[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2
commit 939029b868b9020a744eb8d97c9a0dd1dfefa6f2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Nov 30 16:20:27 2017 +0000
Update translations for tails-greeter-2
---
es_MX/es_MX.po | 33 ++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 18 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/es_MX/es_MX.po b/es_MX/es_MX.po
index f9ff9daa4..d974029da 100644
--- a/es_MX/es_MX.po
+++ b/es_MX/es_MX.po
@@ -220,14 +220,17 @@ msgid ""
"The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
"press the \"+\" button below."
msgstr ""
+"La configuración predeterminada son seguras en la mayorÃa de las "
+"situaciones. Para añadir una configuración personal, haga clic en el button "
+"\"+\" abajo."
#: ../data/greeter.ui.h:45
msgid "_Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "_Clave de Administrador"
#: ../data/greeter.ui.h:46
msgid "Off (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Apagado (predeterminado)"
#: ../data/greeter.ui.h:47
msgid "_MAC Address Spoofing"
@@ -235,35 +238,35 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:48
msgid "On (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Encendido (predeterminado)"
#: ../data/greeter.ui.h:49
msgid "_Network Connection"
-msgstr ""
+msgstr "_Conexión de Red"
#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
msgid "Direct (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Directo (predeterminado)"
#: ../data/greeter.ui.h:51
msgid "_Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "_Camuflaje Windows"
#: ../tailsgreeter/gui.py:391
msgid "Bridge & Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Puente & Proxy"
#: ../tailsgreeter/gui.py:397
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Fuera de Linea"
#: ../tailsgreeter/gui.py:481
msgid "Failed to relock persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "Falla en cerrar de nuevo el almacenamiento persistente."
#: ../tailsgreeter/gui.py:499
msgid "Unlockingâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Desbloqueando..."
#: ../tailsgreeter/gui.py:594
msgid "Additional Settings"
@@ -275,25 +278,25 @@ msgstr "Cancelar"
#: ../tailsgreeter/gui.py:608
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar"
#: ../tailsgreeter/gui.py:616
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Atrás"
#: ../tailsgreeter/gui.py:730
msgid "Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar"
#: ../tailsgreeter/gui.py:735
msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
+msgstr "_Iniciar Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from
#. Gtk translation)
#: ../tailsgreeter/language.py:133
msgid "default:LTR"
-msgstr ""
+msgstr "predeterminado:LTR"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:89
#, python-brace-format
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits