[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
commit c94726e24f5639600e193427eb5ea4f7dc622ee6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Nov 17 12:17:03 2017 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
bg/network-settings.dtd | 61 ++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/bg/network-settings.dtd b/bg/network-settings.dtd
index 7972c721c..bbca624dd 100644
--- a/bg/network-settings.dtd
+++ b/bg/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,7 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на Tor мÑ?ежаÑ?а">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "СвÑ?Ñ?зване Ñ? Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на Tor мÑ?ежаÑ?а">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ване на ТоÑ? вÑ?Ñ?зка">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Ð?зик на Tor бÑ?аÑ?зÑ?Ñ?а">
@@ -6,31 +9,11 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Ð?Ñ?еди да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?жеÑ?е кÑ?м Tor мÑ?ежаÑ?а, Ð?ие Ñ?Ñ?Ñ?бва да ни пÑ?едоÑ?Ñ?авиÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? оÑ?ноÑ?но инÑ?еÑ?неÑ? вÑ?Ñ?зкаÑ?а на Ñ?ози компÑ?Ñ?Ñ?Ñ?">
-
-<!ENTITY torSettings.yes "Ð?а">
-<!ENTITY torSettings.no "Ð?е">
-
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ð?ое оÑ? Ñ?ледниÑ?е опиÑ?ва най-добÑ?е ваÑ?аÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?иÑ??">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Ð?нÑ?еÑ?неÑ? вÑ?Ñ?зкаÑ?а на Ñ?ози компÑ?Ñ?Ñ?Ñ? е Ñ?ензÑ?Ñ?иÑ?ана или минава пÑ?ез proxy Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ТÑ?Ñ?бва да конÑ?игÑ?Ñ?иÑ?аÑ? bridge или proxy наÑ?Ñ?Ñ?ойки пÑ?еди Ñ?вÑ?Ñ?зване кÑ?м Tor Ð¼Ñ?ежаÑ?а.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Ð?аÑ?иÑ?неÑ?е "СвÑ?Ñ?зване", за да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?жеÑ?е Ñ? Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Ð?аÑ?иÑ?неÑ?е "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки" , за да пÑ?омениÑ?е мÑ?ежовиÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки ако Ñ?Ñ?е в дÑ?Ñ?жава, коÑ?Ñ?о Ñ?ензÑ?Ñ?иÑ?а Tor (каÑ?о Ð?иÑ?ай, Ð?Ñ?ан, СиÑ?иÑ?) или ако Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?зваÑ?е Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?на мÑ?ежа, коÑ?Ñ?о изиÑ?ква пÑ?окÑ?и.">
<!ENTITY torSettings.configure "Ð?онÑ?игÑ?Ñ?иÑ?ай">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ð?иÑ? иÑ?кал да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?жа диÑ?екÑ?но кÑ?м Tor мÑ?ежаÑ?а.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Това Ñ?е Ñ?абоÑ?и пÑ?и повеÑ?еÑ?о Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?ии.">
<!ENTITY torSettings.connect "СвÑ?Ñ?жи Ñ?е">
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Ð?окални пÑ?окÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?ойки">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Този компÑ?Ñ?Ñ?Ñ? използва ли локално пÑ?окÑ?и за доÑ?Ñ?Ñ?п до Ð?нÑ?еÑ?неÑ??">
-<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Ð? повеÑ?еÑ?о Ñ?лÑ?Ñ?аи не е необÑ?одима локално пÑ?окÑ?и, но Ñ?о може да Ñ?е изиÑ?ква, когаÑ?о Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?зваÑ?е оÑ? коÑ?поÑ?аÑ?ивна, Ñ?Ñ?илиÑ?на или Ñ?нивеÑ?Ñ?иÑ?еÑ?Ñ?ка мÑ?ежа.">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Ð?ко не Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни как да оÑ?говоÑ?иÑ?е на Ñ?ози вÑ?пÑ?оÑ?, погледнеÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойкиÑ?е на Ð?нÑ?еÑ?неÑ? в дÑ?Ñ?г бÑ?аÑ?зÑ?Ñ? или пÑ?овеÑ?еÑ?е мÑ?ежовиÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки на ваÑ?аÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема, за да видиÑ?е дали е необÑ?одимо локално пÑ?окÑ?и.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Ð?Ñ?ведеÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойкиÑ?е за пÑ?окÑ?и.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на ТоÑ? бÑ?иджове">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ð?локиÑ?ани или Ñ?ензÑ?Ñ?иÑ?ани ли Ñ?а вÑ?Ñ?зкиÑ?е кÑ?м Tor Ð?Ñ?ежаÑ?а оÑ? ваÑ?иÑ?Ñ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ? Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ик(ISP)?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Ð?ко не Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни как да оÑ?говоÑ?и на Ñ?ози вÑ?пÑ?оÑ?, избеÑ?еÑ?е Ð?е (ако не Ñ?Ñ?е в Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?жеÑ?е Ñ? Tor мÑ?ежаÑ?а без bridge, може да го добавиÑ?е по-кÑ?Ñ?но).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Ð?ко избеÑ?еÑ?е Ð?а, Ñ?е бÑ?деÑ?е помолени да избеÑ?еÑ?е Tor Bridges, коиÑ?о Ñ?а неоÑ?иÑ?иални relays, коеÑ?о пÑ?ави по-Ñ?Ñ?Ñ?дно да Ñ?е блокиÑ?а вÑ?Ñ?зкаÑ?а кÑ?м Tor мÑ?ежаÑ?а.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Ð?ие може да използваÑ?е пÑ?едложениÑ?е комплекÑ?и оÑ? bridges или може да изиÑ?кваÑ?е пеÑ?Ñ?онализиÑ?ан комплекÑ? оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?.">
-
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Ð?зÑ?акване на Tor да Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?а...">
@@ -42,8 +25,9 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Ð?опÑ?лниÑ?елен">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ð?еобÑ?одимо е използванеÑ?о на локален пÑ?окÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? за доÑ?Ñ?Ñ?п до Ð?нÑ?еÑ?неÑ?">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ð?з използвам пÑ?окÑ?и за доÑ?Ñ?Ñ?п до инÑ?еÑ?неÑ?">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Ð?Ñ?окÑ?и Тип:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Ð?збеÑ?еÑ?е вида на пÑ?окÑ?иÑ?о">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Ð?дÑ?еÑ?:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адÑ?еÑ? или Ñ?оÑ?Ñ?">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Ð?оÑ?Ñ?:">
@@ -54,22 +38,21 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Този компÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?зва пÑ?ез firewall,койÑ?о позволÑ?ва вÑ?Ñ?зки Ñ?амо кÑ?м опÑ?еделени поÑ?Ñ?ове.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ð?озволени поÑ?Ñ?ове:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ð?оÑ?Ñ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ? Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ик (ISP) блокиÑ?а вÑ?Ñ?зкиÑ?е кÑ?м Tor мÑ?ежаÑ?а">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "СвÑ?Ñ?жи Ñ?е Ñ? пÑ?едоÑ?Ñ?авениÑ?е bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Ð?Ñ?еки вид bridge използва Ñ?азлиÑ?ен меÑ?од, за да Ñ?е избегне Ñ?ензÑ?Ñ?аÑ?а.  Ð?ко един bridge не Ñ?абоÑ?и, опиÑ?айÑ?е оÑ?ново каÑ?о използваÑ?е дÑ?Ñ?г.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Тип Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ?иÑ?ане:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ð?Ñ?веди пеÑ?Ñ?онални bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ð?Ñ?веди един или повеÑ?е bridge relays (по един на линиÑ?).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "вÑ?ведеÑ?е адÑ?еÑ?:поÑ?Ñ?">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor е Ñ?ензÑ?Ñ?иÑ?ан в моÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?ана">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Ð?збоÑ? на вгÑ?аден бÑ?идж">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "избеÑ?еÑ?е бÑ?идж">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ð?адавне на бÑ?идж Ñ?ега">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ð?Ñ?ведеÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за бÑ?иджа оÑ? изÑ?оÑ?ник, на койÑ?о вÑ?Ñ?ваÑ?е.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "напиÑ?еÑ?е адÑ?еÑ?:поÑ?Ñ? (по един на Ñ?ед)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Ð?опиÑ?ай Tor лога в клипбоÑ?да">
+
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Ð?Ñ?окÑ?и помоÑ?">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Ð?окално пÑ?окÑ?и е нÑ?жно, когаÑ?о Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?зваÑ?е пÑ?ез мÑ?ежаÑ?а на компаниÑ?, Ñ?Ñ?илиÑ?е или Ñ?нивеÑ?Ñ?иÑ?еÑ?. Ð?ко не Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни как да оÑ?говоÑ?иÑ?е на Ñ?ози вÑ?пÑ?оÑ?, вижÑ?е инÑ?еÑ?неÑ? наÑ?Ñ?Ñ?ойкиÑ?е на дÑ?Ñ?г бÑ?аÑ?зÑ?Ñ? или Ñ?азгледайÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?емниÑ?е мÑ?ежови наÑ?Ñ?Ñ?ойки, за да видиÑ?е дали Ñ?е нÑ?ждаеÑ?е оÑ? пÑ?окÑ?и.">
+
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay помоÑ?">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ð?ко не може да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?жеÑ?е кÑ?м Tor network, пÑ?иÑ?инаÑ?а може да бÑ?де вÑ?в ваÑ?иÑ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ? доÑ?Ñ?авÑ?ик (ISP) или опÑ?еделена агенÑ?иÑ? инÑ?еÑ?неÑ? наблÑ?дение блокиÑ?а Tor.  ЧеÑ?Ñ?о, вие може да заобиколиÑ?е Ñ?ози пÑ?облем Ñ? използване на Tor Bridges, коиÑ?о Ñ?а непÑ?бликÑ?вани relays и Ñ?а много по Ñ?Ñ?Ñ?дни за блокиÑ?ане.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Ð?оже да използваÑ?е пÑ?еконÑ?игÑ?Ñ?иÑ?ан, пÑ?едоÑ?Ñ?авен комплекÑ? оÑ? bridge адÑ?еÑ?и, или да полÑ?Ñ?иÑ?е пеÑ?Ñ?онализиÑ?ан комплекÑ? оÑ? адÑ?еÑ?и, каÑ?о използваÑ?е един оÑ? Ñ?ледниÑ?е меÑ?оди:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Ð?Ñ?ез Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Ð?зползвайÑ?е Ñ?еб бÑ?аÑ?зÑ?Ñ? за да поÑ?еÑ?иÑ?е https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Ð?Ñ?ез авÑ?омаÑ?иÑ?но оÑ?говаÑ?Ñ?Ñ?иÑ? имейл">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Ð?Ñ?аÑ?еÑ?е имейл до bridges@xxxxxxxxxxxxxx Ñ? Ñ?ед 'get bridges' в Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жаниеÑ?о на Ñ?Ñ?обÑ?ениеÑ?о.  Така или инаÑ?е за да напÑ?авиÑ?е по Ñ?Ñ?Ñ?дно за аÑ?акÑ?ваÑ?иÑ? да наÑ?Ñ?и повеÑ?е оÑ? bridge адÑ?еÑ?а, вие Ñ?Ñ?Ñ?бва да пÑ?аÑ?иÑ?е молба оÑ? един оÑ? Ñ?ледниÑ?е и-мейл доÑ?Ñ?авÑ?иÑ?и (подÑ?едени по Ñ?еда на пÑ?едпоÑ?иÑ?аниÑ?):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, или https://mail.yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Ð?Ñ?ез бÑ?Ñ?оÑ?о за помоÑ?">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Ð?аÑ?о поÑ?ледна Ñ?Ñ?Ñ?пка, вие може да изиÑ?кваÑ?е адÑ?еÑ?и Ñ?Ñ?ез пÑ?аÑ?ане на Ñ?Ñ?Ñ?ив имейл до help@xxxxxxxxxxxxxxxxx.  Ð?олÑ? обÑ?Ñ?неÑ?е внимание, Ñ?е на вÑ?Ñ?ка молба за bridge Ñ?е оÑ?говаÑ?Ñ? пеÑ?Ñ?онално.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ð?Ñ?иджовеÑ?е Ñ?а не пÑ?бликÑ?ване Ñ?елеи, коиÑ?о пÑ?авÑ?Ñ? блокиÑ?ванеÑ?о на вÑ?Ñ?зкаÑ?а до Tor мÑ?ежаÑ?а много по-Ñ?Ñ?Ñ?дно. Ð?Ñ?еки Ñ?ип бÑ?идж използва Ñ?азлиÑ?ен меÑ?од да заообиколи Ñ?ензÑ?Ñ?аÑ?а. Ð¢ÐµÐ·Ð¸, използваÑ?и obfs маÑ?киÑ?аÑ? инÑ?еÑ?неÑ? Ñ?Ñ?аÑ?ика каÑ?о пÑ?оизволен Ñ?Ñ?м, базиÑ?аниÑ?е на meek маÑ?киÑ?аÑ? Ñ?Ñ?аÑ?ика да излглежда, Ñ?е Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?зва Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?гаÑ?а, а не Ñ? Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Ð?оÑ?ади меÑ?одиÑ?е, коиÑ?о опÑ?еделени дÑ?Ñ?жави използваÑ?, за да блокиÑ?аÑ? Tor, нÑ?кои бÑ?иджове Ñ?абоÑ?Ñ?Ñ? в опÑ?еделени дÑ?Ñ?жаи, но не и в дÑ?Ñ?ги. Ð?ко не Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни кои бÑ?иджове Ñ?абоÑ?Ñ?Ñ? вÑ?в Ð?аÑ?аÑ?а дÑ?Ñ?жа, поÑ?еÑ?еÑ?е torproject.org/about/contact.html#support.">
+
+<!-- Progress -->
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Ð?олÑ? изÑ?акайÑ?е, докаÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?ановим вÑ?Ñ?зка Ñ? ТоÑ? мÑ?ежаÑ?а..  Toва може да оÑ?неме нÑ?колко минÑ?Ñ?и.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits