[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit f9f99c9cfaa35db37affc8e73eee0e9bd6d542bd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Nov 8 17:49:56 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+it.po | 17 +++++++++++------
contents+ka.po | 50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
2 files changed, 51 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 38abb7a6e..a25da236a 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -13,6 +13,7 @@
# SebastianoPistore <SebastianoPistore.info@xxxxxxxxxxxxx>, 2019
# Giandomenico Lombardi <transifex.com@xxxxxx>, 2019
# Thomas Di Cristofaro <inactive+ThomasDiCristofaro@xxxxxxxxxxxxx>, 2019
+# Luke <94lukecatellani@xxxxxxxxx>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 10:34+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas Di Cristofaro <inactive+ThomasDiCristofaro@xxxxxxxxxxxxx>, 2019\n"
+"Last-Translator: Luke <94lukecatellani@xxxxxxxxx>, 2019\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "Diventare un traduttore Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Making Tor Browser portable"
-msgstr ""
+msgstr "Rendere Tor Browser portatile"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### HOW TOR WORKS"
-msgstr ""
+msgstr "### COME FUNZIONA TOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -326,7 +327,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### MIRRORS"
-msgstr ""
+msgstr "### MIRRORS"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -336,6 +337,10 @@ msgid ""
"mirrors, either through [EFF](https://tor.eff.org), [Calyx "
"Institute](https://tor.calyxinstitute.org) or [CCC](https://tor.ccc.de)."
msgstr ""
+"Se non riesci a scaricare Tor Browser dal sito ufficiale del Tor Project, "
+"puoi provare a scaricarlo da uno dei nostri mirror ufficiali, tramite "
+"[EFF](https://tor.eff.org), [Calyx "
+"Institute](https://tor.calyxinstitute.org) o [CCC](https://tor.ccc.de)."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2259,7 +2264,7 @@ msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
msgid "Close banner"
-msgstr ""
+msgstr "Chiudi banner"
#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
@@ -2407,7 +2412,7 @@ msgstr "Tor"
#: lego/templates/secure-connections.html:32
#: templates/secure-connections.html:32
msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "DATI POTENZIALMENTE VISIBILI"
#: lego/templates/secure-connections.html:37
#: templates/secure-connections.html:37
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index fd5f5a8ab..36eed2c30 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -417,11 +417,13 @@ msgid ""
"1. Navigate to the Tor Browser [download "
"page](https://www.torproject.org/download)."
msgstr ""
+"1. á??á??á??á??á??á??á?? Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ [á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á?¡ "
+"á??á??á??á? á??á??á??](https://www.torproject.org/download)."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "2. Download the Windows `.exe` file"
-msgstr ""
+msgstr "2. á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?? Windows-á??á?? `.exe` á?¤á??á??á??á??"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -429,6 +431,8 @@ msgid ""
"3. (Recommended) Verify the [file's "
"signature](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
+"3. (á?¡á??á?¡á?£á? á??á??á??á??á??) á?¤á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¬á??á??á??á?? "
+"[á?®á??á??á??á??á?¬á??á? á??á??](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -436,18 +440,20 @@ msgid ""
"4. When the download is complete, double click the `.exe` file. Complete the"
" installation wizard process."
msgstr ""
+"4. á? á??á?ªá?? á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?? á??á??á?¡á? á?£á??á??á??á??á??, á??á? á?¯á??á? á??á??á?¬á??á??á??á??á?? `.exe` á?¤á??á??á??á??á??. á??á??á??á??á??á??á??á?? "
+"á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?£á? á??á?¡ á??á?£á?¨á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á? á?£á??á??á??á??á?¡."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
msgid "For macOS:"
-msgstr ""
+msgstr "macOS-á??á?¡á??á??á??á?¡:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "2. Download the macOS `.dmg` file"
-msgstr ""
+msgstr "2. á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?? macOS-á??á?¡ `.dmg` á?¤á??á??á??á??"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -455,18 +461,20 @@ msgid ""
"4. When the download is complete, double click the `.dmg` file. Complete the"
" installation wizard process."
msgstr ""
+"4. á? á??á?ªá?? á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?? á??á??á?¡á? á?£á??á??á??á??á??, á??á??á?¬á??á??á??á??á?? `.dmg` á?¤á??á??á??á??á??. á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¡ "
+"á??á??á??á??á?£á? á??á?¡ á??á?£á?¨á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á? á?£á??á??á??á??á?¡."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
msgid "For GNU/Linux:"
-msgstr ""
+msgstr "GNU/Linux-á??á?¡á??á??á??á?¡:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file"
-msgstr ""
+msgstr "2. á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?? Linux-á??á?¡ `.tar.xz` á?¤á??á??á??á??"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -474,6 +482,8 @@ msgid ""
"4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar "
"-xf [TB archive]` or by using an archive manager."
msgstr ""
+"4. á? á??á?ªá?? á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?? á??á??á?¡á? á?£á??á??á??á??á??, á??á? á?¥á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á??á??á?¡á?? á??á??á??á??á?¦á??á?? á??á? á?«á??á??á??á??á??á?? `tar -xf "
+"[TB archive]` á??á?? á??á? á?¥á??á??á??á?¡ á? á??á??á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á??."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -481,11 +491,13 @@ msgid ""
"5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
"shell scripts from the graphical interface."
msgstr ""
+"5. á?¡á??á?á??á? á??á?? á??á??á?£á??á??á??á??á?? GNU/Linux-á?¡ á? á??á?? á??á?¡á?£á? á?? shell-á?¡á??á? á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??á?¡ "
+"á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á??, á??á? á??á?¤á??á??á?£á??á?? á??á??á? á?¡á??á??á??á??."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Navigate to the newly extracted Tor Browser directory."
-msgstr ""
+msgstr "á??á??á??á??á??á??á?? Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á??á?®á??á??á?? á?¨á??á?¥á??á??á??á?? á?¡á??á?¥á??á?¦á??á??á??á??á?¨á??."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -493,11 +505,14 @@ msgid ""
"Right click on `start-tor-browser.desktop`, open Properties or Preferences "
"and change the permission to allow executing file as program."
msgstr ""
+"á??á??á? á?¯á??á??á??á?? á?¦á??á??á??á??á??á?? á??á??á?¬á??á??á??á??á?? `start-tor-browser.desktop`, á??á??á?®á?¡á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á?? "
+"á??á?? á??á??á?®á??á?¡á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?? á?¨á??á?ªá??á??á??á??á?? á??á??á?£á?¨á??á??á?? á?¤á??á??á??á??á?¡ á??á? á??á??á? á??á??á??á?¡ á?¡á??á?®á??á?? á??á??á?¨á??á??á??á??á?¡ "
+"á??á??á??á??á? á??á??á??."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Double-click the icon to start up Tor Browser for the first time."
-msgstr ""
+msgstr "á??á? á?¯á??á? á??á??á??á?¬á??á??á??á??á?? á?®á??á?¢á?£á??á??á??á?? Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á??á?¨á??á??á??á??á??."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -505,11 +520,13 @@ msgid ""
"6. Alternatively, from inside the Tor Browser directory, you can also start "
"from the command line by running:"
msgstr ""
+"6. á??á??á? á??á?? á??á??á??á?¡á??, Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á?¡á??á?¥á??á?¦á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á??á??á??á??á??á?ª á?¨á??á??á??á?«á??á??á??á?? á??á??á?£á?¨á??á??á?? "
+"á??á? á?«á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¨á?? á??á??á? á??á?¤á??á??:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "`./start-tor-browser`"
-msgstr ""
+msgstr "`./start-tor-browser`"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
@@ -527,6 +544,8 @@ msgid ""
"When you run Tor Browser for the first time, you will see the Tor Network "
"Settings window."
msgstr ""
+"á? á??á??á??á?¡á??á?ª á??á??á? á??á??á??á??á?? á?©á??á? á??á??á??á?? Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á?¡, á??á?®á??á??á??á??á?? Tor-á?¥á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??á?¡ "
+"á?¤á??á??á?¯á??á? á??á?¡."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -534,11 +553,13 @@ msgid ""
"This offers you the option to connect directly to the Tor network, or to "
"configure Tor Browser for your connection."
msgstr ""
+"á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á? á?©á??á??á??, á??á??á? á??á??á??á??á? á??á??á?£á??á??á??á?¨á??á? á??á??á?? Tor-á?¥á?¡á??á??á?¡, á??á?£ á??á??á??á??á? á??á??á?? Tor-"
+"á??á? á??á?£á??á??á? á?? á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### CONNECT"
-msgstr ""
+msgstr "### á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -553,12 +574,16 @@ msgid ""
"In most cases, choosing \"Connect\" will allow you to connect to the Tor "
"network without any further configuration."
msgstr ""
+"á?£á??á??á?¢á??á?¡ á?¨á??á??á??á?®á??á??á??á??á?¨á??, â??á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??á??á??â?? á??á??á?á??á? á??, á?¡á??á??á??á??á? á??á?¡á??á?? Tor-á?¥á?¡á??á??á??á??á?? "
+"á??á??á?¡á??á??á? á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á?¨á??"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Once clicked, a status bar will appear, showing Torâ??s connection progress."
msgstr ""
+"á? á??á??á??á?¡á??á?ª á??á??á??á?¬á??á??á??á??á??á??, á??á??á??á??á?©á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??, á?¡á??á??á??á?ª á??á??á?©á??á??á??á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? "
+"Tor-á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -567,11 +592,14 @@ msgid ""
"at a certain point, see the [Troubleshooting](/troubleshooting) page for "
"help solving the problem."
msgstr ""
+"á??á?£ á?¨á??á??á??á? á??á??á??á?? á?¡á?¬á? á??á?¤á?? á??á??á?¢á??á? á??á??á?¢á?? á??á??á?¥á??á?? á??á?? á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á?¡á??á??á?? á??á??á??á?á??á??á??á??á?? á??á? á?? á??á??á??á??á??á??á??, "
+"á??á?®á??á??á??á?? [á??á??á?£á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡ á??á?¦á??á??á?¤á?®á??á? á??á?¡](/troubleshooting) á??á??á??á? á??á??, á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á?¡ "
+"á??á??á?¡á??á?¦á??á??á??á?? á?®á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¡á?¬á??á? á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### CONFIGURE"
-msgstr ""
+msgstr "### á??á??á??á??á? á??á??á??"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -648,6 +676,8 @@ msgid ""
"Direct access to the Tor network may sometimes be blocked by your Internet "
"Service Provider or by a government."
msgstr ""
+"á??á??á??á?¯á??á? , á??á??á? á??á??á??á??á? á?? á?¬á??á??á??á??á?? Tor-á?¥á?¡á??á??á??á??á?? á?¨á??á??á?¦á?£á??á?£á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á?¢á??á? á??á??á?¢á??á?¡ "
+"á??á??á??á?¬á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á?? á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á? ."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits