[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties
commit 18cbc537daedeb7cc97bc1231846d99ff32061d8
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Nov 17 11:50:32 2017 +0000
Update translations for exoneratorproperties
---
cs/exonerator.properties | 52 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/cs/exonerator.properties b/cs/exonerator.properties
index 0cb4a90b6..92bc317fd 100644
--- a/cs/exonerator.properties
+++ b/cs/exonerator.properties
@@ -7,46 +7,46 @@ summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problém na serveru
summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nelze se pÅ?ipojit databázi. Zkuste to prosÃm pozdÄ?ji. Pokud tento problém pÅ?etrvává, %s!
summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=kontaktujte nás
summary.serverproblem.dbempty.title=Problém na serveru
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=The database appears to be empty. Please try again later. If this problem persists, please %s!
-summary.serverproblem.dbempty.body.link=Kontaktujte nás
-summary.invalidparams.notimestamp.title=No date parameter given
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, you also need to provide a date parameter.
-summary.invalidparams.noip.title=Žádná IP adresa nenà udána
-summary.invalidparams.noip.body=Je nám lÃto, ale musÃte také zadat parametry IP adresy
-summary.invalidparams.timestamprange.title=Date parameter out of range
-summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, the database does not contain any data from %s. Please pick a date between %s and %s.
-summary.invalidparams.invalidip.title=Neplatný parametr adresy IP
-summary.invalidparams.invalidip.body=Sorry, %s is not a valid IP address. The expected IP address formats are %s or %s.
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Invalid date parameter
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is not a valid date. The expected date format is %s.
+summary.serverproblem.dbempty.body.text=Zdá se, že je databáze prázdná. Zkuste to prosÃm pozdÄ?ji. Pokud problém pÅ?etrvává, prosÃm, %s!
+summary.serverproblem.dbempty.body.link=kontaktujte nás
+summary.invalidparams.notimestamp.title=Nebylo zadáno datum
+summary.invalidparams.notimestamp.body=Je nám lÃto, ale musÃte zadat datum.
+summary.invalidparams.noip.title=Nebyla zadána IP adresa
+summary.invalidparams.noip.body=Je nám lÃto, ale musÃte zadat IP adresu.
+summary.invalidparams.timestamprange.title=Datum je mimo rozsah
+summary.invalidparams.timestamprange.body=Je nám lÃto, ale databáze neobsahuje žádná data z %s. Vyberte datum mezi %s a %s.
+summary.invalidparams.invalidip.title=Neplatná IP adresa
+summary.invalidparams.invalidip.body=Je nám lÃto, ale %s nenà platná IP adresa. Podporované formáty IP adresy jsou %s a %s.
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Neplatné datum
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Je nám lÃto, ale %s nenà platné datum. Podporovaný formát data je %s.
summary.serverproblem.nodata.title=Problém na serveru
-summary.serverproblem.nodata.body.text=The database does not contain any data for the requested date. Please try again later. If this problem persists, please %s!
-summary.serverproblem.nodata.body.link=Kontaktujte nás
+summary.serverproblem.nodata.body.text=Databáze neobsahuje žádná data pro zadané datum. Zkuste to prosÃm pozdÄ?ji. Pokud problém pÅ?etrvává, prosÃm, %s!
+summary.serverproblem.nodata.body.link=kontaktujte nás
summary.negativesamenetwork.title=Výsledek je negativnÃ
-summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d network around the time:
+summary.negativesamenetwork.body=NenaÅ¡li jsme IP adresu %s ve dni %s. NaÅ¡li jsme ale jiné IP adresy bodů Tor v té samé / %d sÃti okolo data:
summary.positive.title=Výsledek je pozitivnÃ
-summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or within a day of %s that Tor clients were likely to know.
+summary.positive.body=NaÅ¡li jsme jednu nebo vÃce IP adres bodů Tor ze dne %s, které by klienti Tor mohli znát.
summary.negative.title=Výsledek je negativnÃ
-summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
+summary.negative.body=Nenašli jsme IP adresu %s ze dne %s.
technicaldetails.heading=Technické detaily
-technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
+technicaldetails.pre=Vyhledávánà IP adresy %s v nebo okolo dne %s. Klienti Tor si mohli tyto body Tor vybrat k vytvoÅ?enà okruhu.
technicaldetails.colheader.timestamp=Timestamp (UTC)
-technicaldetails.colheader.ip=IP adresa/y
-technicaldetails.colheader.fingerprint=Identity fingerprint
+technicaldetails.colheader.ip=IP adresy
+technicaldetails.colheader.fingerprint=Otisk identity
technicaldetails.colheader.nickname=PÅ?ezdÃvka
-technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
+technicaldetails.colheader.exit=Opustit bod
technicaldetails.nickname.unknown=Neznámý
technicaldetails.exit.unknown=Neznámý
technicaldetails.exit.yes=Ano
technicaldetails.exit.no=Ne
permanentlink.heading=Trvalý odkaz
footer.abouttor.heading=O Toru
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to anonymize Internet traffic by %s. Therefore, if you see traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no records of the traffic that passes over the network and therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't hesitate to %s for more information.
-footer.abouttor.body.link1=encrypting packets and sending them through a series of hops before they reach their destination
-footer.abouttor.body.link2=dozvÄ?dÄ?t se vÃce o Toru
-footer.abouttor.body.link3=kontaktujte The Tor Project, Inc.
+footer.abouttor.body.text=Tor je mezinárodnà softwarový projekt, který anonymizuje internetový pÅ?enos %s. Pokud vidÃte provoz z bodu Tor, pravdÄ?podobnÄ? tento provoz pocházà od nÄ?koho, kdo použÃvá Tor, a ne od provozovatele bodu Tor. Tor Project a provozovatelé bodů Tor nemajà žádné záznamy o provozu, který procházà jejich sÃtÃ, a nemohou tak o jeho původu podat žádné informace. UrÄ?itÄ? si %s a nebojte se %s pro vÃce informacÃ.
+footer.abouttor.body.link1=Å¡ifrovánÃm paketů a jejich posÃlánÃm pÅ?es nÄ?kolik bodů pÅ?edtÃm, než dorazà do cÃle
+footer.abouttor.body.link2=zjistÄ?te o Toru vÃce
+footer.abouttor.body.link3=kontaktovat The Tor Project, Inc.
footer.aboutexonerator.heading=O ExoneraToru
-footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP addresses that have been part of the Tor network. It answers the question whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic to the open Internet at that time.
+footer.aboutexonerator.body=Služba ExoneraTor spravuje databázi IP adres, které byly souÄ?ástà sÃtÄ? Tor. OdpovÃdá na otázku, zda na dané IP adrese bÄ?žel v daný den bod Tor. ExoneraTor může uchovávat vÃce než jednu IP adresu na bod pokud body použÃvajà různé IP adresy pro posÃlánà provozu do internetu, ale ne pro registraci do sÃtÄ? Tor, a uchovává informaci, jestli bod v daný Ä?as umožnil pÅ?enos provozu Tor do otevÅ?eného internetu.
footer.language.name=AngliÄ?tina
footer.language.text=Tato stránka je také dostupná v následujÃcÃch jazycÃch:
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits