ì?´ê²?ì?? MAC ì??ì?¥ì??
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "ì§?ê¸? ë²?ì ? Tailsì?? ë³´ì??ì?? 문ì ?ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:45
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:50
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì¹´ë?? ${nic}ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:46
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:51
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
msgstr "MAC ì??ì?¥ì?´ ë?¤í?¸ì??í?¬ ì¹´ë?? ${nic_name} (${nic}) ë??문ì?? ì?¤í?¨í??기 ë??문ì?? ì?¼ì??ì ?ì?¼ë¡? ë¹?í??ì?±í??ë?©ë??ë?¤.\nTails를 ë?¤ì?? ì??ì??í??ì?¬ MAC ì??ì?¥ì?? ë¹?í??ì?±í??í??ê³ ì?¶ì??ì§?ë?? 모ë¦?ë??ë?¤. <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>문ì??</a>를 참조í??ì?ì??ì?¤."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:60
msgid "All networking disabled"
msgstr "모ë? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?´ ë¶?ê°?ë?¥í?¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:61
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
@@ -453,40 +453,40 @@ msgstr "ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 구ì?±í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
msgid "Failed to run browser."
msgstr "ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¤í??ì??í?¤ì§? 못 í??ì?µë??ë?¤."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:31
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:35
msgid "I2P failed to start"
msgstr "I2P를 ì??ì??í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:32
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:36
msgid ""
"Something went wrong when I2P was starting. Check the logs in /var/log/i2p "
"for more information."
msgstr "I2Pê°? ì??ì??ë? ë?? ë?ê°? ì??못ë?? ê²?ê°?ì?µë??ë?¤. ì??ì?¸í?? ì ?보를 보기ì??í?´ /var/log/i2p ë¡?그를 í??ì?¸í??ì?¸ì??."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:43
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:53
msgid "I2P's router console is ready"
msgstr "I2P ë?¼ì?°í?° ì½?ì?? ì¤?ë¹?ë?¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:54
msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59
msgid "I2P is not ready"
msgstr "I2P ì¤?ë¹? ì?? ë?¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
msgid ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the"
" I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
"the network to try again."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:72
msgid "I2P is ready"
msgstr "I2P ���"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:61
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:73
msgid "You can now access services on I2P."
msgstr "I2Pì??ì?? ì??ë¹?ì?¤ë¡? ì ?ê·¼ê°?ë?¥í?©ë??ë?¤."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits