[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit 59973b4f51186a4f45926db61fca9f6ce8915fcb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Nov 9 17:49:18 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+fr.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 5224b03c2..87c9b3e31 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -973,10 +973,10 @@ msgid ""
"piece of software that can easily compromise your privacy or serve you "
"malware."
msgstr ""
-"Nous ne pensons pas que Flash soit sûr dâ??utilisation dans nâ??importe quel "
-"navigateur â?? câ??est un logiciel très mal sécurisé, qui peut aisément "
-"compromettre votre confidentialité ou vous exposer à des programmes "
-"malveillants."
+"Nous ne pensons pas quâ??il est sécuritaire dâ??utiliser Flash dans nâ??importe "
+"quel navigateur. Câ??est un logiciel très mal sécurisé qui peut aisément "
+"compromettre la confidentialité de vos données ou vous exposer à des "
+"programmes malveillants."
#: http//localhost/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid ""
" exit policy</a></mark>."
msgstr ""
"Prenez en considération la possibilité de basculer vers la <mark><a "
-"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy\">politique"
+"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy\">stratégie"
" de sortie réduite</a></mark>."
#: http//localhost/faq/faq-1/
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "* tor.real"
#: http//localhost/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "##### Common log error #4: Clock skew"
-msgstr "##### Erreur de journal courante no 4 : Décalage de lâ??horloge"
+msgstr "##### Erreur de journal courante no 4 : décalage de lâ??horloge"
#: http//localhost/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4288,8 +4288,8 @@ msgstr "Navigateur Tor"
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "##### Common log error #3: Failed to complete TLS handshake"
msgstr ""
-"##### Erreur de journal courante no3 : Ã?chec dâ??établissement dâ??une connexion"
-" TLS"
+"##### Erreur de journal courante no 3 : échec dâ??établissement dâ??une "
+"connexion TLS"
#: http//localhost/tbb/tbb-7/
#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits